Manual
Table Of Contents
- 1. INSTRUCTION
- 2. INSTALLATION
- 3. 1ère INSTALLATION
- 4. Écran d'accueil
- 5 Utilisation de la TV en direct (Live TV).
- 6. Smart TV , ses possibilités
- 7. Paramètres
- 8. Multimédia
- 9. Problèmes et solutions
- 10. SPECIFICATIONS
- 1. INSTRUCTION
- 2. INSTALLATION
- 3. FIRST TIME INSTALLATION
- 4. Home screen
- 5.0 Live TV usage
- 6 Smart TV possibilities
- 7 System Settings
- 8. Multimedia
- 9. TROUBLESHOOTING
- 10. SPECIFICATIONS
- 1. ISTRUZIONI
- 2. INSTALLAZIONE
- 3. PRIMA INSTALLAZIONE
- 4.Videata Home
- 5 Utilizzo della TV in diretta
- 6. Possibilità di Smart TV
- 7. Impostazioni di sistema
- 8. Multimedia
- 9. PROBLEMI E SOLUZIONI
- 10. SPECIFICHE
- 1. EINLEITUNG
- 2. IHR FERNSEHER
- 3. ERSTINSTALLATION
- 4.Startbildschirm
- 5 Live-TV-Nutzung
- 6. Smart-TV-Möglichkeiten
- 7. Systemeinstellungen
- 8. Multimedia
- 9. FEHLERBEHEBUNG
- 10. SPEZIFIKATIONEN
- 1. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
- 2. TELEPÍTÉS
- 3. Első telepítés
- 4. Kezdő képernyő/Home screen
- 5 Élő TV/Live TV használata
- 6 Smart TV lehetőségek/Smart TV possibilities
- 7 Rendszer beállítások
- 8. Multimédia/Multimedia
- 9. Hibaelhárítás
- 10. SPECIFIKÁCIÓ
- 1. ИНСТРУКЦИИ
- 2. ИНСТАЛАЦИЯ
- 3. ПЪРВОНАЧАЛНА ИНСТАЛАЦИЯ
- 4. Начален екран
- 5 Използване на телевизия на живо
- 6. Възможности на ‚умния“ телевизор
- 7. Системни настройки
- 8. Мултимедия
- 9. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- 10. СПЕЦИФИКАЦИИ
- 1. POKYNY
- 2. INSTALACE
- 3. PRVNÍ INSTALACE
- 4. Domovská obrazovka
- 5 Použití funkce Live TV (Živé vysílání)
- 6. Možnosti chytrého televizoru
- 7. Nastavení systému
- 8. Multimédia
- 9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 1.0 Inleiding
- 2.0 INSTALLATIE
- 3. EERSTE INSTALLATIE
- 4. Thuis scherm
- 5. Live TV-gebruik
- 6. Smart TV-mogelijkheden
- 7. Systeeminstellingen
- 8. Multimedia
- 9. PROBLEMEN
- 10. SPECIFICATIES
- 1. UPUTE
- 2. INSTALACIJA
- 3. PRVA INSTALACIJA
- 4. Početni zaslon
- 5 Upotreba značajke Live TV
- 6. Mogućnosti pametnog televizora
- 7. Postavke sustava
- 8. Multimedija
- 9. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
- 10. SPECIFIKACIJE
- 1. INSTRUKCJA
- 2. INSTALACJA
- 3 PIERWSZA INSTALACJA
- 4. PULPIT GŁÓWNY
- 5 UŻYWANIE TV NA ŻYWO
- 6. MOŻLIWOŚCI SMART TV
- 7. USTAWIENIA SYSTEMOWE
- 8. MULTIMEDIA
- 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- 10. SPECYFIKACJE
- 1. INSTRUÇÕES
- 2. INSTALAÇÃO
- 3. PRIMEIRA INSTALAÇÃO
- 4. Ecrã inicial
- 5 Uso de TV ao vivo
- 6. Possibilidades de Smart TV
- 7. Configurações de sistema
- 8. Multimídia
- 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 10. ESPECIFICAÇÕES
- 1. NAVODILA
- 2. NAMESTITEV
- 3. PRVA NAMESTITEV
- 4. Domači zaslon
- 5 Uporaba TV v živo
- 6. Možnosti pametne TV
- 7. Nastavitve sistema
- 8. Večpredstavnost
- 9. ODPRAVLJANJE NAPAK
- 10. SPECIFIKACIJE
- 1. INSTRUCŢIUNI
- 2. INSTALARE
- 3. PRIMA INSTALARE
- 4. Ecran de pornire
- 5 Utilizarea TV live
- 6. Caracteristicile Smart TV
- 7. Setările sistemului
- 8. Multimedie
- 9. DEPANARE
- 10. SPECIFICAŢII
- 1. INSTRUCCIONES
- 2. INSTALACIÓN
- 3. PRIMERA INSTALACIÓN
- 4. Pantalla de inicio
- 5 Uso de Live TV
- 6. Posibilidades del Smart TV
- 7. Configuración del sistema
- 8. Multimedia
- 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 10. ESPECIFICACIONES
- 1. POKYNY
- 2. MONTÁŽ
- 3. PRVÁ INŠTALÁCIA
- 4.Domovská obrazovka
- 5 Používanie aplikácie Live TV
- 6. Možnosti inteligentného TV
- 7. Nastavenia systému
- 8. Multimédiá
- 9. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 1. ВСТУП
- 2. ТЕЛЕВІЗОР
- 3. ПЕРШЕ УВІМКНЕННЯ
- 4 Домашній екран
- 5 Телебачення (додаток Live TV)
- 6. Можливості Smart TV
- 7. Налаштування Системи
- 8. Мультимедіа
- 9. ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ
- 1. ΟΔΗΓΙΕΣ
- 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
- 3. ΑΡΧΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
- 4. Αρχική οθόνη
