the Nutri Juicer™ Classic SJE95 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EE KASUTUSJUHEND LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Saturs 2 5 6 8 9 10 Sage® prioritāte ir drošība Sastāvdaļas Salikšana Funkcijas Apkope un tīrīšana Bojājumu novēršana SAGE® PRIORITĀTE IR DROŠĪBA Mēs, Sage®, vienmēr domājam par drošību. Mēs izstrādājam un izgatavojam preces, par augstāko kritēriju uzskatot jūsu – mūsu vērtīgā klienta – drošību. Turklāt mēs lūdzam jūs uzmanīgi lietot jebkuras elektroierīces, ievērojot tālāk sniegtos piesardzības pasākumus.
LV • Nepieļaujiet, lai elektrības vads nokārtos pāri letes vai galda malai, pieskartos karstai virsmai vai samezglotos. • Pirms tīrīšanas, pārvietošanas vai uzglabāšanas vienmēr pārbaudiet, vai ierīce ir pārslēgta stāvoklī OFF (izslēgts), atvienota no elektrotīkla un atdzisusi. • Kad ierīce netiek lietota, tai vienmēr ir jābūt izslēgtai, atslēgtai pie kontaktligzdas un atvienotai no elektrotīkla. • Nelietojiet ierīci, ja elektrības vads, elektrības kontaktdakša vai ierīce ir jebkādā veidā bojāta.
• Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. • Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības. • Starp lietošanas reizēm ļaujiet motoram 1 minūti “atpūsties”. • Nekad nestumiet produktus padeves caurulē, izmantojot pirkstus vai virtuves piederumus. Vienmēr izmantojiet pievienoto produktu stūmēju. Nelieciet rokas vai pirkstus produktu teknē, kad tā ir uzlikta uz ierīces. • Nespiediet sulu no augļiem ar kauliņiem, kamēr no tiem nav izņemtas sēklas un/vai kauliņi.
LV Sastāvdaļas A B C H I D J E K L F G A. Produktu stūmējs B. Unikāla tiešās centrālās padeves sistēma C. Plata 75 mm padeves caurule D. Liela tvertne mīkstumam (droša mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā) E. Mikrosieta filtra grozs no nerūsējoša, ar titānu pastiprināta tērauda (drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā) F. Augstas veiktspējas 1200 vatu motors G. Vada glabātuve H. Drošības bloķētājs I. Sulu spiedes vāks (nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā) J. Filtra konteiners K.
Salikšana 3. Savietojiet bultiņas uz nerūsējošā tērauda filtra pamatnes ar bultiņām uz motora piedziņas uzmavas un spiediet, līdz grozs ar klikšķi iegulstas vietā. Nerūsējošā tērauda filtra grozam ir jābūt droši nostiprinātam filtra konteinera iekšpusē un uz motora bāzes. Pirms pirmās lietošanas Pirms sulu spiedes pirmās lietošanas noņemiet iepakojuma materiālu un reklāmas uzlīmes un etiķetes un atbrīvojieties no tām videi drošā veidā.
LV 5. Paceliet drošības bloķētāju un ievietojiet to divās gropēs katrā sulu spiedes vāka pusē. Drošības bloķētājam tagad jābūt vertikālā pozīcijā un nofiksētam uz sulu spiedes vāka. 6. Virziet stūmēju lejup pa padeves cauruli, savietojot gropi produktu stūmējā ar mazo izvirzījumu padeves caurules augšdaļas iekšpusē. STŪMĒJA GROPE MAZS IZVIRZĪJUMS PADEVES CAURULĒ 7. Novietojiet mīkstuma tvertni vietā, viegli sagāžot motora bāzi pa labi.
Funkcijas 1. Nomazgājiet sulas spiešanai paredzētos augļus vai dārzeņus. 2. Pārbaudiet, vai sulu spiede ir pareizi salikta. Skatiet sadaļu “Sage® izstrādājuma salikšana”. Pirms sākt spiest sulu, pārbaudiet, vai sulas krūze ir novietota zem sulas snīpja un mīkstuma tvertne ir vietā. 3. Elektrības kontaktdakšu ievietojiet 220-240 V kontaktligzdā. Ieslēdziet kontaktligzdu. Iestatiet vēlamo ātrumu.
