the Express Wave SMO620 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE KASUTUSJUHEND RU РУКОВОДCТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU Stollar ļoti rūpējas par patērētāju drošību. Mēs izstrādājam un ražojam patēriņa produktus, vislielāko uzmanību pievēršot patērētāju drošībai. Esiet piesardzīgi, lietojot elektrisku ierīci, un ievērojiet turpmāk minētos norādījumus par drošību. SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU • Pirms ierīces darbināšanas rūpīgi izlasiet norādījumus lietošanas pamācībā un saglabājiet to turpmākām uzziņām.
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU LV • Nelietojiet mikroviļņu krāsni uz metāla virsmas, piemēram, izlietnes. • Pirms mikroviļņu krāsns pieslēgšanas pie maiņstrāvas rozetes un darbināšanas vienmēr pārliecinieties, ka tā ir pareizi salikta. Nelietojiet mikroviļņu krāsni bez paredzētajā vietā ievietotā rotējošā veltņu balsta un rotējošā stikla paliktņa. Pārliecinieties, ka rotējošais paliktnis ir pareizi ievietots rotējošās vārpstas iedobumos.
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA PAR VISĀM ELEKTRISKAJĀM IERĪCĒM • Pirms lietošanas pilnībā attiniet vadu. • Lai nepieļautu strāvas triecienu, nemērciet strāvas vadu, spraudni vai ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. • Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda vai darba virsmas malai, būt saskarē ar karstumu vai tikt sasiets mezglā.
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU LV ĪPAŠI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU ŠĪS MIKROVIĻŅU KRĀSNS LIETOTĀJAM • Pēc katras lietošana reizes izslaukiet nodalījumu ar mīkstu, mitru drānu. Produktu pārpalikumi, smērvielas vai tauki mikroviļņu krāsns nodalījumā var izraisīt tās pārkaršanu, dūmot vai aizdegties. • Regulāri tīriet mikroviļņu krāsni un iztīriet no nodalījuma jebkādus izšļakstījušo produktu pārpalikumus.
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU • Nesildiet un negatavojiet produktus un/vai šķidrumus tieši uz rotējošā paliktņa. Pirms novietošanas uz rotējošā stikla paliktņa, produkti un/vai šķidrumi ir jāievieto tvertnē, kas piemērota mikroviļņu krāsnij. • Nesildiet un negatavojiet produktus un/vai šķidrumus plastmasas vai papīra tvertnēs vai maisiņos, ja ražotājs nav tieši norādījis to piemērotību, jo pastāv tvertņu uzsprāgšanas vai aizdegšanās risks.
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU LV • Nekarsējiet mikroviļņu krāsnī popkornu, ja tas nav komerciāli iepakots lietošanai mikroviļņu krāsnī. Tajā var būt nesprāguši graudi, kas popkorna gatavošanas laikā var pārkarst un apdegt. Nelietojiet eļļu, ja vien tā nav ieteicis ražotājs. Negatavojiet popkornu ilgāk par ražotāja norādījumiem (gatavošanas laiks nedrīkst pārsniegt 3 minūtes). Lielāks gatavošanas laiks var izraisīt sadegšanu vai ugunsgrēku.
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU W BRĪDINĀJUMI • Nemēģiniet darbināt mikroviļņu krāsni ar atvērtām durvīm, jo varat tikt pakļauti mikroviļņu enerģijas kaitīgai iedarbībai. Nekādā gadījumā nemēģiniet neitralizēt vai modificēt drošības fiksatorus. • Neievietojiet nekādus svešķermeņus starp mikroviļņu krāsns priekšējo paneli un durvīm, kā arī nepieļaujiet netīrumu vai tīrītāja palieku uzkrāšanos uz blīvēšanas virsmām.
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU LV W UZMANĪBU! Lietošanas laikā un pēc tam virsmas var būt karstas. W UZMANĪBU! Ja ierīce netiks uzturēta tīra, tās virsmas kvalitāte var pasliktināties, ietekmējot ierīces kalpošanas laiku un radot bīstamu situāciju risku. NORĀDĪJUMI PAR ZEMĒŠANU • Šai ierīcei ir jābūt zemētai. Šī mikroviļņu krāsns ir aprīkota ar strāvas vadu, kurā ir zemējuma vads ar zemējuma spraudni. Tas ir jāpieslēdz pie pareizi uzstādītas un zemētas maiņstrāvas rozetes.
