Designer Series Wine Storage Use and Care Guide CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
Designer Series Wine Storage Contents 3 Designer Series Wine Storage 4 Safety Precautions 6 Designer Series Wine Storage Features 7 Touch Controls 9 Storage 11 Product Operation 12 Care Recommendations 13 Troubleshooting 15 Sub-Zero Warranty 2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
Designer Series Wine Storage Customer Care Important Note The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Sub-Zero dealer. Record this information below for future reference.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
Designer Series Wine Storage Features Designer Series Wine Storage Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Touch Control Panel 3 Wine Storage Racks 4 Display Rack 5 Full-View Glass Door 6 Refrigerator Storage Drawers* 2 1 4 5 3 *Not available on all models. Column model 2 1 4 5 3 6 Tall model 6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
Touch Controls Touch Control Panel For initial start-up, touch and hold for 2 seconds. on the control panel SETTINGS Turn the unit on or off The temperature can be adjusted in one-degree increments on the home screen. The temperature on the left of the display represents the lower zone and the temperature on the right represents the upper.
Touch Controls Connect This Appliance Connect this appliance to remotely monitor and control it. Connecting requires a wireless router, an Internet connection with a network name and password, and a compatible mobile device. There is no limit to the number of appliances you can connect to an account. Connect products from multiple homes to the same account. Connecting appliances is optional. Connect today to: • Receive alerts, status updates, and routine maintenance notifications.
Storage Wine Storage WINE RACKS DISPLAY RACK The full-extension wine racks provide easy access to 750 ml bottles, half-bottles, and magnums. When storing magnums, the rack above must be removed. The adjustable display rack is designed for wine to stay in contact with the cork at any position. Refer to the illustration below. To remove a wine rack, pull out to full extension, tilt up, then lift up and out. Refer to the illustration below.
Storage Storage Drawers DRAWER DIVIDERS (TALL MODEL) DRAWER REMOVAL (TALL MODEL) To reposition a drawer divider: To remove/install a storage drawer: 1 To move a short divider, slide the divider forward or backward. Refer to the illustration below. 2 One long divider in the top drawer is adjustable. To remove a long divider, pull the long divider up until it stops, rotate counterclockwise, then pull upward.
Product Operation Sabbath This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. Sabbath mode automatically turns on the interior lights at a reduced brightness. The lights stay on when the door is closed. The lights cannot be turned off in Sabbath mode. Sabbath mode automatically turns off after 74 hours. All lighting preferences return to the previous setting when Sabbath mode is turned off.
Care Recommendations Cleaning STAINLESS STEEL EXTERIOR CONDENSER CLEANING Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. INTERIOR CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water and baking soda. Rinse and dry thoroughly.
Troubleshooting Troubleshooting Before contacting Sub-Zero Factory Certified Service, visit subzero-wolf.com/assistance or use these helpful tips to prevent the need for a service visit. UNIT OPERATION No lights or cooling. 1 Verify power is on. 2 Verify electrical power to the unit and home circuit breaker is on. High temperatures, the unit runs excessively, or the unit is giving off too much heat. 1 Verify the condenser is clean. 2 Verify the door is closing properly.
Troubleshooting Service • Maintain the quality built into your product by contacting Sub‑Zero Factory Certified Service. For the name of the nearest Sub‑Zero Factory Certified Service, check the Product Support section of our website, subzero.com or call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. • When contacting service, you will need the model and serial number of your unit. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location.
