Designer Series Undercounter Wine Storage Use and Care Guide CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE subzero.
Designer Series Undercounter Wine Storage Contents Customer Care 3 Designer Series Undercounter Wine Storage 3 Safety Precautions 5 Designer Series Undercounter Wine Storage Features 5 Interactive Controls 7 Wine Storage 8 Operation SERVICE INFORMATION 9 Care Recommendations Model Number 10 Troubleshooting Serial Number 11 Sub-Zero Warranty Date of Installation The model and serial number are printed on the enclosed product registration card.
Safety Precautions Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide: IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important. CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed. WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING • This appliance contains flammable refrigerant and must be handled, installed, serviced, and decommissioned by authorized personnel. Once decommissioned, consult local authorities for disposal instructions.
Designer Series Undercounter Wine Storage Features Designer Series Undercounter Wine Storage Features Interactive Control Panel For initial start-up, touch and hold on the interactive control panel. Refer to the illustration for location of the control panel. FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Interactive Control Panel 3 Full-Extension Wine Racks 4 Full-View, UV-Resistant Glass Door 5 Condenser (behind kickplate) The temperature can be adjusted in one-degree increments.
Interactive Controls Interactive Control Panel Connect This Appliance SETTINGS Connect this appliance to remotely monitor and control it. Connecting requires a wireless router, an Internet connection with a network name and password, and a compatible mobile device. There is no limit to the number of appliances you can connect to an account. Connect products from multiple homes to the same account. Connecting appliances is optional. To access the Settings menu, touch panel display.
Wine Storage Wine Storage FULL-EXTENSION WINE RACKS The full-extension wine racks provide easy access to 750 ml bottles, half-bottles, and magnums. When storing magnums, the rack above must be removed. To remove a wine rack, pull out to full extension, tilt up, then lift up and out. Refer to the illustration below. The natural cherrywood facing on wine racks can be stained or replaced with wood to compliment cabinetry. For more information, refer to the Sub-Zero Design Guide, visit our website at subzero.
Operation Lighting Sabbath SOFT ON LIGHTING This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. To adjust or turn off soft on lighting: 1 Touch . 2 Touch . 3 Touch 0, 2, or 4 seconds to select desired setting. ACCENT LIGHTING To adjust or turn off accent lighting: 1 Touch . 2 Touch . 3 Touch Hi, Med, Lo, or Off to select desired setting. 8 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
Care Recommendations Cleaning STAINLESS STEEL EXTERIOR Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. INTERIOR CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water, and baking soda. Rinse and dry thoroughly.
Troubleshooting Troubleshooting UNIT OPERATION ODOR No lights or cooling. • • Verify power is on. • Verify electrical power to the unit and home circuit breaker is on. No lights. • The door may have been left ajar, which has disabled lights to eliminate excess heat. If the lights are out, close the door for one hour. If the lights are still out, contact Sub-Zero Factory Certified Service. • LED interior lighting must be replaced by Sub-Zero Factory Certified Service.
Warranty Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero Factory Certified Service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
Almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la Serie de Diseño Contenido Atención al cliente 3 Almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Ambos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte en la página 5 la ubicación de la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero.
Precauciones de seguridad Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA • Este aparato contiene refrigerante inflamable y debe ser manipulado, instalado, reparado y retirado del servicio por personal autorizado. Una vez desmantelado, consulte a las autoridades locales para obtener instrucciones de deshecho.
Características del almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la Serie de Diseño Características del almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la Serie de Diseño CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control interactivo 3 Rejillas de extensión completa para almacenar el vino 4 Puerta de vidrio resistente a los rayos UV, vista completa 5 Condensador (detrás del zócalo) Panel de control interactivo Para la puesta en marcha inicial, pulse y mantenga en el panel de control i
Controles interactivos Panel de control interactivo Cómo conectar este electrodoméstico CONFIGURACIÓN Conecte este electrodoméstico para monitorearlo y controlarlo remotamente. Para conectarlo se requiere un enrutador inalámbrico, una conexión a Internet con un nombre de la red y una contraseña, y un dispositivo móvil compatible. No hay límite para el número de electrodomésticos que usted puede conectar a una cuenta. Conecte los productos de múltiples hogares a la misma cuenta.
