User Guide

STREAMLIGHT
®
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Streamlight
®
warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund
the purchase price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and
electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY
DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
SERVICE
Go to www.streamlight.com for the location of an authorized Streamlight
®
repair center near you.
Contact us at:
STREAMLIGHT, INC., 30 Eagleville Road, Suite 100, Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free • Phone: (610) 631-0600 • Fax Toll-Free: (800) 220-7007 • Fax: (610) 631-0712 • www.streamlight.com
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE STREAMLIGHT
®
Streamlight
®
garantiza que este producto estará libre de defecto durante una vida útil de uso a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos,
sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está defectuoso. Esta garantía limitada de por vida también excluye las pilas
recargables, los cargadores, interruptores y sistemas electrónicos que tienen una garantía de 2 años con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A
CUALQUIER RESPONSABILIDAD FRENTE A DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO CUANDO DICHAS LIMITACIONES ESTÉN
PROHIBIDAS POR LA LEY. Podría tener otros derechos legales específicos que varían según la jurisdicción.
SERVICIO
Vaya a www.streamlight.com para informarse sobre la ubicación de un centro de reparación Streamlight
®
autorizado cerca de usted.
Póngase en contacto con nosotros en:
STREAMLIGHT, INC., 30 Eagleville Road, Suite 100, Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Teléfono: (800) 523-7488 gratuito (si llama desde EE. UU.)/+1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007+1 (610) 631-0712
• www.streamlight.com
GARANTIE LIMITÉE À VIE DE STREAMLIGHT
®
Streamlight
®
garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des batteries et des ampoules, des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer,
à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux. Cette garantie limitée à vie exclut également les batteries rechargeables,
les chargeurs, les commutateurs et l’électronique, qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat. . IL N’EST OFFERT AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT
TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS. Il est possible que la réglementation locale
vous accorde d’autres droits juridiques particuliers.
RÉPARATION
Allez à www.streamlight.com pour trouver un centre de réparation Streamlight
®
agréé près de chez vous.
Nous contacter :
STREAMLIGHT, INC., 30 Eagleville Road, Suite 100, Eagleville, PA 19403-3996 États-Unis
Téléphone : (800) 523-7488 • Gratuit/+1 (610) 631-0600
Télécopie : (800) 220-7007/+1 (610) 631-0712
• www.streamlight.com
EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE VON STREAMLIGHT
®
Streamlight
®
garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen,
Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass
es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die
Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE
EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR
BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER
IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche
Rechte haben.
KUNDENDIENST
Eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe finden Sie auf www.streamlight.com.
Kontakt:
STREAMLIGHT, INC., 30 Eagleville Road, Suite 100, Eagleville, PA USA 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA)/ +1 (610) 631-0600
Fax: +1 800-220-7007/+1 (610) 631-0712
• www.streamlight.com
10/17 997757 Rev. B
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation • Bedienungsanleitung
DUALIE RECHARGEABLE
Fold Lines
Streamlight, Inc.,30 Eagleville Road, Eagelville, PA 19403-3996 USA • 610-631-0600 • 800-523-7488 • Fax: 610-631-0712 • Fax: 800-220-7007 • www.streamlight.com
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für die Dualie
®
Rechargeable entschieden haben, eine
wahrhaft bemerkenswerte tragbare Lichtquelle. Wie bei jedem Profi-Gerät ist auch bei
diesem Produkt eine gewisse Pflege und Wartung für eine jahrelange zuverlässige
Funktion erforderlich. Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Ihre Dualie
®
Rechargeable in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für einen sicheren
Betrieb und sollte aufbewahrt werden.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Die Dualie
®
Rechargeable verfügt über einen nach vorne gerichteten LED-Spot und ein
seitwärts gerichtetes LED-Flutlicht, die einzeln oder gleichzeitig zum Zeigen eines Ortes
verwendet werden können.
Gegenüber liegende Schalter am Lampenkopf für einfache Erkennung und einfachen
Betrieb.
Der Druckschalter am Lampenkopf des LED-Spots Reflektor ermöglicht Taster- oder
Dauerbetrieb.
Der Druckschalter für LED-Flutlicht dient dem Ein-/Ausschalten.
SICHERHEIT
A. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Diese Bedienungsanleitung enthält
wichtige Anweisungen für einen sicheren Betrieb sowie Wartungsinformationen für
Ihre Taschenlampe und das Ladegerät.
B. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, andere Produkte mit dem Ladegerät zu laden, und
vermeiden Sie Kurzschlüsse an der Batterie. So verringern Sie das Brand,
Stromschlag- und Verletzungsrisiko. Versuchen Sie umgekehrt auch nicht, die Dualie
®
Rechargeable mit einem anderen Ladegerät zu laden.
C. Verwenden Sie das Zuleitungskabel ausschließlich wie vorgesehen. Tragen Sie das
Ladegerät niemals am Kabel. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der
Steckdose. Beschädigte Ladegeräte dürfen nicht verwendet werden.
D. Schließen Sie das Ladegerät direkt an einer Steckdose an. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
E. Legen Sie niemals Gegenstände aus Metall auf die Ladekontakte im Halter des
Ladegeräts.
