User Guide
BC
ENDURO
®
PRO USB
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
ENGLISH
Thank you for selecting Streamlight’s Enduro
®
Pro USB Headlamp.
Features:
- Two lighting modes, and adjustable lighting levels.
- Battery power meter in the on/off button.
- Adjustable nylon head band for comfort fit. Easily removes from the light for cleaning.
- Light body is black color or snap on the colored cover(s) for increased visibility.
- Spot beam – for distance spotting.
- Flood beam - has a smooth even beam and soft light 90 CRI LED for better color recognition.
- Recessed Power Button prevents accidental actuation.
- Charge indication LEDs for charge status.
The Enduro
®
Pro USB must be charged before first use.
SAFETY
A. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This guide contains important safety and
operating instructions for your Enduro
®
Pro USB and charger (if applicable).
B. Before using a battery charger, read all instructions and cautionary markings on the charger.
C. Don’t abuse the USB cord. Never carry a charger by the cord or use the cord
to disconnect the charger from a receptacle.
D. Plug AC chargers directly into an electrical outlet. Do not use an extension cord.
E. Do not use any damaged cord or charger. Replace damaged cords or plugs immediately.
F. Remove light from AC charge before attempting any routine cleaning or maintenance.
USING THE LIGHT
Light Function
Spot Output Modes = Low, Medium, High and Off
Flood Output Modes = Low, Medium, High and Off
Switching Output Modes: Pushing the button within 1.5 seconds of the last button push will change the
light mode. (Low, Med, High) You may sequence through all light levels and then to off.
NOTE: If you wait more than two seconds between button pushes, the next press of the button will turn
the light off.
Switching Light Function: Press the on/off button to actuate the light as the light must be on prior to
the next step.
To change the light from Spot to Flood, press and hold the on/off button for two seconds until the light
changes to the flood beam mode. Release the button. To return to the Spot mode, follow the
same press and hold procedure as above.
CHARGING INFORMATION
Fully charge your flashlight before first use. The flashlight may be left plugged into the micro USB port/
AC power after charge is completed.
To charge the light:
First turn off the light. Plug the USB cord into a power source, then fold back the rubber micro USB cover
on the right side of the light, plug the micro USB end of the cord into the port. The charge indicator is
located on the front surface of the light. The indicator will glow red for charging and green for charged.
Charge times will vary depending on the current available from the USB port.
Charge time using SL #22049, 22058, 22059, 22071, or 22072 charger, recharges in 4 hours.
BATTERY REPLACEMENT
Return the light to an authorized Streamlight repair center for battery replacement.
WARNING: Be sure to use only genuine Streamlight
®
replacement parts. Important: To assure product
safety and reliability, repairs other than those listed below should be performed at the Streamlight factory.
Always use Streamlight approved replacement parts, substitution may invalidate underwriter’s approval.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and
bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should
we determine it to be defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries,
chargers, switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE
ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have
other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information on product
registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt for proof of purchase.
SERVICE
The Enduro
®
Pro USB contains few or no user-serviceable parts.
For Service options, go to www.streamlight.com/support/service and complete the Online Service
Request for factory service or to find the location of an authorized Streamlight repair center near you.
Or contact:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free or 610-631-0600
Fax: (800) 220-7007 or 610-631-0712
997823 Rev. B 11/19
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für Streamlights Stirnlampe Enduro
®
Pro USB entschieden haben.
Merkmale:
- Zwei Beleuchtungsmodi und einstellbare Beleuchtungsstärken.
- Batteriestandsanzeige im Ein-/Ausschalter.
- Einstellbares Stirnband aus Polyamid für Tragekomfort. Leicht zu Reinigungszwecken von der Stirnlampe abnehmbar.
- Schwarzes Gehäuse mit aufsteckbarer farbiger Abdeckung bzw. aufsteckbaren farbigen Abdeckungen
für bessere Sichtbarkeit.
- Spot-Lichtkegel - zum Beleuchten weit entfernter Gegenstände.
- Flutlichtkegel - mit sanftem, gleichmäßig hellem Lichtkegel und LED mit weichem Licht und einem
Farbwiedergabeindex von 90 zur besseren Farberkennung.
- Versenkter Einschalter verhindert versehentliches Betätigen.
- Ladeanzeige-LEDs für den Ladezustand.
Die Enduro
®
Pro USB muss vor dem ersten Gebrauch geladen werden.
SICHERHEIT
A. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieser Leitfaden enthält wichtige Anweisungen für einen sicheren
Betrieb Ihrer Enduro
®
Pro USB und ggf. des Ladegeräts.