Almacenamiento de vinos Almacenamiento de vinos REJILLAS DE EXTENSIÓN COMPLETA PARA ALMACENAR EL VINO Las rejillas de extensión completa para almacenar el vino permiten un fácil acceso a botellas de 750 ml, medias botellas y magnas. Cuando se almacenen botellas magnas (dobles) se debe retirar la rejilla superior. Para retirar una rejilla para almacenar vinos, extiéndala completamente, inclínela hacia arriba, luego levántela hacia arriba y hacia fuera. Consulte la siguiente ilustración.
Funcionamiento Iluminación Sabbath ILUMINACIÓN SUAVE Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Para ajustar o apagar la iluminación suave: 1 Presione . 2 Presione . 3 Presione 0, 2 o 4 segundos para seleccionar la configuración deseada. LUCES DE ACENTO Para ajustar o apagar la iluminación de acento: 1 Presione . 2 Presione .
Recomendaciones para el cuidado Limpieza EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua y, luego, pula en seco con una gamuza. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Solución de problemas Solución de problemas OPERACIÓN DE LA UNIDAD OLOR Las luces no funcionan o no enfría. • • Compruebe si la energía está encendida. • Compruebe si llega corriente eléctrica a la unidad y si el disyuntor de la casa está encendido. Sin luces. • La puerta tal vez se dejó ligeramente abierta, lo cual desactivó las luces para eliminar el exceso de calor. Si las luces están apagadas, mantenga la puerta cerrada durante una hora.
Garantía Garantía limitada residencial de Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todos los repuestos y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur Table des matières 3 Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur 3 Précautions de sécurité 5 Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur 5 Commandes interactives 7 Cellier à vins 8 Fonctionnement 9 Recommandations d'entretien 10 Dépannage 11 Garantie Sub-Zero Service à la clientèle Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe.
Précautions de sécurité Remarque importante Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants. MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT • Cet appareil contient un réfrigérant inflammable et il doit être manipulé, installé, entretenu et mis hors de service par un personnel autorisé. Une fois mis hors de service, consultez les autorités locales pour obtenir des directives sur l’élimination.
Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur Panneau de commande interactif Pour la mise en marche initiale, appuyez et tenez enfoncée se trouvant sur l’écran du panneau de commande interactif. Reportez-vous à l'illustration pour connaître l'emplacement du panneau de commande électronique.
Commandes interactives Panneau de commande interactif Établir la connexion de cet appareil PARAMÈTRES Reliez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une connexion Internet avec un nom de réseau et son mot de passe, ainsi qu’un dispositif mobile compatible. Il n’y a pas de limite au nombre d’appareils que vous pouvez relier à un compte. Vous pouvez relier des produits de plusieurs résidences au même compte.
Cellier à vins Cellier à vins PORTE-BOUTEILLES À EXTENSION COMPLÈTE Les porte-bouteilles à extension complète permettent d'accéder facilement aux bouteilles de 750 ml, aux demibouteilles et aux magnums. Lorsque vous rangez des magnums, le porte-bouteilles au-dessus doit être enlevé. Pour retirer un porte-bouteilles, tirez-le complètement, inclinez-le vers le haut, puis soulevez-le vers l'extérieur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Fonctionnement Éclairage Shabbath ÉCLAIRAGE DOUX Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Pour régler ou éteindre l’éclairage doux : 1 Touchez à . 2 Touchez à . 3 Touchez à 0, 2 ou 4 secondes pour sélectionner le paramètre voulu. ÉCLAIRAGE D’APPOINT Pour régler ou éteindre l’éclairage d’appoint : 1 Touchez à . 2 Touchez à .
Conseils d’entretien Nettoyage EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.
Dépannage Dépannage FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ ODEUR Pas de lumière ou de refroidissement. • • Assurez-vous que l’unité est sous tension. • Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche. Pas de lumière. • La porte peut avoir été laissée entrouverte, ce qui a désactivé les lumières pour éliminer l’excédent de chaleur. Si les lumières sont éteintes, fermez la porte pendant une heure.
Garantie Garantie limitée résidentielle Sub-Zero POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 9042182 REV-A 12 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 9 / 2020 SUBZERO.COM 800.222.