User guide

60 61
TRIPP TRAPP® Baby Set
Дитячий комплект для
дітей віком від 6 місяців до
3 років.
Подушка Тріп Треп®
Виробляється різних
кольорів та форм. Подушка
підходить для високого
стільця Тріп Треп® як із
встановленими ременями
безпеки Тріп Треп®, так і
без них.
Ремінна перев’язь
STOKKE
4-точкова перевязь із
карабінами для кріплення.
Що підходить до високого
стільця Тріп Треп®.
Приналежності
UA
      
Діють у всьому світі для стільця TRIPP TRAP
алі Виріб).
ПРАВО НА ПОДАННЯ СКАРГИ
Згідно діючого законодавства про захист прав спо-
живачів, що може відрізнятись залежно від країни,
покупець має право на подання скарги у будь-який
час.
Загалом, компанія STOKKE AS не надає додаткових
прав до тих, які вже викладені в діючому законодав-
стві, навіть і тоді, коли б вони витікали з наведеної
нижче “Додаткової гарантії. Права покупця згідно
діючого законодавства про захист прав споживачів
доповнюють ті права, які викладені в “Додатковій
гарантії”, і які, таким чином, залишаються незмінени-
ми.
“ДОДАТКОВА ГАРАНТІЯ компанії STOKKE®
Однак, компанія STOKKE AS (адреса: Parkgata 6,
N-6003 Ålesund, Norway/Норвегія), надає
«Розширену гарантію» покупцям, що зареєстрували
придбаний виріб у нашій гарантійній базі даних. Це
можна зробити на нашому веб-сайті: www.
stokkewarranty.com. Після реєстрації покупцеві
видається гарантійне свідоцтво, яке буде відправле-
но електронною або звичайною поштою.
Реєстрація в базі даних Гарантій дає право на
таку “Додаткову гарантію”:
Гарантію на 7 років у випадку виробничого бра-
ку Виробу.
“Додаткова гарантія” також дійсна, якщо Виріб був
отриманий в подарунок або придбаний користова-
ним. Таким чином, “Додатковою гарантією” може
користуватися той, хто є власником Виробу на
даний час, протягом дії Гарантії та за умови, що він
володіє Гарантійним Сертифікатом.
“Додаткова гарантія” компанії STOKKE® діє за
наступних умов:
У випадку нормального використання.
Виріб використовувався тільки за призначенням.
Виріб пройшов звичайне обслуговування, як вка-
зано в посібнику з Експлуатації/Обслуговування.
Для отримання “Додаткової гарантії” слід
пред’явити Гарантійний Сертифікат разом з ори-
гіналом квитанції, на якій стоїть штамп з датою.
Це стосується і будь-яких наступних власників
Виробу.
Виріб повинен бути в первинному стані, це озна-
чає, що використовувались тільки запчастини
компанії STOKKE® , призначені для цього Виробу
або для використання разом з ним. Будь-які від-
хилення вимагають попереднього письмового
узгодження з компанією STOKKE®.
Серійний номер Виробу не був знищений чи
стертий.
Дія “Додаткової гарантії” STOKKE® не
поширюється на:
Природні процеси, які стаються зі складовими
частинами Виробу (наприклад, зміни в забарв-
ленні та зношення).
Незначні зміни в матеріалах (наприклад, різниця в
кольорі між частинами).
Сильний вплив зовнішніх факторів, таких як
сонячне проміння, світло, температура, вологість,
забруднення навколишнього середовища і т.п.
Пошкодження, спричинені нещасними випадка-
ми, наприклад, коли будь-які інші обєкти наткну-
лися на Виріб або коли будь-яка особа пере-
вернула Виріб шляхом зіткнення з ним. Це також
стосується випадків перевантаження Виробу,
наприклад, у разі застосування надмірної ваги.
Пошкодження, спричинені зовнішнім впливом,
наприклад якщо Виріб перевозили як багаж.
Непрямі пошкодження, наприклад їх було завда-
но особами та/або будь-якими обєктами.
