Installation Guide
7
•  Use a water-dampened cloth to clean the vanity. Avoid using abrasive cleaners./Nettoyez meuble-lavabo pour à l’aide 
d’un linge humecté d’eau. Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs./Use un paño humedecido con agua para limpiar el 
tocacor. Evite usar limpiadores abrasivos. 
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE 
INSTALACIÓN
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Doors do not align; the space 
is too big or too tight between 
doors./Les portes ne sont 
pas bien alignées ou l’espace 
entre les portes est trop petit 
ou trop grand./Las puertas 
no se alinean-se distancian 
mucho o muy poco.
Hinge misalignment./
Désalignement 
de la charnière./
Desalineamiento de 
las bisagras.
Hold door, loosen screw, 
position, then tighten./
Tenez la porte, desserrez 
la vis, modiez la position 
de la porte, puis resserrez 
la vis./Sujete la puerta, 
desajuste el tornillo, 
mueva la posición y 
apriete.
Up-Down
Haut-bas
Arriba-abajo
In-Out
Intérieur-extérieur
Hacia dentro-hacia fuera
Left-Right
Gauche-droite
Izquierda-derecha
11.  To re-install the drawer, move the ball bearing cages to 
the front and push the rear of the glides toward the center 
of the vanity (B). Insert the drawer box. Ensure the drawer 
box glide members slide through the plastic guide at the 
front of the vanity (B) member on each side.
  Pour réinstaller le tiroir, tirez les cages des roulements 
à billes vers le devant et poussez l’arrière des glissières 
vers le centre du meuble-lavabo (B). Insérez le tiroir. 
Assurez-vous que les glissières du tiroir glissent à travers 
les dispositifs de guidage en plastique situés à l’avant, de 
chaque côté du meuble-lavabo (B).
  Para volver a instalar la gaveta, mueva las estructuras 
con cojinetes de bolas hacia delante y empuje la parte 
posterior de los deslizamientos hacia el centro del tocador 
(B). Coloque la caja de gaveta. Asegúrese de que las 
partes de los deslizamientos de la caja de la gaveta se 
deslicen hacia las guías de plástico en la parte frontal de 
cada parte del tocador (B) en cada lado.
11
B
B
NOTE: Drawer should install smoothly; however, there may be minor resistance when the drawer is approximately half 
to two-thirds installed. This is normal./REMARQUE : L’installation du tiroir devrait se faire sans encombre. Toutefois, une 
résistance mineure pourrait se faire sentir lorsque le tiroir est inséré à moitié ou aux deux tiers. Cela est normal./NOTA: 
La gaveta se debe instalar sin problemas; sin embargo, puede haber un poco de resistencia cuando la gaveta esté 
instalada aproximadamente a la mitad o dos tercios. Esto es normal.