IEPAZĪSTIET savu Stollar Express Wave SMO 620 IEPAZĪSTIET savu Stollar Express Wave SMO620 H I J K L M N O C D A. Vadības panelis B. Durvju atbrīvošanas taustiņš C. Durvju drošas bloķēšanas sistēma D. Skatlodziņš E. Veltņu balsts F. Stikla paliktnis G. Viļņu vadīkla Lūdzu, nenoņemiet vizlas plāksnes pārsegu no viļņu vadīklas. H. Displejs Parāda izvēlēto gatavošanas laiku, jaudu, svaru vai porciju skaitu, indikatorus un pašreizējo laiku. I. POWER (Jauda) Izmanto gatavošanas jaudas līmeņa iestatīšanai.
Stollar Express Wave SMO 620 DARBINĀŠANA LV DARBINĀŠANA Stollar Express Wave SMO620 Pirms lietošanas pirmo reizi Pirms pirmās lietošanas reizes noņemiet visas reklāmas uzlīmes un iepakojuma materiālus. Uzmanīgi izsaiņojiet mikroviļņu krāsni un saglabājiet visus iepakojuma materiālus, līdz atrastas visas mikroviļņu krāsns daļas un ierīce ir salikta. Ieteicams, saglabāt visus iepakojuma materiālus drošā vietā, ja vēlāk vēlēsieties iepakot ierīci pārvadāšanai.
Stollar Express Wave SMO 620 DARBINĀŠANA PULKSTEŅA IESTATĪŠANA Piebilde Kad ierīce ir ieslēgta, vienreiz vai divreiz piespiediet CLOCK taustiņu, lai ciparu pulkstenim iestatītu 12 vai 24 stundu ciklu. Jaudas līmeni var pārbaudīt gatavošanas laikā, piespiežot POWER taustiņu. Piemērs: Lai iestatītu plkst. 8.30 1. Vienreiz vai divreiz piespiediet CLOCK taustiņu 2. Pagrieziet WEIGHT|TIME riteni, lai norādītu stundas ciparu 8. 3. Piespiediet CLOCK taustiņu. 4.
Stollar Express Wave SMO 620 DARBINĀŠANA LV ATSALDĒŠANA PĒC SVARA AUTOMĀTISKĀ GATAVOŠANA Pagrieziet WEIGHT|TIME pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam, lai aktivētu atsaldēšanas iestatījumu, pēc tam pagrieziet WEIGHT|TIME pulksteņa rādītāju kustības virzienā, lai ievadītu svaru (100 g~1800 g). Izvēlieties ēdiena tipu un porcijas izmēru, pagatavojiet daudzus savus iemīļotos ēdienus, bez nepieciešamības regulēt gatavošanas laiku un jaudas līmeni. 1.
Stollar Express Wave SMO 620 DARBINĀŠANA Padomi par automātiskās izvēlnes iestatījumiem GATAVOŠANAS BEIGU ATGĀDINĀJUMA FUNKCIJA Automātiskā uzsildīšana Kad gatavošana ir pabeigta, atskan skaņas signāls un displejā parādās LED indikators “END”. Tiks aprēķināts nepieciešamais laiks, lai uzsildītu produktu virs 75˚C temperatūras. Novietojiet produktu tvertnē, kas piemērota mikroviļņu krāsnij, un uzlieciet piemērotu vāku, pārtikas plēvi ar atverēm vai absorbējošu papīru.
Stollar Express Wave SMO 620 DARBINĀŠANA 8. Lai vienmērīgi izkliedētu siltumu un paātrinātu pagatavošanu, vienreiz vai divreiz samaisiet produktus no šķīvja ārmalas līdz vidum. LV MIKROVIĻŅU KRĀSNIJ PIEMĒROTIE VIRTUVES PIEDERUMI • Tvertnēm, plātnēm, šķīvjiem u. c. mikroviļņu krāsnī ievietotajiem traukiem vienmēr ir jābūt paredzētiem lietošanai mikroviļņu krāsnī. Pārliecinieties, vai tas ir norādīts virtuves piederuma apakšdaļā, vai sazinieties ar ražotāju. 9.
APKOPE UN TĪRĪŠANA APKOPE UN TĪRĪŠANA Stollar Express Wave SMO620 • Pirms tīrīšanas izslēdziet mikroviļņu krāsni un atvienojiet strāvas vada spraudni no maiņstrāvas rozetes. • Saglabājiet tīru mikroviļņu krāsns nodalījumu. Notīriet ar mitru drānu ēdienu šļakstu vai izlijušā šķidruma traipus no mikroviļņu krāsns nodalījuma sienām. Ja nodalījums ir ļoti netīrs, var izmantot vāju trauku mazgājamā līdzekļa šķīdumu.
