Installation Guide

8 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8. When cutting second
row planks, make sure a
minimum distance between
short ends of planks in
parallel rows is 9 in. or half
the distance of the plank.
Lorsque vous coupez les
planches de la deuxième
rangée, veillez à ce que les joints des rangées adjacentes
soient décalés d’au moins 22,86 cm ou de la moitié d’une
planche.
Cuando corte las planchas de la segunda la, asegúrese
de que la distancia mínima entre los extremos cortos de las
planchas en las paralelas sea de 9 pulg. o la mitad de la
distancia de la plancha.
12. If angling is not possible, cut
off the locking element by
using a chisel.
S’il n’est pas possible
d’insérer la planche en
l’inclinant, enlevez la
languette de xation à l’aide
d’un ciseau.
Si no puede colocar en ángulo, corte el elemento de
empalme con un cincel.
9. Second plank second row.
Place the oorboard tight to
the short end of the previous
panel and fold down in a
single action movement. DO
NOT glue.
Deuxième planche,
deuxième rangée. Posez la
planche contre l’extrémité courte de la planche précédente et
couchez-la d’un seul mouvement. NE la collez PAS.
Segunda plancha, segunda la. Coloque la tabla de piso
rmemente contra el extremo corto del panel anterior y
ensamble con un solo movimiento. NO pegue.
13. Put white glue along the
adjusted prole and press
the panels horizontally
together. Place a weight
over the seam until the
glue has hardened.
Appliquez de la colle
blanche le long du bord
coupé et emboîtez les planches à l’horizontale. Faites
une pression sur le joint jusqu’à ce que la colle durcisse.
Coloque pegamento blanco a lo largo del perl ajustado
y presione los paneles horizontalmente para juntarlos.
Place a weight over the seam until the glue has
hardened.
10. After 2-3 rows, adjust the
distance to the front wall
by placing 3/8 in. wedges
between ooring and wall.
Une fois que deux ou trois
rangées sont posées, ajustez
l’écart avec le mur de face en
plaçant des cales de 0,95 cm
entre le revêtement de sol et le mur.
Después de 2 o 3 las, regule la distancia hacia la pared
frontal colocando cuñas de 3/8 pulg. entre el piso y pared.
11. For last row length cut
panels, run white glue onto
the joint of the plank before
installing.
Pour les planches de la
dernière rangée, appliquez
de la colle blanche sur le
joint de la planche suivante
avant de l’emboîter.
Para la última la de paneles cortados a lo largo, coloque
pegamento blanco en la junta de la plancha antes de
instalar.
8
12
13
9
10
11
7. Use the cut end of the last
plank to begin second row.
Prenez l’extrémité coupée
de la dernière planche pour
commencer la deuxième
rangée.
Use el extremo cortado de la
última plancha para comenzar
la segunda la.
7
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Room climate/Température de la pièce/Temperatura de la habitación:
At all times, before, during and after installation, the recommended room relative humidity (RH) of 35-55% and temperature of
68-78ºF should be kept. If necessary, install a humidier/dehumidier to ensure the best climate for yourself, furniture, and your
oor./Nous vous recommandons de conserver la pièce à une humidité relative de 35 à 55 % et à une température de 17,8 à
25,6 °C avant, pendant et après l’installation. Au besoin, utilisez un humidicateur ou un déshumidicateur an de maintenir la
température et l’humidité parfaite pour vous, vos meubles et votre plancher./En todo momento, antes, durante y después de la
instalación, se recomienda mantener la temperatura de la habitación entre 68 ºF y 78 ºF, con una humedad relativa entre 35
% y 55 %. Si es necesario, instale un humidicador y deshumidicador para asegurarse de tener la mejor temperatura para
usted, sus muebles y el piso.
Floor protection furniture, entrances/Protection du revêtement de sol sous les meubles et dans les entrées/Protección
del piso relativa a los muebles y las entradas:
Apply felt pads (not included) to furniture legs. Place doormats at outdoor entrances./Apposez des coussinets en feutre (non
inclus) sous les pieds des meubles. Placez des paillassons aux entrées de la maison./Aplique almohadillas de eltro (no se
incluye) a las patas de los muebles. Coloque tapetes en las entradas exteriores.
DO NOT wet mop oors/NE nettoyez PAS le revêtement de sol avec une vadrouille mouillée./NO pase un trapeador húmedo.
DO NOT use tape on nish./NE placez PAS de ruban adhésif sur le revêtement de sol./NO use cinta sobre el acabado.
DO NOT use automated cleaning machines./N’UTILISEZ PAS d’appareils de nettoyage automatiques./NO utilice máquinas de
limpieza automáticas.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
LIMITED RESIDENTIAL WARRANTY PROGRAM–ENGINEERED PRE FINISHED HARDWOOD FLOORING
The limited warranties set forth below apply only to pre-nished products and are effective with purchases made after June 1,
2015. All warranties are limited to the original purchaser only.
FINISH WARRANTY
Flooring manufacturer warrants that the nish will not wear through to the wood for 25 years. Please refer to the Finish Warranty
Chart or to the individual product brochure for more information on your particular product. EXCLUSIONS AND
LIMITATIONS DO APPLY. SEE BELOW FOR DETAILS.
MATERIAL WARRANTY
Flooring manufacturer warrants that the products have been manufactured in compliance with the grading rules of ooring
manufacturer, and will be free from manufacturing defects for as long as the original purchaser owns the oor. Manufacturing
defects do not include natural wood characteristics such as mineral streaks, knots, grain variations, normal minor differences
between color of samples and the color of installed oors, color variations from board to board, or minor width variation. Due to
the nature of wide width plank (3 in. and wider), some minor width variation is to be expected and is not considered a defect.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
These warranties do not cover damage, indentations, scratches, or stains arising from negligence, accidents, abuse, re or
excessive heat, abnormal wear, construction, spike heels, grit, sand or other abrasives, dents, insect infestation after the
product has left our factory, or domestic animals. Splits and cracks after move-in are not normally manufacturer related.
These warranties do not cover damage caused by use of the ooring for purposes other than those for which it was designed;
damage caused by disasters such as re, ood, wind, and lightning; damage during shipment; or any other abuse or misuse by
the purchaser. It is critical that all installations are done in compliance with the procedures outlined in the ooring manufacturer
installation instructions, which can be found in each carton of ooring. No damage or defects caused by improper installation or
failure to provide a suitable installation environment are covered by this warranty. Failure to install your ooring in accordance
with the instructions will void all warranties. The sole obligation and liability of ooring manufacturer under our limited warranties
is to repair, replace, or renish the oor, at ooring manufacturer’s option. Only oors that were professionally installed will be
eligible for labor cost reimbursement. If you installed the oor yourself, we will cover the cost of replacement materials only. (Any
and all labor costs must be pre-approved by the ooring manufacturer’s Claims Department.) These warranties EXCLUDE and
will not pay consequential or incidental damages associated with any warranty claim. Flooring manufacturer will not pay costs
associated with relocation during the repair process such as hotel, meals, or moving and storage of furniture. This limitation
does not apply to claims for personal injury. Some states do not allow limits on warranties, or on remedies for breach in certain
transactions. In such states, the limits in this paragraph may not apply. No warranty coverage is provided for ooring that
contains obvious defects of any kind that were installed nonetheless. If, before installation, you discover any ooring that has
obvious defects, please immediately contact the dealer from whom the ooring was purchased and replacement ooring will be
provided at no cost. Only ooring manufacturer approved cleaning products are appropriate for use on ooring manufacturer’s