LV Apkope un tīrīšana Izslēdziet sulu spiedi, pārslēdzot slēdzi ON/OFF (Ieslēgts/Izslēgts) uz vadības paneļa uz OFF (Izslēgts). Pēc tam izslēdziet kontaktligzdu un izraujiet no tās kontaktdakšu. TĪRĪŠANAS ATVIEGLOŠANAI: Tīriet sulu spiedi uzreiz pēc lietošanas, neļaujiet uz tās sakalt sulas vai mīkstuma atliekām. • Uzreiz pēc katras lietošanas noņemamās daļas noskalojiet ar karstu ūdeni, lai atbrīvotos no mitrā mīkstuma. Ļaujiet daļām nožūt.
Problēmu novēršana Problēma Ierīce ir ieslēgta (slēdzis ir pozīcijā "ON"), bet nedarbojas. Vienkāršs risinājums • Iespējams, ka drošības bloķētājs nav pareizā vertikālajā pozīcijā, nav ievietots divās gropēs katrās sulu spiedes vāka pusē. Spiežot sulu, šķiet, ka stājas motors. • Ja sulu spiež pārāk enerģiski, zem sulu spiedes vāka var sakrāties slapjš mīkstums. Mēģiniet palēnināt sulas spiešanu, lēnāk spiežot uz leju produktu stūmēju padeves caurulē.
LT Turinys 11 „Sage®“ nuomone, svarbiausia yra sauga 14 Komponentai 15 Surinkimas 17 Veikimas 18 Priežiūra ir valymas 19 Sutrikimų šalinimas „SAGE®“ NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA „Sage®“ labai rūpinasi sauga. Vartotojams skirtus produktus mes kuriame ir gaminame, visų pirma galvodami apie jūsų, mūsų brangių klientų, saugą. Taip pat prašome, naudojantis elektros prietaisais, būti atidiems bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių.
• Prieš valydami prietaisą, jį perkeldami ar pastatydami į saugojimui skirtą vietą, įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas, atjungtas nuo elektros tinklo ir atvėsęs. • Kai prietaisu nesinaudojate, jį išjunkite, taip pat išjunkite elektros tinklo lizdą (jei galima tai padaryti) ir tada iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką. • Nenaudokite prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas, kištukas ar pats prietaisas.
LT • Įjungto prietaiso nepalikite be priežiūros. • Tarp kiekvieno naudojimo darykite 1 minutės pertraukas, kad atvėstų variklis. • Maisto produktų į tiekimo kanalą nestumkite pirštais ar virtuvės reikmenimis. Naudokite tam skirtą maisto produktų stūmiklį. Kai maisto tiekimo kanalas prijungtas prie prietaiso, į jį nekiškite plaštakų ar pirštų. • Sultis iš vaisių su sėklomis ir (arba) kauliukais galima spausti tik prieš tai išėmus kietas dalis.
Komponentai A B C H I D J E K L F G A. Maisto produktų stūmiklis H. Fiksuojančioji apsauginė svirtelė C. Platus 75 mm tiekiamasis kanalas J. Filtravimo dubuo E. Nerūdijančiojo plieno titanu armuotas filtravimo krepšys su mikrotinkleliu (galima plauti indaplovėje) L. 2 greičių elektroninio valdymo ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis B. Unikali tiesioginio centrinio tiekimo sistema D. Didelės talpos išspaudų indas (galima plauti indaplovėje) F. Tvirtas 1200 W variklis G. Vieta laidui laikyti I.
LT Surinkimas Prieš naudojant pirmą kartą Prieš pirmąjį sulčiaspaudės naudojimą, nuimkite ir saugiai pašalinkite visas pakuotės medžiagas ir reklaminius lipdukus bei etiketes. Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas ties elektros lizdu (jeigu galima tai padaryti) ir maitinimo laidas atjungtas. Minkšta šluoste šiltame muiluotame vandenyje nuplaukite filtravimo dubenį, filtravimo krepšį, sulčiaspaudės dangtį, maisto produktų stūmiklį, išspaudų indą ir sulčių ąsotėlį bei dangtelį.