PROBLĒMU NOVĒRŠANA LV PROBLĒMU NOVĒRŠANA Stollar Express Wave SMO620 IESPĒJAMĀ PROBLĒMA VIENKĀRŠS RISINĀJUMS Mikroviļņu krāsns rada televīzijas uztveršanas traucējumus. • Darbināšanas laikā var rasties radio un TV uztveršanas traucējumi. Līdzīgus traucējumus dažkārt rada putekļsūcēji, blenderi utt. Mikroviļņu krāsns lampa izgaismojas blāva. • Darbinot mikroviļņu krāsni ar mazu jaudas iestatījumu, iespējams, lampa izgaismosies blāva.
FIRMOS „STOLLAR“ REKOMENDACIJA: SAUGUMAS – VISŲ PIRMA „Stollar“ labai rūpinasi sauga. Vartotojams skirtus produktus mes kuriame ir gaminame, visų pirma galvodami apie jūsų, mūsų brangių klientų, saugą. Mes taip pat prašome naudojantis elektros prietaisais būti atidiems bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių. SVARBIOS SAUGOS PRIEMONĖS • Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite visą instrukciją ir pasilikite ją, kad, reikalui esant, galėtumėte pasinaudoti.
FIRMOS „STOLLAR“ REKOMENDACIJA: SAUGUMAS – VISŲ PIRMA LT • Mikrobangų krosnelės nenaudokite ant metalinio paviršiaus, pavyzdžiui, ant plautuvės nusausinimo plokštės. • Prieš jungdami prie elektros tinklo ir naudodami mikrobangų krosnelę, įsitikinkite, kad ji tinkamai surinkta. Nenaudokite krosnelės be sukamojo padėklo ritinėlių ir paties stiklinio sukamojo padėklo. Įsitikinkite, kad sukamasis padėklas teisingai įstatytas į sukamojo veleno išdrožas.
FIRMOS „STOLLAR“ REKOMENDACIJA: SAUGUMAS – VISŲ PIRMA SVARBIOS SAUGOS TAISYKLĖS NAUDOJANTIS VISAIS ELEKTROS PRIETAISAIS • Prieš naudojimą išvyniokite visą maitinimo laidą. • Kad išvengtumėte elektros šoko, nemerkite prietaiso, maitinimo laido ar šakutės į vandenį ar kokį kitą skystį. • Žiūrėkite, kad maitinimo laidas nebūtų pakibęs ant stalo krašto, nesiliestų prie karštų paviršių, nesusimazgytų.
FIRMOS „STOLLAR“ REKOMENDACIJA: SAUGUMAS – VISŲ PIRMA LT SPECIALŪS MIKROBANGŲ KROSNELEI TAIKOMI SAUGOS REIKALAVIMAI • Po kiekvieno naudojimo krosnelės ertmę iššluostykite minkštu drėgnu skudurėliu. Jeigu krosnelėje liks maisto likučių, riebalų ar taukų, ji gali perkaisti ir pradėti dūmyti ar net užsidegti. • Mikrobangų krosnelę reikia reguliariai išvalyti ir pašalinti visus jos ertmėje prisitaškiusius maisto likučius.
FIRMOS „STOLLAR“ REKOMENDACIJA: SAUGUMAS – VISŲ PIRMA • Maisto produktų ir (arba) skysčių negalima šildyti ar ruošti tiesiai ant sukamojo padėklo. Prieš dedant ant stiklinio sukamojo padėklo, maisto produktus ir (arba) skysčius reikia sudėti į tinkamą mikrobangoms atsparų indą. • Maisto produktų ir (arba) skysčių negalima šildyti ir ruošti plastikinėse ar popierinėse dėžutėse ar krepšeliuose, nebent gamintojas būtų nurodęs, kad jie tam tinka; kitaip dėžutės gali sprogti ar užsiliepsnoti.
FIRMOS „STOLLAR“ REKOMENDACIJA: SAUGUMAS – VISŲ PIRMA LT • Mikrobangų krosnelėje šildant skysčius ir gėrimus, gali pasireikšti uždelstas pratrūkstantysis užvirimas. Bet kokius indus su karštais skysčiais ar gėrimais kilnokite atsargiai. • Mikrobangų krosnelėje nešildykite kukurūzų spragėsių, nebent jie būtų supakuoti naudojimui mikrobangų krosnelėje. Spraginant kukurūzus, gali likti nesprogusių grūdų, kurie perkepa ir sudega. Nenaudokite aliejaus, nebent tai rekomenduotų gamintojas.
