Owner's Manual
Aceitar chamadas: 1 toque
Desligar ou rejeitar chamadas:
Pressionar botão 2 segundos
4;: : 1 toque
9 : 2 toques esquerda
: : 2 toques direita
Vol ⬆: 3 toques direita
Vol ⬇: 3 toques esquerda
Terima panggilan: 1 ketuk
Tutup atau tolak panmggilan:
Tahan tombol 2 detik
4;: : 1 ketuk
9 : Ketuk 2x kiri
: : Ketuk 2x kanan
Vol ⬆: Ketuk 3x kanan
Vol ⬇: Ketuk 3x kiri
Sagutin ang mga tawag: 1 tap
Ibaba o tanggihan ang mga tawag:
Pindutin ang button ng 2 segundo
4;: : 1 tap
9 : I-tap nang 2x pakaliwa
: : I-tap nang 2x pakanan
Vol ⬆: I-tap nang 3x pakanan
Vol ⬇: I-tap nang 3x pakaliwa
2x
2
3
3x
1.
2.
3.
4.
Remova os autocolantes
protetores
Coloque os auriculares na caixa
Feche a tampa
Abra a tampa e faça o empa-
relhamento
1.
2.
3.
4.
Lepas stiker
Masukkan earbud
Tutup penutup
Buka & hubungkan perangkat
1.
2.
3.
4.
Alisin ang sticker
Ilagay ng earbuds sa case
Isara ang takip
Buksan ang takip at ikonekta
ang device
1.
2.
3.
4.
Quite adhesivos
Ponga los auriculares en el
estuche
Cierre tapa
Ábrala y conecte al dispositivo
Удалите наклейки
Поместите наушники в чехол
Закройте крышку
Откройте крышку и
подключите устройство
1.
2.
3.
4.
1. Tag av plasten
2. Lägg hörlurar i fodral
3. Stäng lock
4. Öppna lock och koppla
1.
2.
3.
4.
Retirez les autocollants
Mettez les écouteurs dans
le boîtier
Fermez le couvercle
Ouvrez le couvercle et
connectez
1.
2.
3.
4.
Aufkleber entfernen
Ohrstöpsel in die Hülle legen
Deckel schließen
Deckel öffnen & Gerät
anschließen
1.
2.
3.
4.
保 護フィル ム を剥 がして 下 さ い 。
イヤホンをケースに収納して下さい。
フタを閉 めて 下さい。
フ タ を 開 け 、デ バ イ ス と 接 続 し て
下さい。
1.移除耳机底部保护膜贴纸
2.将耳机放回充电盒
3.关上盖子
4.打开盖子&与设备配对
1. 移除耳機底部保護膜貼紙
2. 將耳機放回充電盒
3. 闔上蓋子
4. 打開蓋子&與設備配對
1. Remove stickers
2. Place earbuds in case
3. Close lid
4. Open lid & connect device
EN
CHS
CHT
JP
DE
FR AR
PH
ID
PT
SE
RU
ES
Coloque auriculares na caixa
Pressione botão da caixa 5
segundos
Luz pisca 2x
1.
2.
3.
Masukkan earbud
Tahan tombol 5 detik saat kotak
terbuka
Lampu berkedip 2x
1.
2.
3.
Ilagay ng earbuds sa case
Pindutin ang button sa case
nang 5 segundo na nakabukas
ang takip
Nagbi-blink ang light 2x
1.
2.
3.
5
2x
Ponga los auriculares en el
estuche
Presione el botón 5 s. con la tapa
abierta
La luz parpadea 2x
1.
2.
3.
Наденьте наушники
Удерживайте кнопку на корпусе
кейса в течение 5 секунд с
открытой крышкой
Индикатор мигает дважды
1.
2.
3.
Lägg hörlurar i fodral
Tryck ner knappen 5 sek med
öppet lock
Blinkar 2x
1.
2.
3.
Mettez les écouteurs dans le
boîtier
Maintenez le bouton 5 secondes
avec couvercle ouvert
Clignote 2x
1.
2.
3.
Ohrhörer in die Hülle legen
Taste an Hülle bei geöffnetem
Deckel 5 Sek. lang gedrückt
halten
3: Licht blinkt 2x
1.
2.
3.
イヤホン本体を充電ケースに収納し
て下さい。
ケース裏面のボタンを約5秒間長押し
して下 さい。
ケース表面のLEDライトが白色に2回点滅
で初期化の完了です。
1.
2.
3.
将耳机放回充电盒,保持盖子开启。
按住充电盒背面的重置按钮5秒钟。
当充电盒正面的LED灯闪烁两次白色灯
时,即表示原厂设置完成。
1.
2.
3.
將耳機放回充電盒,保持蓋子開啟。
按住充電盒背面的重置按鈕5秒鐘。
當充電盒正面的LED燈閃爍兩次白色燈
時,即表示原廠設置完成。
1.
2.
3.
Put earbuds in case
Hold button on case for 5 sec
with lid open
Light blink 2x
1.
2.
3.
