User guide

16 17
転倒防止用後脚拡張ーの取付け
Tripp Trapp® の後脚の安定性
を高めために、専用拡張ダーが
開発た。Tripp Trapp® ニーボ
ンセ™を利用する際は、必ずTripp
Trapp® 拡張ダー組み合わせ
使用ださい。
Tripp Trapp® ハのユーザー ガイ
ドに記載さ警告事項合わせ
ご覧
Tripp Trapp® が後ろに傾かないに、
脚の底部にはの転倒防止
ーがられていますこの
倒防止ダーには、前脚が持ち上が
て後に重心がかかきにグラ
ダーが後に滑て元の垂直な位置に
戻す働きがあます機能を正
作動には椅子を床面が後方
へ滑る動を妨げものであてはな
ません。そのため表面は平坦かつ丈夫
で、る程度の硬度がなければな
ん。 ペットやマットでやわ
毛足が長過ぎ椅子が埋
うた不適当ですた凹凸があ
ル張ア等不適当場合が
ありす。機能ためには
ダー床面を両れいに保
必要があ
重要
Tripp Trapp® チは必
グライーをり付てお使
くだ
所定の使用位置
Tripp Trapp® チの近
で、お子様を遊ばせな
ださい。またお子様が Tripp
Trapp® チのそばで遊ん
でいは決を離
さないでください。
㜤㣙Gἴ⢰㢨⒈G㛨㉼⽈⫠
{G{
´
G㷨㛨㢌G䟸ⵝG㙼㥉㉥㡸G⒈G
㫑␴㐐䇘ὤG㠸䚌㜠G㜤㣙Gἴ⢰㢨⒈ᴴGᵐ
ⵐ╌㛼㏩⏼␘UG{G{
´
G㐔㈑㙸G㉬
䏬˞⪰G{G{
´
G䚌㢨㷨㛨㝴G㇠㟝
䚌㐘G⚀⏈Gⵌ☐㐐G㜤㣙Gἴ⢰㢨⒈⪰G䚜
󰜍G㇠㟝䚌㐐ὤGⵈ⣁⏼␘UG
G{G{
´
G䚌㢨㷨㛨G㇠㟝㣄Gᴴ㢨☐
㢌GᷱḔG㉭㊌㡸G㵬㦤䚌㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U
Gˈ{G{
´
G䚌㢨㷨㛨ᴴG◘⦐Gὤ㟬
㛨㫴⏈Gᶷ㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸䚌㜠G␘⫠Gⵅ
㜄G䙀⢰㏘䐥Gἴ⢰㢨⒈ᴴG㢼㏩⏼␘UG㢨G
䙀⢰㏘䐥Gἴ⢰㢨⒈⏈G㷨㛨ᴴG◫ⵝ䛙㡰
⦐G⴬ⅸ⤠㦀␘ᴴGⵈ␙㜄㉐G㤸ⵝ㡰⦐G☘
⥘㫼G⚀G␘㐐G㉐᷀G䚌⏈Gὤ⏙㡸G㍌䚽䚝
⏼␘UG㢨Gἴ⢰㢨⒈ᴴG㢌⓸␴⦐Gὤ⏙䚌
⓸⦑G䚌ὤG㠸䚌㜠SG㷨㛨ᴴG⋇㢨⏈Gⵈ␙
㡴G◘⦐G⴬ⅸ⤠㫴⏈Gᶷ㡸G㛩㥐䚌⏈G⮨
㢨G㙸⏼㛨㚰G䚝⏼␘UG㪽SG䖐⮨㢨G㍌䓽㡰
⦐G㙼㥉╌ḔSGG㛨⏄G㥉⓸G␜␜䚐Gㇵ䈐㜠
㚰G䚝⏼␘UG䚌㢨㷨㛨ᴴG䑀Ɐ䣄G㥉⓸⦐G
⺴☐⤱ḔG⏌㛨㫴⏈G㾨䓟G❄⏈G⤠Ἤ㢬G
ᷱ㟤㜄⏈G{G{
´
G䚌㢨㷨㛨⪰G㇠
㟝䚌ὤ㜄G㤵䚝䚌㫴G㙾㏩⏼␘UG䇴㢰Gⵈ
␙ḰGᵍ㢨GG䖐⮨㢨GḔ⪨㫴G㙾㡴Gḧ⓸G㤵
䚝䚌㫴G㙾㏩⏼␘UG䖐⮨㡴GⱰ⦔Gἴ⢰㢨
⒈⓸G㷡ᷤ䚌᷀G㡔㫴╌㛨㚰G䚝⏼␘Uˉ
Gᷱa
ˍG{G{
´
G䚌⏈Gⵌ
㐐Gἴ㝴G䚜󰜍G㇠
㚰G䚝U
ˍGᴴG㇠㟝ḔG䚌⏈Gᷱ
ᴴG㙸SG㛨⪰Gᵄ
㫴G㙾㡴Gㇵ㉐G{G
{
´
G䚌㛨Gἰ㉐G㛨
ᴴG⊴㫴G⯯᷀G䚌
㝘U
Montage van Extended Glider
Om de achterwaartse stabiliteit van de
Tripp Trapp® stoel verder te vergroten, is er
een verlengde glijder ontwikkeld voor de
Tripp Trapp®-stoel. Gebruik de Tripp Trapp®
Extended Glider altijd als de Tripp Trapp®
Newborn Set™ wordt gebruikt.
Zie ook het waarschuwingsgedeelte van de
gebruikershandleiding van de Tripp Trapp®:
“Om te voorkomen dat de Tripp Trapp®
stoel naar achteren kantelt, beschikt deze
over kunststof glijders onder de poten. Hun
functie is om de stoel naar achteren te laten
schuiven en terug te laten keren naar een
omhoog staande positie wanneer de stoel
van de vloer wordt getild aan de voorzijde.