FIRMOS „STOLLAR“ REKOMENDACIJA: SAUGUMAS – VISŲ PIRMA W DĖMESIO! • Nebandykite mikrobangų krosnelės naudoti su atviromis durelėmis, nes jus gali neigiamai paveikti mikrobangų energija. Jokiu būdu nebandykite apeiti apsauginių blokavimo įtaisų ar juos išjungti. • Tarp krosnelės korpuso priekinio paviršiaus ir durelių nedėkite jokių daiktų ir neleiskite, kad ant sandarinamųjų paviršių susikauptų nešvarumai ar valiklio likučiai.
FIRMOS „STOLLAR“ REKOMENDACIJA: SAUGUMAS – VISŲ PIRMA LT W ATSARGIAI! Naudojimo metu ir po to paviršiai gali būti karšti. W ATSARGIAI! Jeigu nepalaikoma gera prietaiso švara, jo paviršiai gali sugesti ir dėl to gali sutrumpėti prietaiso tarnavimo trukmė bei susidaryti pavojinga situacija. ĮŽEMINIMO NURODYMAI • Šis prietaisas turi būti įžemintas. Ši krosnelė turi kabelį su įžeminimo laidu ir įžeminimo kontaktą turinčiu kištuku. Ją reikia prijungti prie tinkamai įrengto ir įžeminto elektros tinklo lizdo.
PAŽINKITE savo Stollar Express Wave SMO 620 PAŽINKITE savo Stollar Express Wave SMO620 H I J K L M N O C D A. Valdymo skydelis B. Durelių atpalaidavimo mygtukas C. Durelių apsauginio skląsčio sistema D. Stebėjimo langelis E. Sukamojo padėklo ritinėliai F. Stiklinis sukamasis padėklas G. Elektromagnetinių bangų kreiptuvas Nenuimkite mikrobangų kreiptuvą dengiančios žėručio plokštelės. H. Ekranėlis Rodo pasirinktą ruošimo trukmę, galią, svorį ar porciją, indikatorius bei esamą laiką. I.
Stollar Express Wave SMO 620 NAUDOJIMAS LT NAUDOJIMAS Stollar Express Wave SMO620 Prieš naudojant pirmą kartą Prieš naudodami pirmą kartą, nuimkite visus reklaminius lipdukus ir pakuotės medžiagas. Mikrobangų krosnelę atsargiai išpakuokite ir pakuotės medžiagų neišmeskite tol, kol surasite visas mikrobangų krosnelės dalis ir surinksite prietaisą. Pakuotės medžiagas patariame pasidėti saugioje vietoje, nes jų gali prireikti, panorus supakuoti gaminį tam, kad jį būtų galima pervežti.
Stollar Express Wave SMO 620 NAUDOJIMAS LAIKRODŽIO NUSTATYMAS Pastaba Įjungę maitinimą, vieną ar du kartus paspausdami mygtuką CLOCK, nustatykite skaitmeninio laikrodžio 12 ar 24 valandų ciklą. Maisto ruošimo metu galios lygį galite pasižiūrėti, paspausdami mygtuką POWER. Pavyzdys: 8:30 nustatymas. 1. Vieną arba du kartus paspauskite mygtuką CLOCK. 2. Sukdami rankenėlę WEIGHT|TIME, nustatykite, valandų skaičių „8“. 3. Paspauskite mygtuką CLOCK. 4.
Stollar Express Wave SMO 620 NAUDOJIMAS LT ATŠILDYMAS PAGAL SVORĮ AUTOMATINIS MAISTO RUOŠIMAS WEIGHT|TIME pasukdami prieš laikrodžio rodyklę, įjunkite atšildymo režimą, ir tada, WEIGHT|TIME sukdami laikrodžio rodyklės kryptimi, įveskite svorį (100 g – 1800 g). Pasirinkite patiekalo tipą ir porcijos dydį ir daugumą savo mėgstamų patiekalų ruoškite, nereguliuodami ruošimo trukmės ir galios lygių. 1. Atidarykite dureles ir į krosnelę sudėkite maisto produktus. Uždarykite ją.
Stollar Express Wave SMO 620 NAUDOJIMAS Patarimai dėl automatinio meniu nuostatų MAISTO RUOŠIMO PABAIGOS PRIMINIMO FUNKCIJA Automatinis pašildymas Pasibaigus maisto ruošimui, skamba skambutis ir LED ekranėlyje rodoma „END“. Paskaičiuoja laiko trukmę, kurios reikia maisto produktų pašildymui virš 75 °C.