У випадку, якщо на Виріб було встановлено скла-
дові частини, які не були поставлені компанією
STOKKE®, “Додаткова гарантія” припиняє свою дію.
“Додаткова гарантія” не поширюється на ті час-
тини, які були придбані чи поставлені разом з
Виробом або пізніше.
За цією “Додатковою гарантією” компанія
STOKKE® зобовязується:
Замінити чи – якщо STOKKE® вважає за потрібне
відремонтувати браковану складову частину або
весь Виріб (якщо необхідно), за умови, що Виріб
буде доставлено до торгового посередника.
Покрити звичайні транспортні затрати для заміни
частини або цілого Виробу від компанії STOKKE®
до торгового посередника, у якого був замовле-
ний Виріб. – Витрати на проїзд покупця за умова-
ми Гарантії не покриваються.
На час використання Гарантії надати право на
заміну бракованих частин на такі, що є майже
однаковими за дизайном.
Надати можливість замінити Виріб у випадках,
коли сам Виріб більше не виготовляється про-
тягом дії Гарантії. Такий Виріб має бути відповідної
якості та ціни.
Як користуватися “Додатковою гарантією”:
Загалом, всі звернення, що пов’язані з дією
“Додаткової гарантії” мають скеровуватись торгово-
му посереднику, у якого було придбано Виріб.
Звертатись потрібно відразу ж після виявлення бра-
ку та прикріплювати до звернення Гарантійний
Сертифікат, а також оригінал квитанції замовлення.
Потрібно пред’явити документ, що підтверджує
виробничий брак, для цього треба принести Виріб
до торгового посередника або ж віддати Виріб на
перевірку до торгового посередника чи торгового
представника STOKKE®.
Брак буде усунений у відповідності до умов, викла-
дених вище, якщо торговий посередник або торго-
вий представник STOKKE® визначить, що шкода
спричинена виробничим браком.
UA
На останніх сторінках цього посібника є зображення з описом процесу зби-
рання високого стільця Тріп Треп® та комплекту ременів безпеки Тріп Треп®.
Tripp Trapp® Baby Set слід використовувати лише разом із пластиною сидіння
у першому пазу, рахуючи зверху стільця. З метою подальшого підвищення
стійкості проти перекидання назад стільця Tripp Trapp® для нього було роз-
роблено змінний подовжений задній глайдер («Подовжений глайдер»). Ми
рекомендуємо завжди користуватися подовженим глайдером Tripp Trapp®
Extended Glider у тих випадках, коли на стільці застосовані ремені безпеки або
комплект для немовляти Tripp Trapp® Baby Set™. Подовжений глайдер входить
у комплект Tripp Trapp® Baby Set™.
РЕГУЛЮВАННЯ СИДІННЯ ТА ПІДСТАВКИ ДЛЯ НІГ
Важливо відрегулювати глибину та висоту підставки для ніг відповідно до
розміру вашої дитини. Див. ілюстрації на сторінці 62. Регулювання сидіння та
підставки для ніг слід перевіряти по мірі того, як дитина зростає – не менш, ніж
раз на рік! Сидіння та підставка для ніг повинні спиратись на повну довжину
бокових пазів (а не на половину).
Встановлення сидіння
Висота – сидіння є встановленим на вірну висоту, якщо лікті дитини знахо-
дяться на рівні столу.
Глиби на – для того, щоб відрегулювати вірну глибину, слід притулити дитину
спиною до спинки стільця так, щоб 3/4 стегон були розташовані на сидінні.
Щоб дитині було зручно, глибина стільця не повинна бути дуже великою. Слід
залишити достатньо вільного місця між краєм сидіння та задньою частиною
коліна дитини. Ви будете здивовані, наскільки мало місця на сидінні потрібно
дитині у віці 6-8 місяців! Сидіння повинно виступати перед боковими ніжками
не більш, ніж на 4-5 см.
Встановлення підставки для ніг
Висота – підставка для ніг встановлена на вірну висоту, коли підошва ноги
дитини може повністю стояти на підставці, при цьому стегна повинні торка-
тись сидіння.
