Installation Guide
CONCRETE SUBFLOOR/SOUS-PLANCHER EN BÉTON/SUBSUELO DE CONCRETO
New Construction
•
A new concrete floor must dry at least 1 week per 3/8 in. thickness up to 1-1/ in. Subfloors thicker than 1-1/2 in. require
twice as much drying time. The moisture content must be less than 2.5% or less than 5 lbs./24 hours per 1,000 sq. ft.
•
If there is underfloor heating, the subfloor must not exceed 84°F and the moisture content must be less than 1.5%
Renovation
WOOD SUBFLOOR/SOUS-PLANCHER EN BOIS/SUBSUELO DE MADERA
•
Asegúrese de que el subsuelo sea plano. Cualquier desnivel mayor que 4,76 mm sobre la extensión de 3,05 m
se debe alisar. Es vital que use un contrapiso (no se incluye) para alisar cualquier desnivel en el piso base.
•
Asegúrese de que el subsuelo esté limpio y seco.
• Assurez-vous que le sous-plancher est de niveau. Vous devez aplanir toute inégalité supérieure à 4,76 mm sur une
longueur de 3,05 m. Il est nécessaire d’utiliser une sous-couche (non incluse) pour aplanir toute inégalité du sous-plancher.
• Assurez-vous que le sous-plancher est propre et sec.
•
Remove any damp-porous floor covering (carpet, needle felt, etc.) first.
•
Damp-sealed floor covering (PVC, linoleum, VCT, etc.) does not have to be removed.
Nouvelle construction
•
Pour un nouveau sous-plancher en béton d’une épaisseur maximale de 3,81 cm, il faut compter une semaine de séchage
pour chaque tranche d’épaisseur de 9,53 mm du sous-plancher. Si l’épaisseur du sous-plancher est supérieure à 3,81 cm,
il faut doubler la durée de séchage. Le taux d’humidité doit être inférieur à 2,5 % ou à 2,27 kg/24 heures par 92,9 m
2
.
•
Si le chauffage provient du sol, la température du sous-plancher ne doit pas dépasser 28,9 °C et le taux d’humidité doit être
inférieur à 1,5 %.
Rénovation
•
Retirez d’abord tout revêtement de sol poreux et perméable à l’humidité (tapis, feutre aiguilleté, etc.).
•
Il n’est pas nécessaire de retirer le revêtement imperméable à l’humidité (PVC, linoléum, TCV, etc.).
Construcción nueva
•
Un piso de concreto nuevo debe secar al menos 1 semana para un grosor desde 9,53 mm hasta 3,81 cm. Los subsuelos
de más de 3,81 cm requieren el doble de tiempo de secado. El nivel de humedad debe ser inferior a 2,5%
o a 2,27 kg/24 horas por 92,9 m
2
.
•
Si hay calefacción bajo el suelo, el subsuelo no debe exceder los 28,9°C y el nivel de humedad debe ser inferior a 1,5%.
Renovación
•
Retire primero cualquier cobertura porosa y húmeda (alfombra, fieltro con aguja, etc.) del piso.
•
No es necesario retirar las coberturas para piso a prueba de agua (PVC, linóleo, VCT, etc.).
•
Wood subfloor needs to be well nailed or secured with screws. Nails should be shanks and screws need to be countersunk.
•
The wood subfloor needs to be structurally sound and dry. It should not exceed 14% moisture prior to installation.
•
If the subfloor is a single layer, less than 3/4 in. thick, add a single cross layer for strength and stability (minimum 5/16 in.
thick for a total 1 in. thick). This is to reduce the possibility of squeaking.
•
Wood subfloor must be free of paint, oil, existing adhesive, wax, grease, dirt, urethane, vanish, etc.
•
The moisture content of the wood may not exceed 14%.
•
Les sous-planchers en bois doivent être bien cloués ou vissés. Vous devez utiliser des clous annelés et des vis à tête fraisée.
•
Le sous-plancher en bois doit être sec et en bon état. Le taux d’humidité ne devrait pas excéder 14 % avant l’installation.
•
Si le sous-plancher a une seule couche d’une épaisseur inférieure à 19,05 mm, ajoutez une couche transversale pour plus
de solidité et de stabilité (une couche d’une épaisseur d’au moins 7,94 mm, pour une épaisseur totale de 2,54 cm). Ainsi,
le plancher risque moins de grincer.
•
Le sous-plancher en bois doit être exempt de peinture, d’huile, d’adhésif, de cire, de graisse, de saletés, d’uréthane,
de vernis, etc.
•
Le taux d’humidité du bois ne doit pas dépasser 14 %.
4
•
Los subsuelos de madera deben estar bien clavados o sujetados con tornillos. Los clavos deben ser vástagos y los tornillos
tienen que ser avellanados.
•
El subsuelo de madera debe estar estructuralmente sólido y seco. La humedad no debe superar el 14% antes de la instalación.
•
Si el subsuelo es de una sola capa, menos de 19,05 mm de espesor, agregue otra capa transversal para fuerza
y estabilidad (mínimo 7,94 mm de espesor para un total de 2,54 cm de espesor). Esto es para reducir la posibilidad
de que se mueva.