Stollar Express Wave SMO 620 NAUDOJIMAS 7. Duoną, sausainius ar aliejaus turinčius maisto produktus šildykite ant popierinio rankšluosčio. Tai neleis tarp maisto produktų ir indo susikaupti garams ir jų paviršius išliks traškus bei sausas. Kad maisto produktai nesitaškytų, juos uždenkite popieriniu rankšluosčiu. 8. Kad tolygiai pasiskirstytų šiluma ir paspartėtų maisto ruošimas, maisto produktus vieną ar du kartus pamaišykite, braukdami iš indo krašto link vidurio. 9.
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS PRIEŽIŪRA IR VALYMAS Stollar Express Wave SMO620 • Prieš valydami mikrobangų krosnelę, ją išjunkite prie elektros lizdo esančiu jungikliu ir iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką. • Mikrobangų krosnelės vidus turi būti švarus. Jeigu maisto produktų purslai ar pasiliejęs skystis prilimpa prie vidinių mikrobangų krosnelės sienelių, juos nušluostykite drėgna šluoste. Jeigu vidinė ertmė labai užsiteršia, galima panaudoti švelnią plovimo priemonę.
SUTRIKIMŲ ŠALINIMAS LT SUTRIKIMŲ ŠALINIMAS Stollar Express Wave SMO620 GALIMA PROBLEMA LENGVAS SPRENDIMAS Mikrobangų krosnelė trukdo priimti televizijos signalą. • Veikiant krosnelei, gali sutrikti radijo ar TV signalo priėmimas. Tai panašu į trukdžius, kuriuos sukelia dulkių siurbliai, plaktuvai ir t. t. Blankus krosnelės apšvietimas. • Kai mikrobangų krosnelė veikia naudodama žemą galios lygį, apšvietimas gali būti silpnesnis.
STOLLARI SOOVITUS – TURVALISUS KÕIGEPEALT Stollar suhtub turvalisusküsimustesse väga tõsiselt ning lähtub oma toodangu väljatöötamisel ja valmistamisel tarbija turvalisuse nõuetest. Siiski palume olla kõigi elektriseadmete kasutamisel ettevaatlik ja järgida allpool antud juhiseid. OLULISED OHUTUSMEETMED • Lugege enne seadme kasutuselevõttu kõik juhised tähelepanelikult läbi ja hoidke edaspidiseks alles. • Eemaldage enne seadme kasutuselevõttu ettevaatusabinõusid järgides kõik pakendid ja sildid.
STOLLARI SOOVITUS – TURVALISUS KÕIGEPEALT EE • Enne seadme ühendamist vooluvõrku ja kasutamise alustamist veenduge, et seade on õigesti kokku pandud. Ärge kasutage seadet ilma pöörleva rullikuta ja klaasist pöördaluseta. Kontrollige, et pöördalus oleks õigesti pöördvõlli süvenditesse asetatud. • Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks välise taimeri või kaugjuhtimissüsteemi abil. • Ärge kasutage seadet ilma toidu või joogita. Tühja seadme kasutamine võib seadet kahjustada.
STOLLARI SOOVITUS – TURVALISUS KÕIGEPEALT OLULISED ELEKTRISEADMETE KASUTAMISE TURVAEESKIRJAD • Kerige toitejuhe enne kasutamist täiesti lahti. • Elektrilöögi vältimiseks ei tohi seadet, toitejuhet ega -pistikut asetada vette ega muusse vedelikku. • Ärge jätke toitejuhet üle servade rippuma ega laske sellel vastu kuuma pinda puutuda ega sõlme minna.
STOLLARI SOOVITUS – TURVALISUS KÕIGEPEALT EE SPETSIAALSED OHUTUSJUHISED MIKROLAINEAHJU KASUTAMISEL • Puhastage seadme sisemust pärast igat kasutuskorda pehme niiske lapiga. Seadme sisse jäänud toidujäägid või rasv võivad üle kuumeneda ja põhjustada suitsu või tulekahju. • Seadet tuleb puhastada regulaarselt. Kõik toidujäägid tuleb eemaldada. Kui seadet ei puhastata korralikult, võib selle pind kuluda. See mõjutab seadme eluiga ja võib põhjustada ohtliku olukorra.
STOLLARI SOOVITUS – TURVALISUS KÕIGEPEALT • Toitu ega jooki ei tohi soojendada ega valmistada vahetult pöördalusel. Enne klaasist pöördalusele asetamist tuleb toit või jook panna mikrolaineahjus kasutamiseks sobivasse anumasse. • Toitu ega jooki ei tohi soojendada ega valmistada plastist või paberist anumates või kottides, väljaarvatud juhul, kui tootja märge lubab nende kasutamist mikrolaineahjus. Vastasel juhul võivad sellised anumad või kotid lõhkeda või süttida.