- 5. Χρήση ζωντανής τηλεόρασης
- 6. Δυνατότητες της «έξυπνης» τηλεόρασης
- 7. Ρυθμίσεις συστήματος
- 9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- 1. UPUTSTVO
- 2. INSTALACIJA
- 3. Prva instalacija
- 4. Početni ekran
- 5 Korišćenje TV uživo
- 6. Mogućnosti pametnog TV-a
- 7. Podešavanja sistema
- 8. Multimedija
- 9. REŠAVANJE PROBLEMA
- 10. SPECIFIKACIJA
3
1. INSTRUCTION
1.1 Consignes sécurité
Lisez toutes les instructions avant de mettre en marche l’appareil. Conservez bien ces instructions pour une
éventuelle utilisation ultérieure.
Utilisez uniquement des xations et accessoires spéciés ou fournis par le fabricant (tels que l'adaptateur
d’alimentation, pilles, etc.).
S'il vous plaît référez-vous aux informations de données électriques et de sécurité situées sur l'enceinte
arrière extérieure avant d'installer ou de faire fonctionner l'appareil.
An de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les orices de ventilation avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc.
L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquides, comme des
vases, doit être placé sur l'appareil.
Le signe
indique un risque de choc électrique. Les ls externes doivent être installés par un opérateur
professionnel ou des câbles avec connecteurs doivent être utilisés.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement xé au sol/mur conformément aux instructions
d'installation.
Il peut y avoir un danger d'explosion si les piles sont remplacées de façon incorrecte. Remplacez, le piles
seulement avec le même type ou équivalent.
Les piles de doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, un feu ou toutes autres
sources de chaleur.
Une puissance sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer une perte auditive.
Écouter de la musique à un niveau sonore élevé pendant des périodes prolongées peut endommager
l'ouïe.
An de réduire le risque d’endommager votre audition, il convient de baisser le volume à un niveau
confortable de sécurité, et de réduire le temps d'écoute à des niveaux élevés.
La prise secteur ou un appareil coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion, il doit rester
facilement accessible. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés et s’ils sont déplacés, Merci de prendre soin de
l'ensemble de cordon d'alimentation, par exemple, attacher le cordon d'alimentation avec un par
exemple un l d’attache métallique plastié. Il doit être exempt de bords tranchants et autres qui
peuvent causer une abrasion de l'ensemble du cordon d'alimentation. Lors de la remise en service de
l’appareil, Merci de bien vous assurer que le cordon d'alimentation n’est pas endommagé. L'absence
d'une indication lumineuse sur l'appareil ne signie pas qu'il est totalement déconnecté du secteur. Pour
déconnecter complètement l'appareil, la prise secteur doit être débranchée.
Lorsque tous les voyants de signalisation ou similaires sont éteints l'appareil est complètement
déconnecté du secteur.
Une attention particulière devrait être apportée sur les aspects environnementaux pour le recyclage des
piles.
Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doivent être placées sur l'appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie, gardez toujours les bougies ou autres ammes nues à l'écart de ce
produit à tout moment.
Un port USB fournit une alimentation maximum de 500 mA.
Un équipement portant ce symbole est un appareil de classe II ou doté d'une double isolation
électrique. Il a été conçu de manière que sa mise à la terre pour la sécurité électrique n'est pas
nécessaire.
Environnement Opérationnel
Ne pas installer cet équipement dans un espace conné comme une bibliothèque ou une unité similaire.
Tenir hors de portée de la lumière directe du soleil
Utiliser dans un endroit propre, sec et non poussiéreux.
Ne xez de bougies près des ouvertures d’aération an d'éviter l’entrée de matières étrangères
inammables dans le TV.