Installation Guide
4
Lowes.com
RECESS MOUNT INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR UNE INSTALLATION
EN CASTRÉE/MONTAJE EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Determine desired cabinet placement, then mark 1/2 in. around the perimeter.
Déterminez l’emplacement désiré de l’armoire, puis faites une marque à 1,27 cm autour du
périmètre.
Determine la ubicación deseada para el botiquín y marque 1,27 cm alrededor del perímetro.
1
2. Ensure the intended placement is between two wall studs, then cut the opening with a
circular saw (not included).
Assurez-vous d’installer l’armoire entre deux montants de cloison, puis découpez l’ouverture
à l’aide d’une scie circulaire (non incluses).
Asegúrese de que la ubicación planicada esté entre dos vigas de pared y corte la abertura
con una sierra circular (no se incluyen).
2
3. Add a header and a sill plate (neither included) between the cut wall studs to frame out the
top and bottom of the opening.
Ajoutez un linteau et une lisse d’assise entre les montants de cloison an d’encadrer le haut
et le bas de l’ouverture.
Agregue un dintel y una placa de alféizar entre las vigas de pared cortadas para dar un
marco a la parte superior e inferior de la abertura.
3
HEADER
LINTEAU
DINTEL
4. Mark the opening width of the cabinet (A) on the header and sill plate. Cut two jack studs
(the length of the distance between the header and sill plate) to complete the frame. Nail the
jack studs to the header and the sill plate just outside the opening marks for cabinet (A).
Marquez la largeur de l’ouverture de l’armoire à pharmacie sur le linteau et la lisse d’assise.
Coupez deux montants d’une longueur égale à la distance entre le linteau et la lisse
d’assise pour compléter le cadre. Clouez les montants nains au linteau et à la lisse d’assise
juste à l’extérieur des marques de l’ouverture de l’armoire à pharmacie.
Marque el ancho de la abertura del botiquín en el dintel y la placa de alféizar. Corte dos
montantes verticales al tamaño de la distancia entre el dintel y la placa de alféizar para
completar el marco. Clave los montantes verticales al dintel y a la placa de alféizar justo al
exterior de las marcas de la abertura para el botiquín.
4
5. Remove frame (B) from cabinet (A). NOTE: Frame (B) and side mirrors (C) are not used
for recessed mounting.
Retirez le cadre (B) de l’armoire (A). REMARQUE : Pour un montage encastré, n’utilisez
pas le cadre (B) ni les miroirs latéraux (C).
Retire el marco (B) del gabinete (A). NOTA: El marco (B) y los espejos laterales (C) no se
utilizan para el montaje empotrado.
5
A
B
SILL PLATE
LISSE D’ASSISE
PLACA DEALFÉIZAR
JACK STUDS
MONTANTS
MONTANTES VERTICALES