F.
Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Ladegerät selbst zu reparieren. Lassen Sie
dies von einer qualifizierten Werkstatt durchführen oder schicken Sie es ins Werk ein.
G. Zerlegen Sie weder die Taschenlampe noch das Ladegerät.
H. Von der Verwendung dieses Produktes für andere Zwecke als Beleuchtungszwecke
wird abgeraten. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight
ausdrücklich jede Haftung ab.
I. Die Zulassung des Produkts für Gefahrbereiche ist nur mit der entsprechenden
Streamlight-Batterie gültig. Welche Batterie Sie genau für Ihren Strahler brauchen,
können Sie der Kennzeichnung am Produkt entnehmen. Die Batterie nicht öffnen,
verbrennen oder kurzschließen - sie könnte Feuer fangen, explodieren, undicht werden
oder heiß werden und so zu Körperverletzungen führen.
J. Nicht an potenziell gefährlichen Orten laden.
K. Versuchen Sie nicht, Komponenten an potenziell gefährlichen Orten zu reparieren
oder auszutauschen.
HINWEISE ZUM LADEGERÄT
MONTAGE DES LADEGERÄTS
Das Ladegerät sollte niemals auf einer hitzeempfindlichen Oberfläche montiert werden.
Die sicherste Montageposition ist die, bei der die Taschenlampe senkrecht steht und
nach oben gerichtet ist.
Achten Sie vor dem Vorbohren darauf, dass der Platz ausreicht, um die Taschenlampe
in das Ladegerät zu stecken und wieder herauszunehmen.
Zwei (2) Blechschrauben zur Montage des Ladegeräts sind im Lieferumfang enthalten.
Die richtige Lochgröße für diese Schrauben in Metallblech beträgt 3 mm.
USB-NETZLADEGERÄT
Zum Anschluss am Halter des Ladegeräts ist eine Stromversorgung mit einem speziellen
USB-Kabel Art.-Nr. 22071 (120V AC)/22072 (230V AC) im Lieferumfang enthalten. Stecken
Sie den kleinen Mikro-USB-Stecker des USB-Kabels (SL-Logo nach oben) in die USB-
Buchse (mit SL-Logo gekennzeichnet) an der Rückseite des Ladegeräts. Der
Mikro-USB-Stecker verfügt über eine Einrastfunktion und „klickt“ ein. Stecken Sie das
USB-Netzteil in eine Netzsteckdose. Das mitgelieferte USB-Kabel Art.-Nr. 22071/22072
muss verwendet werden, um die Zulassung der Dualie® Rechargeable für
Gefahrumgebungen aufrecht zu erhalten.
MONTAGE DES LADEGERÄTS (FAHRZEUGE)
Die Ladegeräte sind so konstruiert, dass sie in vielen Positionen verwendet werden
können. Suchen Sie sich einen praktischen Ort und achten Sie darauf, dass genug Platz
verbleibt, um den Strahler einzustecken und herauszunehmen. Verwenden Sie die
Halterung des Ladegeräts als Schablone, markieren Sie die Position der
Befestigungslöcher und montieren Sie das Ladegerät sicher mit geeignetem
Befestigungsmaterial. Schließen Sie das Ladegerät an einer geeigneten Stromquelle
an. Die Gehäuse aller Dualie
®
-Ladegeräte sind elektrisch isoliert und können an der
Fahrzeugkarosserie montiert werden.
WICHTIG: Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie
bedenken, dass eine kurzgeschlossene Autobatterie leicht zu Bränden führen kann.
Stellen Sie alle Verbindungen mit typgenehmigten Verbindern her, die für derartige
Zwecke vorgesehen sind.
USB-LADEGERÄT MIT GLEICHSTROMWANDLER GLEICHSTROM NACH 5-VOLT-USB
Zum Anschluss am Halter des Ladegeräts ist eine Stromversorgung mit einem speziellen
USB-Kabel Art.-Nr. 22080 im Lieferumfang enthalten. Stecken Sie den kleinen Mikro-
USB-Stecker des USB-Kabels (SL-Logo nach oben) in die USB-Buchse (mit SL-Logo
gekennzeichnet) an der Rückseite des Ladegeräts. Der Mikro-USB-Stecker verfügt über
eine Einrastfunktion und „klickt“ ein. Das mitgelieferte USB-Kabel Art.-Nr. 22080 muss
verwendet werden, um die Zulassung der Dualie
®
Rechargeable für Gefahrumgebungen
aufrecht zu erhalten.
FAHRZEUGPOLUNG
Die Karosserie ist bei den meisten Fahrzeugen die negative Masse. In diesem Fall sollte
das gesteifte Anschlusskabel des Ladegeräts an der Ausgangsseite der Sicherung
angeschlossen werden. Das unmarkierte negative Anschlusskabel sollte mit der
Karosserie verbunden werden.
Falls die Karosserie des Fahrzeugs die positive Masse ist, sollte das gesteifte
Anschlusskabel des Ladegeräts an der Karosserie und das unmarkierte Anschlusskabel
an der Ausgangsseite der Sicherung angeschlossen werden.
