Installation Guide
: pueden ser necesarios pequeños ajustes de las planchas (A) para asegurar un ajuste firme.
elija una de las planchas más largas disponibles.
asegúrese de leer todas las instrucciones para el subsuelo que eligió y de limpiar la superficie de instalación antes de
ALTERNATIVE SUBFLOORS/AUTRES SOUS-PLANCHERS/SUBSUELOS ALTERNATIVOS
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Perimeter-glued vinyl and rubber tiles are unacceptable underlayments and must be removed. Terrazzo, tile and any
other hard surfaces that are dry, structurally sound and level, as described above, are suitable as a subfloor.
Les carreaux en vinyle et en caoutchouc déjà collés sur l’ensemble de la surface ne constituent pas un sous-plancher
convenable et ils doivent être retirés. Le terrazzo, les carreaux et les autres surfaces dures qui sont sèches, en bon état
et de niveau, comme il est décrit ci-dessus, constituent un sous-plancher convenable.
Las baldosas de caucho y vinilo elástico pegadas en el perímetro son inaceptables como contrapisos y deben eliminarse.
El terrazo, las baldosas y otras superficies duras que estén secas, estructuralmente sólidas y niveladas, como se describe
arriba, son adecuadas como subsuelo.
1. Install the underlayment (not included) in the same direction the hardwood flooring is to be installed.
Extend the underlayment a few inches up the wall; remove excess prior to installing trim or moldings.
L’orientation de la sous-couche (non incluse) doit être la même que celle du revêtement de sol en
bois franc.
Faites dépasser la sous-couche de quelques centimètres sur le mur; vous couperez l’excédent
avant d’installer les garnitures ou les moulures.
Instale el contrapiso (no se incluye) en la misma dirección en que se instalará el piso de madera dura.
Extienda el contrapiso unos centímetros sobre la pared; elimine el exceso antes de instalar el reborde
o las molduras.
Note: Ensure you read all the instructions for your chosen subfloor as well as clean the installation surface before assembling floor.
Remarque : Assurez-vous de lire toutes les instructions pour l’installation de votre sous-plancher et nettoyez la surface avant
d’installer le plancher.
Nota:
ensamblar el piso.
2. Select a plank (A) to begin installation of the first row. Note: Choose one of the longest planks available.
Starting from the LEFT, with the tongue of the plank (A) facing the wall, carefully place the plank (A).
Use wedges or 1/2 in. scrap (none included) along the wall to hold
plank (A)
in place while allowing 1/2 in.
expansion space
Pour commencer l’installation de la première rangée, sélectionnez une planche (A). Remarque :
Choisissez l’une des plus longues planches disponibles. En partant de la GAUCHE et en plaçant la
languette de la planche (A) en face du mur, posez délicatement la planche (A). Utilisez des cales ou
une retaille de 12,7 mm (non inclus) pour maintenir la planche (A) contre le mur tout en laissant un
espace d’expansion de 12,7 mm.
Seleccione una plancha (A) para comenzar la instalación de la primera fila. Nota:
Comenzando desde la IZQUIERDA con la lengüeta de la plancha (A) apuntando hacia la pared, coloque cuidadosamente la
plancha (A). Use cuñas o retazos de 12,7 mm (no se incluyen) a lo largo de la pared para mantener la plancha (A) en su lugar
al mismo tiempo que deja un espacio de expansión de 12,7 mm.
3. Align the next plank (A) over the end of the first plank (A) so the joint on the first plank (A) is tight
when the second plank (A) lays flat. Note: Some adjustment of the planks (A) might be necessary to
ensure a secure fit.
Alignez la planche (A) suivante par-dessus l’extrémité de la première planche (A) afin que le joint
de la première planche (A) soit serré correctement lorsque la deuxième planche (A) est à plat.
Remarque : Il peut être nécessaire d’ajuster les planches (A) afin que celles-ci soient fixées solidement.
Alinee la siguiente plancha (A) sobre el extremo de la primera plancha (A) de manera que la unión
en la primera plancha (A) quede apretada cuando la segunda plancha (A) esté plana.
Nota
•
El subsuelo de madera debe estar libre de pintura, aceite, adhesivo existente, cera, grasa, suciedad, uretano, barniz, etc.
•
El nivel de humedad de la madera no debe exceder el 14%.
5
3
2
1
Underlayment/Sous-couche/Refuerzo
Aerial View/Vue de dessus/
Vista aérea
Tongue
Languette
Lengüeta
Groove
Rainure
Ranura