User Manual

Si on a un chargeur USB/CA de Streamlight, brancher le connecteur
USB dans l’adaptateur de prise murale et charger la lampe à l’aide de
l’alimentation CA.
Voyant indicateur de charge
La lampe est munie d’une DEL voyant indicateur de charge :
- DEL rouge : charge en cours
- DEL verte : entièrement rechargé
Remarque :
Lors de la charge d’une Streamlight ProTac
®
HLP USB qui a été
complètement déchargée, la DEL de l’indicateur de charge restera
initialement verte pendant 7-10 minutes. L’indication de charge
normale (DEL allumée en rouge) reprendra une fois que la précharge
de pile est complète.
Durée de charge
L’éclairage est doté d’un circuit de commande numérique qui évite
les surcharges. La pile se recharge complètement en 7 heures avec le
chargeur Streamlight CA/USB et charge la pile dans la lampe.
REMARQUE : la durée de chargement de 7 heures part de l’hypothèse
d’une puissance de 1 000 mA pour un chargeur CA/USB. (La plupart
des ports d’alimentation USB s’inscrivent entre 100 et 500 mA.)
AUTRES OPTIONS DE PILE
En cas d’absence de source charge disponible, il est possible de retir-
er la pile rechargeable Streamlight lithium ion et d’utiliser deux piles
3 V CR123A ou une « pile rechargeable lithium Ion 18650 à ‘bouton
supérieur’ cylindrique protégé 3,7 V 2 200 mAh »
REMARQUE : Ne pas utiliser de piles rechargeables CR123 dans la
lampe étant donné que le taux réduit mAh des piles causeront un
temps de fonctionnement très médiocre.
Remplacer la pile Streamlight Lithium Ion par des piles
Primary CR123A
Retirer l’embout. Secouer légèrement le corps vers le bas pour libérer
la pile Streamlight lithium ion des doigts de centrage de piles.
Placer les piles CR123 dans le tube, extrémité positive en premier
et remettre l’embout en place. Même si la lampe fonctionnera de la
même façon qu’avec une pile lithium ion, les temps de fonctionne-
ment seront affectés.
Il n’y a aucun risque de charger accidentellement les piles CR123A
dans la lampe puisque le design breveté protège les cellules de toute
charge.
Remplacer la pile Streamlight Lithium Ion par une pile Lithium Ion
disponible dans le commerce
La lampe fonctionnera également si on installe une « pile rechargeable
Lithium Ion 18650 à ‘bouton supérieur’ cylindrique protégé 3,7 V
2 600 mAh » qui a son propre système de support de chargement.
(Remarque : Ce type de pile ne chargera pas dans la lampe.)
Retirer et remplacer la pile Streamlight comme il l’est indiqué ci-des-
sus pour les piles Primary CR123A.
Fonction de charge DEL avec autres piles installées
Si les piles CR123A ou une pile lithium ion disponible dans le com-
merce sont mises dans la lampe et que le micro cordon d’alimentation
USB est branché, l’indicateur de charge DEL s’allumera immédiate-
ment en vert. Noter que cela ne chargera PAS les piles CR123A ni la
pile lithium ion disponible dans le commerce.
Note avis de délai d’épuisement
Il n’y a pas d’avis indiquant que la batterie est épuisée. L’éclairage
s’arrête une fois l’alimentation de la batterie touchant à sa fin.
Garantie limitée à vie de Streamlight
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception
des piles et des ampoules, des emplois abusifs et de l’usure normale.
Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix
d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux. Cette
garantie limitée à vie exclut également les batteries rechargeables,
les chargeurs, les commutateurs et l’électronique, qui sont couverts
par une garantie de 2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat.
IL N’EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI EXPRESSE NI IM-
PLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN EMPLOI PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT
TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF
AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS. Il
est possible que la réglementation locale vous accorde d’autres droits
juridiques particuliers. Allez à www.streamlight.com/support pour
obtenir un exemplaire complet de la garantie et pour tout renseigne-
ment sur l’enregistrement du produit et sur les centres de réparation
agréés. Conservez votre reçu en tant que justificatif d’achat.