5. Pakelkite apsauginę fiksavimo svirtį ir įstatykite į du griovelius, kurie yra abiejuose sulčiaspaudės dangčio pusėse. Dabar apsauginė fiksavimo svirtis turi būti vertikali ir užsifiksavusi sulčiaspaudės dangčio viršuje. 6. Sutapdindami ant maisto produktų stūmiklio esantį griovelį su maža tiekiamojo kanalo viršutinės dalies vidinėje pusėje esančią iškyša, maisto produktų stūmiklį įstatykite į produktų kanalą.
LT Veikimas 1. Nuplaukite vaisius ir daržoves, iš kurių spausite sultis. 2. Įsitikinkite, kad sulčiaspaudė surinkta teisingai. Peržiūrėkite skyrelį apie „Sage®“ gaminio surinkimą. Prieš pradėdami spausti sultis, įsitikinkite, kad po sulčių snapeliu yra sulčių ąsotėlis ir reikiamoje vietoje yra išspaudų indas. 3. Į 220–240 V elektros tinklo lizdą įstatykite maitinimo laido kištuką. Prie maitinimo lizdo įjunkite maitinimą (jeigu reikia). Pasirinkite pageidautiną greitį.
Priežiūra ir valymas Sulčiaspaudę išjunkite, valdymo skydelyje esantį ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO jungiklį nustatydami į padėtį „OFF“. Tada iš elektros tinklo lizdo ištraukite maitinimo laido kištuką. KAD VALYTI BŪTŲ LENGVIAU Išvalykite dar dirbdami ir venkite sulčių ar išspaudų pridžiūvimo. • Tuojau pat po kiekvieno naudojimo nuimamas dalis nuskalaudami šiltu vandeniu, pašalinkite šlapias išspaudas. Dalis palikite išdžiūti ore.
LT Sutrikimų šalinimas Problema Lengvas sprendimas Įjungus prietaisą, jis neveikia. • Apsauginė fiksavimo svirtis gali būti tinkamai neužfiksuota vertikalioje darbinėje padėtyje abiejose sulčiaspaudės dangčio pusėse esančiuose grioveliuose. Spaudžiant sultis, stoja variklis. • Jeigu sulčių spaudimas per smarkus, po sulčiaspaudės dangčiu gali susikaupti išspaudos. Pabandykite lėčiau stumti maisto produktų stūmiklį ir lėčiau spausti sultis.
Sisukord 20 Sage® peab kõige olulisemaks ohutust 23 Seadme osad 24 Töökorda seadmine 26 Funktsioonid 27 Hooldustööd ja puhastamine 28 Veaotsing SAGE® PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST Sage® töötajad on väga ohuteadlikud. Toodete disainimisel ja tootmisel pöörame tähelepanu eelkõige teie kui meie hinnatud kliendi turvalisusele. Palume teil siiski olla elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid.
EE • Enne puhastamist, kohalt liigutamist või hoiule panekut veenduge, et seade on välja lülitatud ja pistik on seinapistikupesast välja tõmmatud ning laske seadmel jahtuda. • Kui seadet ei kasutata, lülitage see alati välja ja tõmmake pistik seinapistikupesast välja. • Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik või seade ise on mingil viisil kahjustada saanud.
• Laske mootoril kasutuskordade vahepeal vähemalt üks minut puhata. • Ärge lükake toiduaineid täitetorusse sõrmede ega söögiriistadega. Kasutage selleks alati vajutajat. Ärge pange käsi ega sõrmi täitetorusse, kui see on kinnitatud seadme külge. • Ärge pressige mahla kividega puuviljadest, välja arvatud juhul, kui kivid on eemaldatud.
EE Seadme osad A B C H I D J E K L F G A. Vajutaja G. Juhtme hoiukoht C. Eriti lai 75 mm täitetoru I. Seadme kate (ei tohi pesta nõudepesumasinas). B. Unikaalne vahetu tsentraalne etteandesüsteem D. Mahukas viljalihaanum (tohib pesta nõudepesumasinas) E. Roostevabast terasest, titaaniga tugevdatud mikrovõrguga filtrikorv (tohib pesta nõudepesumasinas) F. Vastupidav 1200 W mootor H. Turvalukustusega fiksaatorkäepide J. Filtrianuma ümbris K.