Warranty Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero Factory Certified Service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
Almacenamiento de vinos de la serie diseñador Contenido 3 Almacenamiento de vinos de la serie diseñador 4 Precauciones de seguridad 6 Funciones de la unidad para almacenamiento de vinos 7 Controles táctiles 9 Almacenamiento 11 Funcionamiento del producto 12 Recomendaciones para el cuidado 13 Resolución de problemas 15 Garantía de Sub-Zero 2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
Almacenamiento de vinos de la serie diseñador Atención al cliente Aviso importante El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Ambos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Guarde la siguiente información para futuras referencias.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA No almacene sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este electrodoméstico. ADVERTENCIA Mantenga las aberturas de ventilación despejadas, en el revestimiento del electrodoméstico o en la estructura empotrada, sin obstrucciones. ADVERTENCIA No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está indicado para que lo usen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o le haya dado instrucciones sobre el uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Funciones de la unidad para almacenamiento de vinos Funciones de la unidad para almacenamiento de vinos CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control táctil 3 Estantes para almacenamiento de vinos 4 Estante para exhibición. 5 Puerta de cristal de vista completa 6 Cajóns de almacenamiento del refrigerador* 2 1 4 5 3 *No está disponible en todos en modelos. Modelo de columna 2 1 4 5 3 6 Modelo alto 6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
Controles táctiles Panel de control táctil Para la puesta en marcha inicial, mantenga pulsado el panel de control durante 2 segundos. en La temperatura se puede ajustar en incrementos de un grado en la pantalla de inicio. La temperatura al lado izquierdo de la pantalla representa la zona inferior y la temperatura a la derecha representa la zona superior. Para ajustar la temperatura: 1 Pulse la temperatura para ajustarla. 2 Pulse + o – hasta que muestre la temperatura deseada.
Controles táctiles Cómo conectar este electrodoméstico Conecte este electrodoméstico para monitorearlo y controlarlo remotamente. Para conectarlo se requiere un enrutador inalámbrico, una conexión a Internet con un nombre de la red y una contraseña, y un dispositivo móvil compatible. No hay límite para el número de electrodomésticos que usted puede conectar a una cuenta. Conecte los productos de múltiples hogares a la misma cuenta. Conectar los electrodomésticos es opcional.
Almacenamiento Almacenamiento de vinos ESTANTES PARA VINO ESTANTE PARA EXHIBICIÓN Los estantes de extensión completa permiten un fácil acceso a botellas de 750 ml, medias botellas y magnas. Cuando se almacenen botellas magnas (dobles) se debe retirar el estante superior. El estante de exhibición ajustable está diseñado para que el vino esté en contacto con el corcho en cualquier posición. Consulte la siguiente ilustración.
Almacenamiento Cajones de almacenamiento DIVISORES DE CAJONES (MODELO ALTO) EXTRACCIÓN DEL CAJÓN (MODELO ALTO) Para cambiar la posición de un divisor del cajón: Para quitar/reinstalar un cajón de almacenamiento: 1 Para mover un divisor corto, deslice el divisor hacia delante o hacia atrás. Consulte la siguiente ilustración. 2 Un divisor largo en el cajón superior es ajustable.
Funcionamiento del producto Sabbath Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. El modo Sabbath activa automáticamente las luces interiores con un brillo reducido. Las luces permanecen encendidas cuando la puerta se cierra. Las luces no pueden apagarse en el modo Sabbath. El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 74 horas.
Recomendaciones para el cuidado Limpieza EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua y, luego, pula en seco con una gamuza. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Resolución de problemas Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub-Zero, visite subzero-wolf.com/assistance o utilice estos consejos útiles para evitar la necesidad de una visita de servicio. Altas temperaturas, la unidad funciona en exceso o la unidad emite demasiado calor. 1 Compruebe si el condensador está limpio. 2 Compruebe si la puerta cierra correctamente. OPERACIÓN DE LA UNIDAD 3 Compruebe que la puerta no se haya quedado abierta.
Resolución de problemas Servico • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub‑Zero. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub‑Zero más cercano, consulte la sección de Soporte de productos de nuestro sitio web, subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su unidad.
Garantía Garantía limitada residencial de Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todos los repuestos y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Cellier à vin de la série Designer Table des matières 3 Cellier à vin de la série Designer 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques du cellier à vin de la série Designer 7 Commandes tactiles 9 Rangement 11 Fonctionnement du produit 12 Conseils d'entretien 13 Dépannage 15 Garantie Sub-Zero 2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
Cellier à vin de la série Designer Service à la clientèle Remarque importante Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé.
Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ne rangez pas des substances explosives, comme des bombes aérosol avec un gaz inflammable, dans cet appareil. AVERTISSEMENT Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l’appareil ou dans la structure intégrée, libres de toute obstruction. AVERTISSEMENT N’utilisez pas des dispositifs mécaniques ou d’autres méthodes pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu des directives concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Caractéristiques du cellier à vin de la série Designer Caractéristiques du cellier à vin de la série Designer CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande tactile 3 Porte-bouteilles du cellier à vin 4 Porte-bouteilles de présentation 5 Porte en verre à vue complète 6 Tiroirs de rangement du réfrigérateur* 2 1 4 5 3 *Non offert sur tous les modèles. Modèle en colonne 2 1 4 5 3 6 Modèle grand 6 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
Commandes tactiles Panneau de commande tactile Pour le démarrage initial, touchez et maintenez panneau de commande pendant 2 secondes. sur le La température peut être ajustée par incréments d'un degré sur l'écran d'accueil. La température à la gauche de l'écran représente celle de la zone inférieure et la température à la droite représente celle de la zone supérieure. Pour ajuster la température : 1 Touchez à la température que vous voulez ajuster.
Commandes tactiles Établir la connexion de cet appareil Reliez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une connexion Internet avec un nom de réseau et son mot de passe, ainsi qu’un dispositif mobile compatible. Il n’y a pas de limite au nombre d’appareils que vous pouvez relier à un compte. Vous pouvez relier des produits de plusieurs résidences au même compte. Il n’est pas obligatoire de relier les appareils.
Rangement Cellier à vin PORTE-BOUTEILLES PORTE-BOUTEILLES DE PRÉSENTATION Les porte-bouteilles à extension complète permettent d'accéder facilement aux bouteilles de 750 ml, aux demibouteilles et aux magnums. Lorsque vous rangez des magnums, le porte-bouteilles au-dessus doit être enlevé. Le porte-bouteilles de présentation réglable est conçu pour que le vin demeure en contact avec le bouchon quelle que soit la position. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Rangement Tiroirs de rangement SÉPARATEURS DE TIROIR (MODÈLE GRAND) RETRAIT D'UN TIROIR (MODÈLE GRAND) Pour replacer un séparateur de tiroir : Pour retirer/installer un tiroir de rangement : 1 Pour déplacer un séparateur court, glissez le tiroir vers l’avant ou l’arrière. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. 1 Pour retirer, ouvrez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Relevez l’avant du tiroir légèrement et tirez directement vers l’extérieur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Fonctionnement du produit Shabbath Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Le mode Shabbath réduit automatiquement la luminosité de l’éclairage intérieur. Les lumières demeurent allumées lorsque la porte est fermée. Les lumières ne peuvent pas être éteintes en mode Shabbath. Le mode Shabbath se désactive automatiquement après une période de 74 heures.
Conseils d'entretien Nettoyage EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE NETTOYAGE DU CONDENSATEUR Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.
Dépannage Dépannage Avant de contacter le service certifié d'usine de Sub-Zero, visitez le site subzero-wolf.com/assistance ou utilisez ces conseils utiles pour éviter d'avoir besoin d'une visite de service. Températures élevées, l'unité fonctionne de façon excessive ou émet trop de chaleur. 1 Assurez-vous que le condensateur est propre. 2 Assurez-vous que la porte se ferme correctement. FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ 3 Vérifiez que la porte n'ait pas été laissée entrouverte.
Dépannage Service • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l’usine Sub‑Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub‑Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous, consultez la section Support produit de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub‑Zero au 800-222-7820. • Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre unité.
Garantie Garantie limitée résidentielle Sub-Zero POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 9050073 REV-B 2 / 2022 SUBZERO.COM 800.222.