EN
CHS
CHT
JP
DE
FR AR
PH
ID
PT
SE
RU
ES
Aceptar llamadas: 1 toque
Colgar o rechazar llamadas: Presio-
ne el botón 2 s.
4;: : 1 toque
9 : 2 toques izdo.
: : 2 toques dcho.
Vol ⬆ : 3 toques dcho.
Vol ⬇ : 3 toques izdo.
Принимать звонки: 1 нажатие
Повесить трубку или
отклонить вызов: удерживать
кнопку 2 секунды
4;: : 1 нажатие
9 : Дважды нажмите влево
: : Дважды нажмите вправо
Звук ⬆: Нажмите 3 раза вправо
Звук ⬇: Нажмите 3 раза влево
Besvara samtal: Tryck 1 gång
Avsluta eller neka samtal: Håll
knappen 2 sekunder
4;: : 1 tryck
9 : 2x vänster
: : 2x höger
Vol ⬆ : 3x höger
Vol ⬇ : 3x vänster
1. N2
2. Carregador
3. Almofada
4. Manual de precauções
5. Manual de instruções
6. Pano de limpeza
1. N2
2. Kabel pengecas
3. Wadah eartip
4. Peringatan
5. Panduan
6. Kain pembersih
1. N2
2. Charging cable
3. Lagayan ng eartip
4. Mga babala
5. Manwal ng may-ari
6. Panlinis na tela
1. N2
2. Cable de carga
3. Almohadillas
4. Advertencias
5. Manual
6. Paño
1. N2
2. Laddningskabel
3. Öronsnäckhållare
4. Varningar
5. Manual
6. Rengöringsduk
1. N2
2. Câble de char-
gement
3. Porte-embout
4. Avertissements
5. Manuel
6. Chiffon
1. N2
2. Ladekabel
3. Halter für
Ohrstöpsel
4. Warnhinweise
5. Benutzerhandbuch
6. Reinigungstuch
Sudio N2イヤホン本体
ならびに充電ケース
USB Type-Cケーブル
付 け 替えイヤ ーチップ
1.
2.
3.
付け替えイヤー
チップ
製品取扱上のご注意
取扱説明書
マイクロファイバー
クロス
4.
5.
6.
1. N2 无线蓝牙耳机和
充电盒
2.Type-C USB线
3.可替换硅胶耳塞
4.注意事项
5.用户手册
6.超细纤维布
1. E2 無線藍牙耳機和
充電盒
2. Type-C USB線
3. 可替換矽膠耳塞
4. 注意事項
5. 用戶手冊
6. 超細纖維布
N2
Charging cable
Eartip holder
Warnings
Owners manual
Cleaning cloth
1.
2.
3.
4.
5.
6.
EN
CHS
CHT
JP
DE
FR
AR
PH
ID
PT
SE
RU
ES
N2
Зарядный кабель
Держатель ушных вкладышей
Предупреждения
Руководство по
эксплуатации
Ткань для чистки
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Accepter un appel : 1 tapotement
Raccrocher ou rejeter un appel :
maintenez le bouton enfoncé 2
secondes
4;: : 1 tapotement
9 : 2x gauche
: : 2x droite
Vol ⬆ : 3x droite
Vol ⬇ : 3x gauche
Anrufe annehmen: 1x tippen
Auegen oder Anrufe abweisen:
Taste 2 Sek. lang gedrückt halten
4; : : 1x tippen
9 : 2x links tippen
: : 2x rechts tippen
Vol ⬆ : 3x rechts tippen
Vol ⬇ : 3x links tippen
通話応答:1回タッチ
通話終了または着信拒否:2秒間長押し
4; : :1 回タッチ
9 :左 イヤ ホ ン 2 回 タッチ
: : 右 イヤ ホ ン 2 回 タッチ
音量 ⬆:右イヤホン3回タッチ
音量 ⬇:左 イヤ ホン3 回タッチ
接听语音电话:任一耳机上触碰一次。
拒绝或挂断电话:任一耳机上按住2秒钟。
4; : : 任一耳机触碰一次
9 : 左侧耳机触碰两次
: : 右侧耳机触碰两次
Vol ⬆ : 右侧耳机触碰三次
Vol ⬇ : 左侧耳机触碰三次
接聽語音電話:任一耳機上觸碰一次。
拒絕或掛斷電話:任一耳機上按住2秒鐘。
4; : : 任一耳機觸碰一次
9 : 左側耳機觸碰兩次
: : 右側耳機觸碰兩次
Vol ⬆ : 右側耳機觸碰三次
Vol ⬇ : 左側耳機觸碰三次
Accept calls: 1 tap
Hang up or reject calls:
Hold button 2 seconds
4;: : 1 tap
9 : Tap 2x left
: : Tap 2x right
Vol ⬆ : Tap 3x right
Vol ⬇ : Tap 3x left
EN
EN
CHS
CHS
CHT
CHT
JP
JP
DE
DE
FR
FR
AR
AR
PH
PH
ID
ID
PT
PT
SE
SE
RU
RU
ES
ES