Töökorda seadmine allapoole, kuni see klõpsuga oma kohale lukustub. Veenduge, et roostevabast terasest filtrikorv on kindlalt filtrianuma ümbrisesse ja mootoriosa peale kinnitatud. Enne esimest kasutuskorda Enne mahlapressi esimest kasutuskorda eemaldage kõik pakkematerjalid ja etiketid ning kõrvaldage need kasutuselt vastavalt nõuetele. Kontrollige, et seadme pistik oleks seinapistikupesast välja tõmmatud.
EE 5. Tõstke turvalukustusega fiksaatorkäepide üles ning lukustage see mahlapressi katte mõlemal küljel asuvatesse soontesse. Turvalukustusega fiksaatorkäepide peaks nüüd olema püstises asendis ja lukustatud oma kohale seadme katte ülaosas. 6. Libistage vajutaja täitetorust alla, pannes vajutaja soone kohakuti täitetoru ülaosas seespool oleva väikse eendiga. 7. Pange viljalihaanum oma kohale, kallutades mootoriosa veidi paremale.
Funktsioonid 1. Peske puu- või köögiviljad. 2. Kontrollige, et seade oleks õigesti kokku pandud. Vt töökorda seadmine. Kontrollige enne mahla pressimist, et mahlatila alla oleks asetatud mahlakann ja et viljalihaanum oleks oma kohal. 3. Sisestage toitejuhtme pistik 220-240 V vooluga seinapistikupessa. Lülitage seade sisse. Reguleerige sobiv kiirus. Lükake kiiruselüliti üles, kui soovite väikest kiirust, või alla, kui soovite suurt kiirust. Valige kiirus sõltuvalt viljadest, millest mahla pressima hakkate.
EE Hooldustööd ja puhastamine Veenduge alati, et seade on välja lülitatud. Selleks vajutage juhtpaneelil asuvat nuppu OFF. Seejärel tõmmake seadme pistik seinapistikupesast välja. PUHASTAMISE HÕLBUSTAMISEKS: Puhastage seade kohe pärast kasutamist. Ärge laske jääkidel selle külge kuivada. • Pärast igat kasutuskorda loputage eemaldatavad osad kohe kuuma veega kraani all, et viljaliha eemaldada. Laske õhu käes kuivada.
Veaotsing Probleem Lihtne lahendus Seade ei hakka sisse lülitamisel tööle. • Turvalukustusega fiksaatorkäepide ei ole õigesti avatud püstisesse asendisse fikseerunud. See peab olema seadme katte külgedel asuvates soontes. Mootor kiilub mahlapressimise ajal kinni. • Liiga jõulise mahlapressimise tulemusel võivad mahlapressi kaane alla koguneda jäägid. Valige aeglasem kiirus ja lükake vilju vajutajaga seadmesse aeglasemalt.
RU Содержание 29 Рекомендация Sage® – безопасность на первом месте 33 Компоненты 34 Сборка 36 Функции 37 Уход и очистка 38 Поиск и устранение неисправностей РЕКОМЕНДАЦИЯ SAGE® – БЕЗО ПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ Sage® очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим продукцию с учетом обеспечения безопасности потребителя. Кроме того, просим вас соблюдать известную осторожность при использовании любых электроприборов и следовать нижеизложенным инструкциям.
• Поставьте прибор подальше от края на устойчивую, термостойкую, горизонтальную и сухую поверхность. Не используйте на каком-либо источнике тепла, например электрической или газовой плите или печке, или вблизи него. • Вследствие вибрации во время работы прибор может перемещаться. • Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола, касался горячих поверхностей или завязывался узлами.
RU • Чтобы избежать возможной угрозы самопроизвольного запуска прибора из-за случайного сброса защиты от перегрузки, не подключайте никаких внешних включающих устройств (например, таймер) и не подсоединяйте прибор к схеме, которая способна регулярно включать и выключать прибор. • Внимательно прочитайте все инструкции до начала использования прибора и на всякий случай сохраните их.