Om ervoor te zorgen dat de glijders werken
zoals bedoeld, moet de stoel op een onder-
grond worden geplaatst, die het naar achte-
ren schuiven niet tegengaat. Dat betekent
dat de ondergrond vlak en stabiel moet zijn
en een zekere hardheid moet bezitten.
Zachte of hoogpolige tapijten en vloer-
kleden, waar de stoel in kan wegzinken,
zijn geen geschikte ondergrond voor uw
Tripp Trapp®-stoel. Vloeren die ongelijk
zijn, zoals sommige tegelvloeren, zijn ook
geen geschikte ondergrond voor uw Tripp
Trapp®-stoel. De glijders en de vloer moeten
worden schoon gehouden.
WAARSCHUWING:
Gebruik de Tripp Trapp®-stoel
NOOIT zonder glijders.
Laat uw kind NOOIT spelen in
de buurt van de Tripp Trapp®-
stoel, als deze niet de juiste
instelling heeft voor gebruik.
Laat uw kind nooit zonder enig
toezicht in de buurt van de
Tripp Trapp®-stoel spelen.
Montering av forlengelsesskinne
For å øke Tripp Trapp® stolens stabilitet bak-
over, har en forlengelsesskinne blitt utviklet
for Tripp Trapp® stolen. Bruk alltid Tripp
Trapp® forlengelsesskinne når stolen brukes
sammen med Tripp Trapp® Newborn Set™.
Se også advarselen i Tripp Trapp® bruksan-
visningen for barnestoler:
“For å forhindre at Tripp Trapp® stolen vip-
per bakover, har den plastskinner (glidere)
under bena. Deres funksjon er å sørge for at
stolen glir bakover, og går tilbake til oppreist
stilling, når den løftes fra gulvet. For å sikre
at skinnene fungerer som de skal, skal
stolen plasseres på en overate som ikke
hindrer den fra å gli bakover. Dette betyr at
overaten skal være jevn, stabil og ha en
viss hardhet.
Tepper og lleryer som er myke, eller har
mange løse tråder som stolen kan synke
ned i, er ikke en egnet overate for Tripp
Trapp® stolen. Ujevne gulv som er islagte,
er heller ikke en egnet overate for Tripp
Trapp® stolen. Skinnene må holdes rene, og
gulvet må også holdes rent.
ADVARSEL:
Bruk ALDRI Tripp Trapp® stolen
uten en av skinnene.