MAINTENANCE ET SERVICE
Il est important de conserver le joint torique sur l’embout lubrifié.
Streamlight recommande d’utiliser l’usine ou les centres de réparation
agréés pour toute réparation.
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road, Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit
Télécopie : (800) 220-7007
www.streamlight.com
DEUTSCH
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Per-
sonen mit fotosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen.
ACHTUNG: Die ProTac
®
HLP USB liefert in der einen starken Licht-
strahl. Beim Betrieb über längere Zeit wird sie, insbesondere wenn
man Sie in der Hand hält, unangenehm warm. Dies ist NORMAL und
kein Mangel. Jede LED-Taschenlampe ähnlicher Größe und Leistung
produziert im Betrieb ähnliche Wärmemengen. Die einzige Möglich-
keit, die während des Betriebs abgegebene Wärmemenge WESEN-
TLICH zu verringern, besteht darin, die Leuchtkraft der Taschenlampe
zu verringern oder sie größer zu bauen. Diese Aufheizung kann
zwar dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe
nach dem Aufheben reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die
Temperatur stellt keine Brandgefahr dar. Bei taktischer Verwendung
über kurze Zeiträume, um z. B. einen Raum auf Eindringlinge hin zu
überprüfen, stellt die Wärmeentwicklung kein Problem dar.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Die ProTac
®
HLP USB einen programmierbaren Schalter mit Taster-
funktion (leicht drücken oder antippen) und Dauer-Ein (bis zum „Klick”
drücken). Der Strahler wird werkseitig mit dem standardmäßigen
Hell-Stroboskop-Abgeblendet-Programm ausgeliefert.
Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken;
zum Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von
0,4 Sekunden) und halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken;
zum Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von
0,4 Sekunden) und halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken;
zum Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Die ProTac
®
HLP USB einen programmierbaren TEN-TAP
®
-Schalter,
mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme auswählen kann.
Um zum nächsten Programm zu schalten, tippen Sie den Schalter
bei ausgeschaltetem Strahler 9 Mal kurz hintereinander an (jeweils
innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal angetippt.
Lassen Sie den Finger auf dem Schalter liegen, bis das Licht ausgeht
(etwa 1 Sekunde), und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werk-
seinstellung), Nur hell oder Abgeblendet-mittelhell-hell.
Laden der Lithium-Ionen-Batterie von Streamlight
Zum Laden der mitgelieferten Lithium-Ionen-Batterie von Streamlight
(Art.-Nr. 74175) schieben Sie die stufige Abdeckung am Hals der
Taschenlampe bis zum Anschlag zurück, sodass die Mikro-USB-
Buchse und die Ladeanzeige-LED sichtbar sind.
Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker am mitgelieferten Zuleitungskabel
in die entsprechende Buchse an der Taschenlampe. Zum leichteren
Einstecken achten Sie bitte darauf, dass sich das „SL“ am Mikro-
USB-Stecker des Zuleitungskabels gegenüber dem „SL“ befindet, das
in den Taschenlampengriff eingraviert ist. Schließen Sie dann den
Standard-USB-Stecker am USB-Anschluss Ihres Computers oder an
einem anderen USB-fähigen Anschluss an.
Wenn Sie das USB-Netzladegerät von Streamlight haben, können
Sie den USB-Stecker am Netzstecker-Adapter einstecken und die
Taschenlampe mit Netzstrom laden.
LED-Ladeanzeige
Die Lampe hat eine LED zur Anzeige des Ladezustands:
- LED rot: Ladevorgang läuft
- LED grün: Ladevorgang abgeschlossen
Hinweis:
Beim Laden einer völlig leeren Streamlight ProTac® HLP USB bleibt
die Ladeanzeige-LED anfangs 7 - 10 Minuten lang grün. Sobald die
Voraufladung der Batterie abgeschlossen ist, wird auf die normale
Ladeanzeige (rote LED leuchtet) umgeschaltet.
Ladedauer
Die Taschenlampe hat einen digitalen Regler, der ein Überladen
verhindert. Das Netzstrom-/USB-Ladegerät von Streamlight lädt die
Batterie innerhalb von 7 Stunden voll auf und es lädt die Batterie in
der Taschenlampe.