• Не используйте прибор, если вращающийся фильтр (корзина фильтра) или крышка повреждены. • Перед включением всегда проверяйте, надежно ли зафиксирована крышка соковыжималки. Не освобождайте блокирующий рычаг во время работы соковыжималки. Показанный символ означает, что этот прибор не может утилизироваться с бытовыми отходами. Его необходимо сдать в специализированный муниципальный центр сбора отходов или дилеру, предоставляющему такую услугу.
RU Компоненты A B C H I D J E K L F G A. Толкатель для продуктов B. Уникальная прямая центральная система подачи C. Широкий канал 75 мм для подачи продуктов D. Вместительный контейнер для мякоти (можно мыть в посудомоечной машине) E. Микросетчатый фильтр из нержавеющей стали с титановым усилением (можно мыть в посудомоечной машине) F. Мощный мотор 1200 Вт G. Отделение для шнура питания H. Защитный блокирующий рычаг I. Крышка соковыжималки (нельзя мыть в посудомоечной машине) J.
Сборка Перед первым использованием Перед первым использованием соковыжималки удалите и выбросьте все упаковочные материалы и рекламные наклейки и ярлыки с соблюдением всех мер безопасности. Убедитесь, что питание розетки прибора выключено и прибор отсоединен от розетки. Вымойте емкость для фильтра, фильтр, крышку соковыжималки, толкатель, контейнер для мякоти и кувшин для сока и крышку теплой мыльной водой и мягкой тканью. Сполосните и тщательно высушите. Корпус мотора можно протирать влажной тканью.
RU 5. Поднимите защитный блокирующий рычаг и установите его в две канавки по обеим сторонам крышки соковыжималки. Защитный блокирующий рычаг всегда должен быть в вертикальном положении и зафиксирован на крышке соковыжималки. 6. Вставьте толкатель в канал для продуктов, совместив канавку в толкателе с небольшим выступом внутри канала. КАНАВКА ТОЛКАТЕЛЯ НЕБОЛЬШОЙ ВЫСТУП ВНУТРИ КАНАЛА 7. Установите контейнер для мякоти, слегка наклонив корпус мотора вправо.
Функции 1. Вымойте овощи и фрукты перед переработкой. 2. Убедитесь, что соковыжималка собрана правильно. См. инструкции по сборке изделия Sage. Прежде чем начать выживать сок, убедитесь, что кувшин расположен под носиком, в контейнер для мякоти установлен на место. 3. Вставьте штекер питания в розетку 220–240 В. Включите питание розетки. Настройте мотор на желаемую скорость. Установите переключатель скорости на низкую или высокую в зависимости от типа перерабатываемых фруктов или овощей.
RU Уход и очистка закупорены, замочите корзину в горячей воде с 10% лимонного сока, чтобы освободить ячейки. Также можно вымыть корзину в посудомоечной машине. Убедитесь, что соковыжималка выключена и кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) на панели управления находится в положении OFF (ВЫКЛ.). Затем отсоедините прибор от розетки. ДЛЯ УПРОЩЕНИЯ ОЧИСТКИ: Очищайте соковыжималку в процессе использования и не допускайте высыхания сока и остатков мякоти.
Поиск и устранение неисправностей Проблема Прибор не работает после включения. Простое решение • Защитный блокирующий рычаг не находится в правильном вертикальном рабочем положении в двух канавках с каждой стороны крышки соковыжималки. Мотор останавли• Влажная мякоть может скапливаться под крышкой соковыжималки, если выжимание сока происходит слишком интенсивно. Попробуйте замедвается во время приготовления сока. лить выжимание сока, медленнее проталкивая продукты в канал.
LV “B.T.U. Company” SIA Dārzaugļu iela 1-207, Rīga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Lai sazinātos ar klientu servisu, lūdzu, apmeklējiet vietni: sage.lv Reģistrēts Latvijā № 50003873791. Tā kā mēs nepārtraukti cenšamies uzlabot savu produkciju, šajā dokumentā attēlotie produkti vai to fotogrāfijas var nedaudz atšķirties no produktu faktiskā izskata. LT “B.T.U. Company” SIA Darzauglu iela 1-207, Ryga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Pirkėjui prireikus pagalbos, apsilankykite svetainėje sage.