Wine Storage Use & Care Guide
WINE STORAGE Contents 4 Wine Storage Features 5 Electronic Controls 6 Storage 8 Operation 9 Care Recommendations 10 Troubleshooting 11 Sub-Zero Warranty Customer Care The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Sub-Zero dealer.
Thank You Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in the preservation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping families serve the freshest food possible. With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry. Take a moment to read the full warranty statement on page 11.
WINE STORAGE FEATURES Wine Storage Features FEATURE 1 Product Rating Plate 2 Electronic Control Panel and Display 3 Wine Storage Racks 4 Display Rack 5 Storage Drawers (model 427RG) 2 6 Full-View Glass Door 1 7 Home Security System 8 Condenser (behind kickplate or grille) 6 4 3 5 8 7 Integrated model with storage drawers. 7 8 6 2 1 4 3 6 2 1 3 8 7 Undercounter model. 4 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Built-in model.
ELECTRONIC CONTROLS Control Panel FUNCTION INDICATOR Activates or deactivates temperature alarm. An audible chime indicates temperature is below 32°F (0°C) or 15°F (8°C) above the set temperature. COLDER WARMER Display Adjusts temperature in one-degree increments. Two distinct temperature zones and storage drawers have separate temperature controls. Temperatures are preset at 45°F (7°C) and 55°F (13°C), and 39°F (4°C) for storage drawers. LIGHTS ON/OFF Turns accent lighting on or off.
STORAGE Wine Storage WINE RACKS DISPLAY RACK The roller-assembly racks with three-quarter extension allow easy access to 750 ml, half-bottles and magnums. Refer to the illustration below for proper bottle arrangement. When storing magnums, the rack above must be removed. Full-size models feature an illuminated display rack. The display rack is designed for wine to stay in contact with the cork. Refer to the illustration below.
STORAGE Storage Drawers DRAWER DIVIDER DRAWER REMOVAL To remove the divider, pull it forward and release the back edge from notches in the drawer. Lift up and out. Reverse to reinstall. Refer to the illustration below. To remove, pull the storage drawer forward until it stops. Lift the front of the drawer slightly and pull straight out. To reinstall, place drawer onto the slides, then align the holes at the front of the drawer with the pegs on the slides. Refer to the illustration below.
OPERATION Interior Lighting Sabbath CABINET LIGHTING Rope-style lighting is mounted to the top of the cabinet. Refer to the illustration below. For models with a display rack, additional lighting is mounted in the control panel to illuminate the display rack. Cabinet lighting must be replaced by Sub-Zero factory certified service. STORAGE DRAWER LIGHTING Model 427RG | Drawer lighting uses a 25-watt bulb. The bulb is recessed into the top of each drawer compartment.
CARE RECOMMENDATIONS Cleaning INTERIOR CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water and baking soda. Rinse and dry thoroughly. Avoid getting water on lights, control panel and the cherrywood facing on wine racks. Use a standard glass cleaner to clean the UV-resistant glass door. CAUTION Do not use vinegar, rubbing alcohol or other alcoholbased cleaners on any interior surface.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting SERVICE INDICATOR ‘SERVICE’ flashes in control panel display. • Verify condenser is clean. • Turn unit off at the control panel, then on. If indicator continues to flash, contact Sub-Zero factory certified service. UNIT OPERATION High temperatures, unit runs excessively or unit giving off too much heat. • Verify condenser is clean. • Verify door is closing properly. • Verify door has not been left ajar.
Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero factory certified service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
ALMACENAMIENTO DE VINOS Contenido 4 Funciones de la unidad para almacenamiento de vinos 5 Controles electrónicos 6 Almacenamiento 8 Operación 9 Recomendaciones de cuidado 10 Resolución de problemas 11 Garantía de Sub-Zero Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para encontrar la placa de datos.
Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en conservar los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir la comida más fresca posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 11.
FUNCIONES DE LA UNIDAD PARA ALMACENAMIENTO DE VINOS Funciones de la unidad para almacenamiento de vinos CARACTERÍSTICA 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control y pantalla electrónica 3 Estantes para almacenamiento de vinos 4 Estante para exhibición 5 Cajones de almacenamiento (modelo 427RG) 1 6 Puerta de cristal de vista completa 4 7 Sistema de seguridad para el hogar 8 Condensador (detrás del zócalo o de la rejilla) 6 2 3 5 8 7 Modelo integrado con cajones de almacenamiento.
CONTROLES ELECTRÓNICOS Panel de control Pantalla INDICADOR FUNCIÓN Activa o desactiva la alarma de temperatura. Un sonido de campanilla indica que la temperatura está por debajo de los 32°F (0°C) o 15°F (8°C) por encima de la temperatura establecida. COLDER WARMER (MÁS FRÍO MÁS TEMPLADO) Ajusta la temperatura en incrementos de un grado. Dos distintas zonas de temperatura y los cajones de almacenamiento tienen controles de temperatura separados.
ALMACENAMIENTO Almacenamiento de vinos ESTANTES PARA VINO ESTANTE PARA EXHIBICIÓN Los estantes con rodillo pueden extenderse hasta tres cuartas partes para permitir el fácil acceso a botellas de 750 ml, medias botellas y magnas (dobles). Consulte la ilustración para acomodar las botellas adecuadamente. Cuando se almacenen botellas magnas (dobles) se debe retirar el estante superior. Los modelos de tamaño completo tienen una función de iluminación del estante de exhibición.