HINWEIS: Die Ladedauer von 7 Stunde basiert auf einem Ladestrom
des Netzstrom-/USB-Ladegeräts von 1000 mA. (Die meisten
USB-Stromanschlüsse an Computern liefern 100 bis 500 mA.)
BATTERIE-ALTERNATIVEN
Falls Sie keine Stromquelle zum Laden eines Akkus haben, können
Sie die wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie von Streamlight her-
ausnehmen und entweder zwei 3V-Batterien des Typs CR123A oder
eine „geschützte zylindrische wiederaufladbare Lithium-Ionen-Bat-
terie des Typs 18650 mit 3,7 V Spannung, 2200 mAh Kapazität und
Knopf-Oberseite“ verwenden.
HINWEIS: Verwenden Sie keine wiederaufladbaren CR123-Batterien in
der Taschenlampe, da die kleinere Kapazität (mAh-Angabe) der Zellen
zu einer sehr kurzen Betriebsdauer führt.
Austausch der Lithium-Ionen-Zellen von Streamlight gegen
CR123A-Wegwerfbatterien
Schrauben Sie die Endkappe ab. Schütteln Sie den Taschenlampengriff
leicht nach unten geneigt in Ihre Hand, damit die Lithium-Ionen-Zelle
sich von den patentierten Zellzentrierungsfingern löst.
Stecken Sie die CR123-Batterien mit dem Pluspol voran in die Röhre
und schrauben Sie die Endkappe wieder fest. Die Taschenlampe
funktioniert zwar genauso wie mit der Lithium-Ionen-Zelle, aber die
Betriebsdauer ist verkürzt.
Es besteht keine Gefahr, aus Versehen die CR123A-Zellen in der
Taschenlampe zu laden, denn die patentierte Bauweise schützt die
Zellen davor, geladen werden zu können.
Austausch der Lithium-Ionen-Zelle von Streamlight gegen eine im
Handel erhältlichen Lithium-Ionen-Zelle
Die Taschenlampe funktioniert auch, wenn Sie eine im Handel erhält-
liche „geschützte zylindrische wiederaufladbare Lithium-Ionen-Bat-
terie des Typs 18650 mit 3,7 V Spannung, 2600 mAh Kapazität
und Knopf-Oberseite“ einlegen, die ein eigenes Ladekontaktsystem
hat. (Hinweis: Zellen dieser Art werden nicht in der Taschenlampe
geladen.)
Ersetzen Sie die Streamlight-Zelle wie oben für CR123A-Wegwerfbat-
terien beschrieben.
Funktion der Lade-LED, wenn andere Batterien eingelegt sind
Wenn CR123A-Batterien oder eine im Handel erhältliche
Lithium-Ionen-Batterie in der Taschenlampe eingelegt sind und
das Mikro-USB-Zuleitungskabel eingesteckt wird, leuchtet die
LED-Ladeanzeige sofort grün. Bitte beachten Sie, dass CR123A-Bat-
terien oder im Handel erhältliche Lithium-Ionen-Zellen NICHT geladen
werden.
Hinweis zur Betriebsdauer
Es gibt keine „Betriebsdauer beendet“-Mitteilung. Die Taschenlampe
schaltet sich lediglich ab, wenn die Batterie vollständig leer ist.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten
Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind
Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis
zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft
ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie
ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter
und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnach-
weis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE
GARANTIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER
MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN
UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCK-
LICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE
DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach
Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben. Alle
Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
WARTUNG UND REPARATUREN
Es ist wichtig, dass der O-Ring an der Endkappe stets ein wenig
gefettet ist. Streamlight empfiehlt, Reparaturen vom Werk oder von
einer Vertragswerkstatt durchführen zu lassen.
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road, Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800-523-7488 gebührenfrei (nur in den USA)
Fax: +1 800-220-7007
www.streamlight.com
997771 Rev. B 1/18
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
PROTAC
®
HPL USB

Summary of content (2 pages)