STOLLARI SOOVITUS – TURVALISUS KÕIGEPEALT EE • Mikrolaineahjus soojendatavad toidud või joogid võivad ka hiljem keema minna ja anumast välja pursata. Kuuma vedelikku sisaldavate anumatega tuleb olla väga ettevaatlik. • Ärge soojendage mikrolaineahjus paismaisi, väljaarvatud juhul, kui see on pakendatud spetsiaalselt mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud pakendisse. Paismaisi hulgas võib olla paisumata terasid, mis võivad üle küpseda ja kõrbema minna.
STOLLARI SOOVITUS – TURVALISUS KÕIGEPEALT W HOIATUS! • Ärge jätke seadme ust kasutamise ajaks lahti, sest nii võite puutuda kokku kahjuliku mikrolaineenergiaga. Turvasulgureid ei tohi purustada ega rikkuda! • Ärge asetage seadme esikülje ega ukse vahele mingit eset ega laske mustusel ega puhastusvahendi jääkidel tihenditele koguneda. • Vedelikku ja muid toiduaineid ei tohi kuumutada tihedalt suletud pakendites. Need võivad lõhkeda.
STOLLARI SOOVITUS – TURVALISUS KÕIGEPEALT EE W ETTEVAATUST! Seadme pinnad võivad seadme töötamise ajal ja pärast seda kuumad olla. W ETTEVAATUST! Kui seadet ei puhastata korralikult, võib selle pind kuluda. See mõjutab seadme eluiga ja võib põhjustada ohtliku olukorra. KAITSEMAANDAMISE JUHISED • Seade tuleb kaitsemaandada. Seadmel on maandusjuhe ja maanduspistik. Pistik tuleb ühendada nõuetekohaselt paigaldatud ja kaitsemaandatud seinapistikupessa.
Stollar Express Wave SMO 620 TUTVUSTUS TUTVUSTUS Stollar Express Wave SMO620 H I J K L M N O C D A. Juhtpaneel B. Ukse avamise nupp C. Ukse turvaluku süsteem D. Vaateaken E. Pöördaluse rullik F. Klaasist pöördalus G. Mikrolainete juhis Ärge eemaldage mikrolainete juhist katvat plaati. H. Ekraan Sellele kuvatakse valitud valmistusaeg, võimsus, kaal või portsjon, näidikud ja hetke kellaaeg. I. POWER (Võimsus) Kasutage toiduvalmistamise võimsustaseme määramiseks. J.
Stollar Express Wave SMO 620 KASUTAMINE EE KASUTAMINE Stollar Express Wave SMO620 Enne esimest kasutuskorda Enne seadme esimest kasutuskorda eemaldage kõik kleebised ja pakkematerjal. Pakkige seade ettevaatlikult lahti ja hoidke kogu pakkematerjal alles, kuni olete veendunud, et kõik seadme osad on olemas ja olete seadme kokku pannud. Soovitame pakkematerjali turvalises kohas alles hoida, juhul kui peate toote tagastama.
Stollar Express Wave SMO 620 KASUTAMINE KELLAAJA SEADISTAMINE Märkus Seadme ühendamisel vooluvõrku vajutage KELLAAJA nuppu üks või kaks korda, et seadistada digitaalkell 12- või 24- tunni tsükli peale. Võimsusastet saab toiduvalmistamise ajal kontrollida, vajutades VÕIMSUSE nuppu. Näide: kellaaja 8:30 seadistamiseks 1. Vajutage üks või kaks korda KELLAAJA nuppu 2. Tunninäidu 8 näitamiseks keerake KAALU / AJA ketast. 3. Vajutage KELLAAJA nuppu. 4.
Stollar Express Wave SMO 620 KASUTAMINE SULATATAVA TOIDUAINE KAAL Ülessulatamise seadistuse sisestamiseks keerake KAALU / AJA ketast vastupäeva ja seejärel keerake sama ketast päripäeva, et sisestada kaal (100-1800 g). 1. Avage seadme uks ja pange toit seadmesse. Pange seadme uks kinni. 2. Keerake KAALU / AJA ketast vastupäeva, et valida sulatusfunktsioon.
Stollar Express Wave SMO 620 KASUTAMINE Nõuanded automaatse menüü seadistuse kohta VALMISTUSAJA LÕPU MEELDETULETUSE FUNKTSIOON Automaatne soojendamine Toiduvalmistamise lõppemisel kõlab sumisev helisignaal ja LED-ekraanile kuvatakse “END”. Arvutab välja aja, mida on vaja toidu soojendamiseks üle 75 C. Pange toit mikrolaineahjus kasutamiseks sobivatesse anumatesse ja katke sobiva kaane või paberiga.
