Manual
Seitliche Spurreißer
a) In Arbeitsstellung bringen
Die Spurreißer sollen die Mitte des Schleppers markieren.
Sie sind im Werk voreingestellt und werden mit einem
doppelwirkenden Steuerventil betrieben.
- Hydraulikdruck anschalten.
- Splint
1
herausziehen und Raststift
2
herausnehmen.
Splint
1
wieder in Position bringen, um den Rast-
stift
3
festzustellen.
- Ersten Spurreißer ausklappen.
- Die Spurreißer sind im Werk voreingestellt.
Wenn Sie die Einstellung ändern wollen, den Scheiben-
halter
4
auf dem Rohr versetzen.
Die Entfernung der letzten Saatreihe zur Spurreißerscheibe
entspricht einer halben Arbeitsbreite plus einem halben
Abstand.
Es besteht die Möglichkeit, die Scheibenneigung zu ver-
stellen, um eine schwächere oder stärkere
Fahrgassen einrichtung zu erzielen.
Vier Einstellungen sind durch das Versetzen des Paßstückes
5
möglich.
Traceurs latéraux
a) Mise en position de travail
Les traceurs sont conçus pour un marquage au centre du
tracteur. Ils sont prés-réglés usine et nécessitent un distribu-
teur double eet pour fonctionner.
- Mettre la pression hydraulique.
- Retirer la goupille
1
et dégager la broche
2
.
Remettre la goupille
1
en position
3
pour bloquer
la broche.
- Ouvrir le premier traceur.
- Les traceurs sont pré-réglés d’usine.
Toutefois, si vous désirez ajuster ce réglage, desserrer la
bride
4
an de pouvoir ajuster la longueur du traceur.
La distance de la dernière ligne de semis au disque de
traceur est égale à une 1/2 largeur de travail plus un1/2
écartement.
Il est possible de régler l’inclinaison du disque pour avoir un
marquage au sol plus ou moins important.
Quatre réglages sont disponibles en changeant la position
de la cale d’orientation
5
.
TraçabiliTé ou DirecTives pour TraDucTioN Gb
CORRECTION SULKY
CORRECTIONS À AJOUTER ou À TRADUIRE
À SUPPRIMER
Side Markers
a) Setting to working position
Markers are designed for tractor centreline marking. They
are pre-set in the factory and require a double-acting
spool valve to operate.
- Build up hydraulic pressure.
- Remove the pin
1
and release the peg
2
.
Put the clip
1
back in position
3
to secure
the pin .
- Open the rst marker.
- Markers are pre-set in the factory.
However, if you want to rene this adjustment, loosen
the ange
4
so that it is possible to adjust the length of
the marker.
The distance between the last seed row and the marker disc
is equal to 1/2 working width + 1/2 spacing.
The slanting of the disc can be adjusted to obtain a more or
less visible marking.
Four settings are possible by changing the position of orien-
tation key
5
.
49
FR
GB
DE
A
A
4
Equipements / Optional equipment / Ausrüstungen
A










