Installation Guide

1. Strip entire alcove intended for bathtub (A) to bare studs (not
required for tile wall installation). Studded alcove should be free of
nails,staplesorscrews.Ifneeded,cutdrainopeninginsuboor
withjigsaw(notincluded)toaccommodatewastepipe.Ensure
wastepipeiscenteredperstudandoorlayout.Makesure
studded alcove is of proper size, square and plumb. See stud and
suboorlayoutfordimensions.Checksuboorislevel.
Retirez les cloisons sèches de la niche pour découvrir les
montants entourant la baignoire (A). Les montants ne doivent pas
contenir de clous, d’agrafes ni de vis. Au besoin, pratiquez une
ouverture pour le drain dans le sous-plancher à l’aide d’une scie
sauteuse (non incluse) qui conviendra au tuyau d’évacuation.
Assurez-vous de centrer le tuyau d’évacuation par rapport aux
montants et au plancher. Assurez-vous que la niche est de la
bonnedimension,d’équerreetd’aplomb.Vériezladisposition
des montants et du sous-plancher pour connaître les dimensions.
Assurez-vous que le sous-plancher est de niveau.
Limpieelnichocompletodiseñadoparabañera(A)paradejarlos
montantesaldescubierto(noserequierenparalainstalaciónde
pared con baldosas). El nicho con montantes debe estar libre de
clavos, grapas o tornillos. De ser necesario, corte una abertura de
desagüe en el subsuelo con una sierra de vaivén (no se incluye)
paraadaptarlatuberíadeeliminacióndedesechos.Compruebe
quelatuberíadeeliminacióndedesechosestécentradasegún
el trazado del piso y de los montantes. Asegúrese de que el nicho
con montantes tenga el tamaño adecuado, además de estar a
escuadra y a plomo. Consulte el trazado del subsuelo y de los
montantes para obtener las dimensiones. Revise que el subsuelo
esté nivelado.
2a. Trialtbathtub(A).Besureallsidesarelevelandthefront
apronisrmlyontheoor.Note:Someshimmingbetweenthe
frame,suboorandbathtub(A)mightberequired.
Mettez la baignoire (A) en place pour faire un essai. Assurez-vous
que tous les côtés sont de niveau et que le panneau avant repose
solidement sur le plancher. Remarque : Vous devrez peut-être
insérer des cales entre le bâti, le sous-plancher et la baignoire (A).
Ajustelabañeraamaneradeprueba(A).Asegúresedequetodos
losladosesténniveladosyqueeldelantalfrontalestéjadode
manerarmesobreelpiso.Nota:Sepuedenrequeriralgunas
calzas entre la estructura, el subsuelo y la bañera (A).
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1
2a
Note: Item #0150540 is shown; reverse applicable instructions for Item #0150541, as the drain is on the right as opposed to the
left.
Remarque : Les instructions suivantes sont celles pour l’article #0150540. Pour l’article #0150541, inversez les instructions
puisque le drain est situé à droite et non à gauche.
Nota: Se muestra el artículo #0150540; instrucciones aplicables en el orden inverso para el artículo #0150541, ya que el
desagüe se encuentra en el lado derecho en lugar del lado izquierdo.
A
31 - 1/2 in./
80,01 cm
60 in./
152,4 cm
14 - 3/16 in./
36,04 cm
8 - 3/4 in./
22,23 cm
Floor Cut Out (6 in. x 11 in.) shown in dashed lines.
Découpe du plancher (15,24 cm x 27,94 cm)
illustrée par les pointillés
Corte del piso (15,24 cm x 27,94 cm) se muestra
con las líneas punteadas
Drain Centerline/ Médiane
du drain/ Línea central de
desagüe