Stollar Express Wave SMO 620 KASUTAMINE 8. Segage roogasid valmistamise ajal üks kuni kaks korda väljastpoolt keskosa suunas, et need ühtlaselt soojeneksid ja valmiksid. 9. Keskmiseid või suuri toidutükke tuleb valmistamise ajal pöörata rohkem kui üks kord. Nii läbivad mikrolained toidu ühtlaselt. EE MIKROLAINEAHJUS KASUTAMISEKS SOBIVAD NÕUD JA SÖÖGIRIISTAD • Mikrolaineahjus tohib kasutada ainult selleks sobivaid anumaid, aluseid, nõusid jne. Kontrollige, kas tootel on vastav märge või küsige tootjalt.
HOOLDUSTÖÖD JA PUHASTAMINE HOOLDUSTÖÖD JA PUHASTAMINE • Enne puhastamist lülitage seade välja ja tõmmake selle pistik seinapistikupesast välja. • Hoidke seadme sisemus puhas. Kui seadme sisemistele seintele on pritsinud mahaloksunud toitu või vedelikku, pühkige neid niiske lapiga. Kui seadme sisemus on väga määrdunud, võib seda puhastada õrnatoimelise pesuvahendiga.
PROBLEEMID SEADME TÖÖS EE PROBLEEMID SEADME TÖÖS Stollar Express Wave SMO620 VÕIMALIK PROBLEEM LIHTNE LAHENDUS Mikrolained häirivad teleri signaalide vastuvõttu. • Töötav mikrolaineahi võib häirida raadio- ja teleri signaalide vastuvõttu. See on sarnane tolmuimejate, saumikserite jms seadmete põhjustatavatele häiretele. Seadme valgustus on hämardatud. • Mikrolaineahju kasutamisel väiksel võimsusel võidakse selle valgustust hämardada.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ Компания Stollar очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим продукцию с учетом обеспечения безопасности потребителя. Кроме того, мы просим вас соблюдать известную осторожность при использовании любых электроприборов и следовать нижеизложенным инструкциям. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Прочитайте все инструкции до начала использования прибора и на всякий случай сохраните их.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ RU • Всегда проверяйте правильность сборки микроволновой печи перед подключением к розетке питания и использованием. Не используйте печь без установленного вращающегося механизма и стеклянного блюда. Убедитесь, что вращающееся блюдо установлено правильно в углубления и на вращающийся штифт. • Микроволновая печь не предназначена для использования при помощи внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛЮБЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ • Перед использованием полностью разматывайте шнур питания. • Чтобы избежать удара электрическим током, не погружайте прибор, шнур питания или штекер питания в воду или какуюлибо другую жидкость. • Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола, касался горячих поверхностей или завязывался узлами.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ RU ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ • Протирайте внутренние поверхности печи влажной мягкой тканью после каждого использования. Остатки пищи, жира или масла на внутренних поверхностях печи могут вызвать перегрев или задымление или возгорание микроволновой печи. • Микроволновую печь следует регулярно очищать, удаляя брызги и остатки пищи с поверхностей.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ • Некоторые контейнеры и тарелки, могут выглядеть, как посуда для микроволновой печи, но иметь глазурь, которая поглощает энергию микроволн, перегревается и приводит к растрескиванию посуды. Глазурь также может препятствовать прогреву продуктов. • Продукты и жидкости нельзя разогревать непосредственно на вращающейся платформе.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ RU • Обязательно проверяйте температуру пищи или напитков, приготовленных или разогретых в микроволновой печи, прежде чем употреблять или подавать их кому-либо, в особенности детям, пожилым людям и инвалидам. • При разогревании жидкостей и напитков в микроволновой печи может происходить бурное кипение. Необходимо соблюдать осторожность при обращении с контейнерами с горячими жидкостями или напитками.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ W ВНИМАНИЕ! • Не пытайтесь использовать микроволновую печь с открытой дверцей, поскольку это может привести к вредному воздействию микроволновой энергии. Важно не отключать и не нарушать защитные блокировки. • Не помещайте никакие предметы между передней панелью и дверцей, чтобы не допустить отложения загрязнений и остатков чистящих средств на уплотнениях.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ RU W ОСТОРОЖНО! Поверхности могут быть горячими во время и после использования. W ОСТОРОЖНО! Если прибор не поддерживается в должной чистоте, это может привести к повреждению его поверхностей, сократить срок службы изделия и стать причиной опасной ситуации. УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ • Устройство должно быть заземлено. Эта печь имеет шнур питания с жилой заземления и штекером с заземлением.
