ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #615572, 615583, 615594, 615618, 615628, 615640, 615666, 615680, 615694, 615711 BATHTUB BAIGNOIRE BAÑERA MODEL/MODÈLE/MODELO #SETL01543019L, SETL02543019L, SETL09543019L, SETL22543019L, SETL64543019L, SETL01543019R, SETL02543019R, SETL09543019R, SETL22543019R, SETL64543019R Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call customer service at 1-877-888-8225 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer le produit. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto. CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN • • • • • Some cleaning products are not suitable for use. Read all labels carefully.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Note: Item #615572, 615583, 615594, 615618, 615628 is shown; reverse applicable instructions for Item #615640, 615666, 615680, 615694, 615711, as the drain is on the right as opposed to the left. Remarque : Les instructions suivantes sont celles pour l’article #615572, 615583, 615594, 615618, 615628.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2b. If using shims (not included) apply a generous bead of construction adhesive (not included) to each foot of bathtub (A) and shim. Note: Do not place the bathtub (A) in the alcove yet! 2b Si vous utilisez des cales (non incluses), appliquez une généreuse goutte de colle de construction (non incluse) sous chacune des pattes de la baignoire (A) et chacune des cales.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Place the bathtub (A) in studded alcove. 4 Installez la baignoire (A) dans la niche. Coloque la bañera (A) en el nicho con montantes. A 5. Use silicone (not included) to install the drain assembly (not included) per the drain manufacturer's instructions. A 5 Installez l’assemblage de drain (non inclus) en suivant les instructions fournies par le fabricant au moyen de silicone (non inclus).
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 7. Verify bathtub (A) is level, then screw the flanges of bathtub (A) to each stud with 1-5/8 in. screws (not included). 7 Assurez-vous que la baignoire (A) est de niveau, puis vissez les brides de la baignoire à chacun des montants à l’aide de vis de 1 5/8 po (non incluses). Verifique que la bañera (A) esté nivelada y atornille las bridas de la bañera (A) en cada montante con tornillos de 1-5/8 pulg (no se incluyen).
LIMITED WARRANTY\GARANTIE LIMITÉE\GARANTÍA LIMITADA The distributor warrants to the original purchaser that this fixture will be free of manufacturing defects, which affect its performance as a bathing or showering fixture, under the following conditions and subject to the limitations contained in the ”Remedies” and ”Warranty Limitations” sections.
El distribuidor garantiza al comprador original que este ensamble no presentará defectos de fabricación, que afecten su rendimiento como bañera o ducha, en las siguientes condiciones y sujeto a las limitaciones incluidas en las secciones “Resarcimientos” y “ Limitaciones de la garantía”.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0615537, 0615549, 0615560, 0615585, 0615597 TUB WALL KIT ENSEMBLE DE PAROIS DE BAIGNOIRE KIT PARA PARED DE BAÑERA MODEL/MODÈLE/MODELO #SLESCS01305459, SLESCS02305459, SLESCS09305459, SLESCS22305459, SLESCS64305459 Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call customer service at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer le produit. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto. CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN • • • • • • Some cleaning products are not suitable for use. Read all labels carefully.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2b. Trial fit the back shower wall (A) first. The studs on each side of the back shower wall (A) should contact the entire length of the back shower wall (A). Shim (not included) back shower wall (A) and studs as needed for full contact. 1 31 - 1/2 in. 80,01 cm 54 in. 137,16 cm 1. Strip alcove walls to bare studs down to the bathtub. Stud pocket should be free of nails, staples or screws.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Center assembled wall on tub. Make sure panels are resting flat on tub. 4 A Centrez les murs assemblés sur la baignoire. Assurez-vous que les panneaux reposent à plat sur la baignoire. B Déterminez et marquez l’emplacement de l’inverseur et du robinet (non inclus) sur la paroi de douche gauche (B) ou la paroi de douche droite (C). Installez du ruban-cache (non fourni) aux endroits marqués.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 9. Apply a generous bead of adhesive (not included) below the marks on each back wall stud; be sure to follow adhesive manufacturer's instructions. Position back shower wall (A) in place and press firmly against studs to ensure full contact with adhesive. 10. Apply a generous bead of adhesive below the marks on each side wall stud; be sure to follow adhesive manufacturer's instructions.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 12a. With panels properly positioned and shimmed, use 1-5/8 in. screws (not included) to secure the vertical front flanges of left shower wall (B) and right shower wall (C) in place. Note: Push each panel firmly toward the back shower wall (A) while screwing the flanges to the studs to ensure a tight seal between the left shower wall (B), right shower wall (C) and back shower wall (A). 12b. Use 1-5/8 in.
LIMITED WARRANTY\GARANTIE LIMITÉE\GARANTÍA LIMITADA The distributor warrants to the original purchaser that this fixture will be free of manufacturing defects, which affect its performance as a bathing or showering fixture, under the following conditions and subject to the limitations contained in the ”Remedies” and ”Warranty Limitations” sections.
El distribuidor garantiza al comprador original que este ensamble no presentará defectos de fabricación, que afecten su rendimiento como bañera o ducha, en las siguientes condiciones y sujeto a las limitaciones incluidas en las secciones “Resarcimientos” y “ Limitaciones de la garantía”.