B. Lesen Sie vor dem Gebrauch eines Batterieladegeräts bitte alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät.
C. Verwenden Sie das USB-Kabel ausschließlich wie vorgesehen. Tragen Sie ein Ladegerät niemals am Kabel.
Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus einer Steckdose.
D. Schließen Sie mit Netzstrom betriebene Ladegeräte direkt an einer Steckdose an.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
E. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Kabel oder Ladegerät. Beschädigte Kabel oder Stecker müssen
unverzüglich ausgetauscht werden.
F. Trennen Sie die Lampe vom Netzadapter, bevor Sie versuchen, regelmäßige Reinigungs- oder
Instandhaltungsarbeiten daran durchzuführen.
BEDIENUNG DES STRAHLERS
Lichtfunktionen
Spot-Leuchtmodi = abgeblendet, mittelhell, hell und aus
Flutlicht-Leuchtmodi = abgeblendet, mittelhell, hell und aus
Leuchtstärke wechseln: Wird der Schalter innerhalb von 1,5 Sekunden nach dem letzten Knopfdruck erneut
gedrückt, schaltet der Leuchtmodus weiter. (Abgeblendet, hell und aus). Sie können durch alle Leuchtmodi und
dann auf Aus schalten.
HINWEIS: Wenn Sie zwischen dem Drücken länger als zwei Sekunden warten, schaltet das nächste Drücken das Licht aus.
Lichtfunktion wechseln: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, denn das Licht muss vor dem nächsten Schritt einges-
chaltet sein. Zum Wechseln von Spot zu Flutlicht den Ein-/Ausschalter zwei Sekunden lang drücken und gedrückt
halten, bis auf Flutlichtmodus umgeschaltet wird. Schalter loslassen. Wird das oben beschriebene Verfahren aus
Drücken und Halten noch einmal durchgeführt, schaltet das Licht wieder zurück in den Spotmodus.
HINWEISE ZUM AUFLADEN
Laden Sie Ihre Lampe vor dem ersten Gebrauch über Nacht vollständig auf. Die Lampe kann nach dem Ende des
Ladevorgangs am Mikro-USB-Anschluss/Netzteil angeschlossen bleiben.
So laden Sie die Lampe:
Schalten Sie die Taschenlampe zunächst aus. Stecken Sie das USB-Zuleitungskabel in eine Stromquelle, klappen
Sie dann die Gummiabdeckung an der Mikro-USB-Buchse an der rechten Seite der Lampe beiseite und stecken Sie
den Mikro-USB-Stecker am Zuleitungskabel in die Buchse. Die Ladeanzeige befindet sich vorne an der Lampe. Sie
leuchtet rot, wenn der Ladevorgang läuft, und grün, wenn der Ladevorgang beendet ist.
Die Ladedauer hängt von der Stromstärke an der USB-Buchse ab. Die Ladedauer bei Verwendung der Ladegeräte
Art.-Nr. 22049, 22058, 22059, 22071 oder 22072 beträgt 4 Stunden.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Lassen Sie die Batterie in einer Streamlight-Vertragswerkstatt auswechseln.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, ausschließlich Original-Ersatzteile von Streamlight
®
zu verwenden. Wichtig: Um die
Sicherheit und Zuverlässigkeit des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen mit Ausnahme der unten angegebenen
nur von Streamlight im Werk durchgeführt werden. Verwenden Sie stets von Streamlight genehmigte Ersatzteile; andere
Teile könnten die Genehmigung des Versicherers ungültig machen.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist.
Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt
reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist.
Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE
EINZIGE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER
MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN
ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN,
AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land
könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und zu Vertragswerkstätten finden Sie auf
www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die Enduro
®
Pro USB enthält nur wenige oder keine vom Benutzer wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und füllen den Online-Reparaturauftrag
aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen oder eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road, Suite 100
Eagleville, Pennsylvania, USA 19403-39996
Telefon: +1 (800) 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) oder +1 (610) 631-0600
Fax: +1 (800) 220-7007 oder +1 (610) 631-0712
Caution: LED Radiation (RG-2) -
Do not stare into beam.
May be harmful to eyes.
Precaución: Radiación de LED (RG-2) -
No mire directamente al haz.
Podría dañar su vista.
Attention : Rayonnement DEL (RG-2) -
Ne pas regarder dans le faisceau.
Susceptible d’endommager les yeux.
Achtung: LED-Strahlung (RG-2) -
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
Augenschädigung möglich.