ALMACENAMIENTO Cajones de almacenamiento DIVISOR DE CAJONES EXTRACCIÓN DEL CAJÓN Para extraer el divisor, jálelo hacia el frente y libere el borde trasero de las muescas del cajón. Levante y extraiga. Para volver a colocarlo, lleve a cabo el procedimiento inverso. Consulte la siguiente ilustración. Para extraerlo, jale el cajón de almacenamiento hacia adelante hasta que se detenga. Levante ligeramente el cajón por la parte delantera y jálelo hacia adelante.
OPERACIÓN Iluminación interna Sabbath ILUMINACIÓN DEL GABINETE Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. La iluminación en cordón está montada en la parte superior del gabinete. Consulte la siguiente ilustración. Para modelos con estante de exhibición hay iluminación adicional montada en el panel de control para iluminar el estante de exhibición.
RECOMENDACIONES DE CUIDADO Limpieza LIMPIEZA INTERIOR Para limpiar las superficies interiores y todas las piezas móviles, lave con una solución suave de jabón, agua y bicarbonato de sodio. Enjuague y seque completamente. Evite que caiga agua sobre las luces, el panel de control y la madera de cerezo de la cara de los estantes para vinos. Utilice un limpiador de cristales estándar para limpiar el cristal de la puerta resistente a los rayos ultravioleta.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas INDICADOR DE SERVICIO "SERVICE" parpadea en la pantalla del panel de control. • Compruebe si el área del condensador está limpia. • Apague la unidad desde el panel de control y después enciéndala. Si el indicador parpadea de nuevo, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub-Zero. OPERACIÓN DE LA UNIDAD Las luces no funcionan o no enfría. • Compruebe si la unidad está encendida.
Garantía limitada residencial de Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
CELLIER À VINS Table des matières 4 Caractéristiques du cellier à vins 5 Commandes électroniques 6 Rangement 8 Fonctionnement 9 Conseils d’entretien 10 Dépannage 11 Garantie Sub-Zero Service à la clientèle Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 4 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique.
Merci Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d’entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préservation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les aliments les plus frais possible. Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers.
CARACTÉRISTIQUES DU CELLIER À VINS Caractéristiques du cellier à vins CARACTÉRISTIQUE 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande électronique et affichage 3 Porte-bouteilles du cellier à vins 4 Porte-bouteille de présentation 5 Tiroirs de rangement (modèle 427RG) 2 6 Porte en verre à vue complète 1 7 Système d’alarme résidentiel 8 Condensateur (derrière la plaque de protection ou la grille) 6 4 3 5 8 7 Modèle intégré avec tiroirs de rangement.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES Panneau de commande FONCTION INDICATEUR Active ou désactive l'alarme de température. Un signal sonore indique si la température se trouve en dessous de 32 °F (0 °C) ou 15 °F (8 °C) au-dessus de la température réglée. COLDER WARMER (PLUS FROID, PLUS CHAUD) Règle la température dans des incréments d’un degré. Les deux zones de température distinctes et les tiroirs de rangement ont des commandes de température séparées.
RANGEMENT Cellier à vins PORTE-BOUTEILLES PORTE-BOUTEILLES DE PRÉSENTATION Les porte-bouteilles à assemblage à rouleaux avec extension aux trois-quarts permettent d’accéder facilement aux bouteilles de 750 ml, aux demi-bouteilles et aux magnums. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour connaître la bonne disposition des bouteilles. Lorsque vous rangez des magnums, le porte-bouteille au-dessus doit être enlevé. Les modèles pleine grandeur comprennent un porte-bouteilles de présentation illuminé.
RANGEMENT Tiroirs de rangement SÉPARATEUR DE TIROIR RETRAIT D’UN TIROIR Pour retirer le séparateur, tirez-le vers l’avant et dégagez le rebord arrière des encoches dans le tiroir. Soulevez vers le haut et l’extérieur. Inversez les étapes pour le remettre en place. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour retirer, tirez le tiroir de rangement vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’arrête. Soulevez l’avant du tiroir légèrement et tirez directement vers l’extérieur.
FONCTIONNEMENT Éclairage intérieur Shabbat ÉCLAIRAGE DE L’ARMOIRE Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Un éclairage de style en corde est installé sur la partie supérieure de l’armoire. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
CONSEILS D’ENTRETIEN Nettoyage NETTOYAGE INTÉRIEUR Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les pièces amovibles, lavez avec une solution douce de savon, d’eau et de bicarbonate de soude. Rincez et séchez à fond. Évitez de mettre de l’eau sur les lumières, le panneau de commande et la façade en cerisier sur les porte-bouteilles. Utilisez un nettoyant pour verre standard pour nettoyer la porte en verre résistant aux UV.
DÉPANNAGE Dépannage INDICATEUR DE SERVICE Le mot « SERVICE » clignote sur l’affichage du panneau de commande. • Assurez-vous que le condensateur est propre. • Éteignez l’unité sur le panneau de commande, puis remettez-la en marche. Si l’indicateur continue de clignoter, communiquez avec un centre de service certifié par l’usine Sub-Zero. FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ Températures élevées, l’unité fonctionne de façon excessive ou émet trop de chaleur. • A ssurez-vous que le condensateur est propre.
Garantie limitée résidentielle Sub-Zero POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 7031790 REV-A 5 / 2014 SUBZERO.COM 800.222.