La ALDRI barnet ditt leke rundt
Tripp Trapp® stolen, med mindre
den er i korrekt bruksposisjon,
og la aldri barnet leke rundt
Tripp Trapp® stolen uten tilsyn.
Montaż przedłużenia płozy Extended Glider
W celu zwiększenia stabilności krzesełka
Tripp Trapp® i zabezpieczenia go przed
przechylaniem się do tyłu opracowano
specjalne przedłużenie płozy. Element Tripp
Trapp® Extended Glider należy stosować za-
wsze w przypadku używania krzesełka wraz
z zestawem dla niemowląt Tripp Trapp®
Newborn Set™.
Prosimy również o zapoznanie się z uwaga-
mi dotyczącymi bezpieczeństwa, znajdują-
cymi się w instrukcji obsługi krzesełka Tripp
Trapp®:
„Aby zapobiec przewróceniu się krzeseł-
ka Tripp Trapp® do tyłu, płozy krzesełka
wyposażono w specjalne plastikowe
przedłużenia. Dzięki nim w razie uniesienia
przodu krzesełka, przesuwa się ono do
tyłu, a następnie powraca do pionu. Aby
przedłużenia płóz prawidłowo spełniały
swoją funkcję, należy stawiać krzesełko na
podłożach, które nie będą utrudniały swo-
bodnego przesuwu krzesła do tyłu. Oznacza
to, że podłoże powinno być płaskie, stabilne
i mieć określoną twardość.
Dywany i wykładziny, które są miękkie lub
mają długie, luźne włosie, w którym krzesło
mogłoby się zablokować, są nieodpowied-
nim podłożem dla krzesła Tripp Trapp®. Tak-
że nierówne podłogi, jak niektóre posadzki
stanowią nieodpowiednie podłoże dla
krzeseł Tripp Trapp®. Przedłużenia płóz oraz
podłogę należy utrzymywać w czystości.
OSTRZEŻENIE:
NIGDY nie używać krzesełka
Tripp Trapp® bez przedłużenia
ozy.
Nie pozwal dziecku na za-
bawę w pobliżu krzea Tripp
Trapp®, gdy nie znajduje się
ono w pozycji przeznaczonej
do użycia. Nigdy nie pozwal
dziecku na zabawę w pobliżu
krzesła Tripp Trapp® bez odpo-
wiedniego nadzoru.
Montagem do Deslizador Extensível
Para aumentar ainda mais a estabilidade
para trás da cadeira Tripp Trapp®, foi desen-
volvido um deslizador extensível para a ca-
deira Tripp Trapp®. Use sempre o Deslizador
Extensível Tripp Trapp® quando a cadeira for
usada com o Tripp Trapp® Newborn Set™.
Por favor, consulte a secção de avisos do
Guia do Utilizador da cadeira alta Tripp
Trapp®:
“Para evitar que a cadeira Tripp Trapp® se
incline para trás, esta tem deslizadores de
plástico por baixo das pernas. A sua função
é fazer com que a cadeira deslize para trás
e regresse a uma posição vertical quando
levantada do chão em direção à frente.
Para se certicar de que a função dos desli-
zadores é a pretendida, a cadeira deverá ser
colocada numa superfície que não a impeça
de deslizar para trás. Isso signica que a
superfície deverá ser nivelada, estável e com
uma certa dureza.
Carpetes e tapetes que sejam suaves ou
com extremidades soltas longas, em que
a cadeira se possa afundar, são superfí-
cies inadequadas para a sua cadeira Tripp
Trapp®. Pisos irregulares, tais como alguns
pisos de azulejos, poderão ser igualmente
superfícies inadequadas para a sua cadeira
Tripp Trapp®. Os deslizadores, assim como o
piso, devem ser mantidos limpos.
AVISO:
NUNCA use a cadeira Tripp Tra-
pp® sem qualquer deslizador.
NUNCA deixe o seu lho brin-
car em volta da cadeira Tripp
Trapp® se esta não estiver na
posão destinada para o uso e
nunca deixe o seu lho brincar
em volta da cadeira Tripp Tra-
pp® quando não estiver acom-
panhado.
JP NO
KR
NL
PL
PT