ЗНАКОМСТВО с Stollar Express Wave SMO 620 ЗНАКОМСТВО с Stollar Express Wave SMO620 H I J K L M N O C D A. Панель управления B. Кнопка открывания дверцы C. Защитная блокировка дверцы D. Смотровое окно E. Вращающийся механизм F. Вращающееся стеклянное блюдо G. Волновод Не удаляйте слюдяную пластину, закрывающую волновод. H. Дисплей Отображает время приготовления, мощность, вес или порции, индикаторы и текущее время. I. POWER (Мощность) Используется для выбора уровня мощности приготовления. J.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Stollar Express Wave SMO 620 RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Stollar Express Wave SMO620 Перед первым использованием 3. Блокирование приточных и/или вытяжных отверстий может привести к повреждению печи. Перед использованием удалите все рекламные наклейки и упаковочные материалы. 4. Размещайте печь как можно дальше от радио и телевизоров. Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Не выбрасывайте упаковочные материалы, пока не найдете все детали и не соберете микроволновую печь.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Stollar Express Wave SMO 620 УСТАНОВКА ЧАСОВ Примечание Подключив питание, нажмите на кнопку CLOCK (Часы) один раз, чтобы установить формат 12 часов или 24 часа. Уровень мощности можно посмотреть в процессе приготовления пищи, нажав кнопку POWER (Мощность). Пример. Чтобы установить 8:30 1. Нажмите на кнопку CLOCK (Часы) один раз. 2. Поверните WEIGHT|TIME (Вес|Время) до отображения 8. 3. Нажмите кнопку CLOCK (Часы). 4. Поверните ручку WEIGHT|TIME (Вес|Время), чтобы установить минуты, т. е.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Stollar Express Wave SMO 620 ВЕС РАЗМОРАЖИВАЕМОГО ПРОДУКТА Поверните WEIGHT|TIME (Вес|Время) против часовой стрелки, чтобы перейти к настройкам размораживания, а затем поверните по часовой стрелке, чтобы ввести вес (100–1800 г). RU Примечание. При настройке второго этапа время приготовления можно ввести только после однократного нажатия кнопки POWER (Мощность). 1. Откройте дверцу, поместите продукты в печь и закройте дверцу. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ 2.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Stollar Express Wave SMO 620 Советы по настройкам автоматического меню ФУНКЦИЯ НАПОМИНАНИЯ ОБ ОКОНЧАНИИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Автоматический разогрев Когда приготовление завершается, звучит сигнал и на дисплее отображается END (КОНЕЦ). Рассчитывает время, необходимое для разогрева продукта до температуры выше 75 С.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Stollar Express Wave SMO 620 7. Разогревайте хлеб, печенье и масляные продукты на бумажном полотенце. Оно предотвратит скопление пара между продуктами и блюдом, сохраняя поверхности сухими и хрустящими. Закрывайте продукты бумагой, чтобы защитить печь от брызг. 8. Перемешайте продукты от краев к центру один–два раза во время приготовления для выравнивания температуры и ускорения приготовления. 9. Переворачивайте крупные продукты один раз во время приготовления в микроволновой печи.
УХОД И ЧИСТКА УХОД И ЧИСТКА Stollar Express Wave SMO620 • Перед чисткой всегда отсоединяйте прибор от розетки. • Держите внутренние поверхности микроволновой печи в чистоте. Если на стенках появятся брызги или внутри что-либо разольется, протрите влажной тканью. Если загрязнения сильные, можно использовать щадящее моющее средство. Не используйте агрессивные аэрозоли или другие средства, поскольку они могут оставить следы или нарушить глянец поверхности. • Внешние поверхности можно очищать влажной тканью.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ RU ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВОЗМОЖНАЯ ПРОБЛЕМА ПРОСТОЕ РЕШЕНИЕ Микроволны часто создают помехи телевизионному сигналу. • Во время работы могут создаваться помехи радио- и телеприемникам. Это похоже на помехи, иногда создаваемые пылесосами, блендерами и т. п. Тусклый свет лампочки микроволновой печи. • При работе в режиме пониженной мощности свет в печи может быть менее ярким. Пар, оседающий на дверце, и горячий воздух, выходящий из вентиляционных отверстий.
STOLLAR is a registered trademark of B.T.U. Company, Ltd. Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet. www.stollar.