AUFLADEN
Laden Sie Ihre Taschenlampe vor dem ersten Gebrauch über Nacht vollständig auf. Die
Taschenlampe kann, wenn sie nicht in Gebrauch ist, im Ladegerät aufbewahrt werden.
Die Gefahr einer Überladung besteht nicht.
Um die Taschenlampe zu laden, schalten Sie sie zunächst aus und schieben sie dann in
das Ladegerät. Die Ladeschrauben seitlich an der Taschenlampe passen in die
metallenen Kontakte im hohlen Teil des Ladegeräts. Legen Sie die Taschenlampe mit
nach außen gerichteter Flutlicht-LED und mit vom Benutzer weg gerichteten Clip in den
hohlen Teil des Ladegeräts. Drücken Sie sie fest nach unten, bis sie einrastet.
WICHTIG: Der Ladetemperaturbereich beträgt -6,7 °C bis 46,1 °C, wobei der optimale
Temperaturbereich zwischen 10 °C und 30 °C liegt. Ein Schutz-Schaltkreis verhindert
ein Laden außerhalb des maximalen Temperaturbereichs. In diesem Fall leuchten sowohl
die rote als auch die grüne LED nicht. Der Ladevorgang wird fortgesetzt, wenn die
Temperatur der Taschenlampe wieder innerhalb des akzeptablen Bereichs liegt.
LED-LADEANZEIGE
Die grüne LED muss leuchten, um zu gewährleisten, dass die Batterie geladen wird.
Ladevorgang läuft … die rote LED leuchtet durchgängig.
Ladevorgang abgeschlossen … die grüne LED leuchtet durchgängig.
Fehler … sowohl die rote als auch die grüne LED leuchten nicht. Die Ursache dafür
kann sein, dass die Temperatur oder die Eingangsspannung außerhalb des zulässigen
Bereichs liegen.
Die Ladedauer der Taschenlampe beträgt etwa 8 Stunden.
ZULASSUNGEN
Dieses Produkt von Streamlight
®
Inc. wurde getestet und zum Gebrauch in potenziell
explosiven Atmosphären zugelassen (die spezifischen Kennzahlen entnehmen Sie bitte
dem Produkt). Diese Zulassung ist nur gültig, wenn die Vorrichtung gemäß der Anleitung
verwendet und betriebsbereit gehalten wird, und auch nur innerhalb der angegebenen
Produktklasse bzw. kategorie. Sie, der Benutzer, sind für den richtigen Gebrauch dieses
Produkts verantwortlich.
WARTUNG UND REPARATUREN
Zum Erhalt der Schutzklasse regelmäßig das Gehäuse, die Linsen und die Dichtung auf
Schäden oder Verschleiß prüfen, die bzw. der die Dichtheit beeinträchtigen könnte(n).
Reinigen Sie die Taschenlampe außen mit einem sauberen, feuchten Tuch und einem sanften
Reinigungsmittel. Keine Lösungsmittel verwenden. Halten Sie die Ladegerätkontakte der
Taschenlampe stets sauber. Ein schlechter Kontakt kann eine Fehlfunktion des Ladegeräts
bewirken. Mit einem Radiergummi lassen sich die Kontakte gut reinigen.
Die Taschenlampe darf nicht mehr verwendet sind, wenn Teile des Gehäuses fehlen
oder beschädigt sind.
Verwenden Sie ausschließlich echte Streamlight
®
-Ersatzteile. Die Verwendung anderer
Bauteile beeinträchtigt die Eigensicherheit.
ERSATZTEIL(E)
BATTERIE Art.-Nr. 68792, schicken Sie die Dualie
®
Rechargeable zum Austauschen der
Batterie an eine Streamlight
®
-Vertragswerkstatt.
HINWEIS: Die in diesem Produkt enthaltene wiederaufladbare Batterie ist
wiederverwertbar. In vielen Ländern ist es verboten, diese Batterie am Ende ihrer
Lebensdauer in den Restmüll zu geben. Informieren Sie sich bei Ihrem örtlichen
Entsorgungsbetrieb über die Recyclingmöglichkeiten bzw. die ordnungsgemäße
Entsorgung. (In den USA: ABRC)
PRODUKTVERWENDUNG:
Streamlight
®
-Strahler sind darauf ausgelegt, als tragbare
Hochleistungs-Lichtquellen für harte Einsätze verwendet zu werden. Der Hersteller rät
ausdrücklich davon ab, Streamlight-Strahler für andere Zwecke als als Lichtquellen zu verwenden.
ACHTUNG:
Achten Sie darauf, nur Original-Ersatzteile von Streamlight
®
zu verwenden.
Wichtig: Verwenden Sie im Interesse der Produktsicherheit stets von Streamlight
®
genehmigte
Ersatzteile; andere Teile könnten die Genehmigung des Versicherers ungültig machen.
Ein-/Ausschalter für Spot-LED
(Taster- oder Dauerbetrieb)
Integrierter Clip
Ein-/Ausschalter für
Flutlicht-LED
Flutlicht-
Öffnung
®
SL_997757_Rev_A_B.qxp_Layout 1 10/31/17 4:43 PM Page 2