Глиби на – перевірте, щоб передній край підставки для ніг НІКОЛИ не виходив
за передній край ніжок стільця на рівні підлоги.
Чищення та догляд
Протерти чистою вологою ганчіркою, залишки води стерти за допомогою
сухої тканини. Волога залишає потріскані плями. Ми не рекомендуємо вико-
ристовувати миючі засоби або ганчірку з мікрофібри. Колір стільця може
змінитись під дією сонячного світла.
Інформація про продукцію
Стілець зроблений з культивованого буку. Лак не містить шкідливих речовин,
а визволення формальдегіду з лака відповідає вимогам Е1.
Сертифікат безпеки
Високий стілець Тріп Треп®, зібраний в комплекті з ременями безпеки Тріп
Треп®, відповідає вимогам EN 14988:2012
!    
  
   ,      ®
Грубі поверхніерівні підлоги), наприклад, килими і плитка
Щоб запобіжить перекиданню крісла Tripp Trapp® при переміщенні назад, ніжки
крісла укомплектовані пластмасовими ковзаючими шинами. Їх функція надає
можливість, щоб сидіння посунулося назад і повернулося в початкове положен-
ня, якщо натиснути в напрямі назад. Щоб забезпечити належне ковзання, крісло
повинне бути розташоване на гладкій поверхні, яке йому дозволить повертатися
назад. У зв’язку з цим поверхня повинна бути гладкою, стабільною і мати достат-
ню твердість. Нерівні і/або шорсткі поверхні, наприклад: деяке облицьовування і
м’які килимки/килими, які мають довгу бахрому, зазвичай не підходять для крісел
для маленьких дітей. Хоча крісла Tripp Trapp® відрізняються своєю стабільністю,
дані умови все одне на них розповсюджуються.
Ковзаючі шини і підлогу необхідно містити в чистоті!
Стіл
Слід пам’ятати, що дитина
може відштовхнутись нога-
ми від широкої планки під
стільницею та перекину-
тись назад. Також слід мати
на увазі, що Тріп Треп® скон-
струйований під обідні сто-
ли висотою 72-76 см.
Підставка для ніг
Перевіряйте, щоб край
підставки для ніг НІКОЛИ
не виходив за край ніжок
стільця на рівні підлоги.
Інакше стілець Тріп Треп®.
може бути хитким, коли
дитина сідає та злазить з
нього.
X Не залишайте дитину на стільці без догляду.
X Знаходьтесь поруч із дитиною.
X
У разі використання перев’язі на стільці, перевірте, щоб вона була вірно
встановлена.
X
Заборонено використовувати стілець, якщо не всі його компоненти вірно
встановлені та відрегульовані. Особливу увагу слід приділяти сидінню та під-
ставці для ніг – слід перевірити, щоб ці деталі були належним чином закріплені
перед тим, як садити дитину на стілець.
X
Неможна ставити стілець біля відкритого вогню або інших потужних джерел
тепла, таких як електричні каміни та ін., оскільки існує ризик загоряння.
X
Заборонено використовувати стілець, якщо будь-яка з його деталей зламана,
порвана або відсутня.
X Заборонено використовувати стілець, доки дитина не навчиться сидіти.
X
Стілець треба завжди ставити на рівну та стійку поверхню, а також перевіряти,
щоб було місце для того, щоб відсунути стілець назад.
X
Завжди використовуйте паховий ремінь разом із поручнем та високою спин-
кою.
X
Треба слідкувати, щоб біля стільця не знаходилось предметів маленького
розміру, токсичних речовин, гарячих предметів, електричних кабелів, до
яких дитина може дотягнутись, оскільки це може призвести до удушення,
отруєння або травм.
X
Слід наново затягнути усі гвинти через 2-3 тижні після того, як стілець був
зібраний. Після цього гвинти слід регулярно перевіряти та наново затягувати
гвинти за необхідністю, наприклад кожні два місяці. Зберігайте шестигранний
ключ для його використання у майбутньому.
X
Не використовуйте приналежності або запасні частини, що не були виготов-
лені фірмою STOKKE™; це може мати негативний вплив на безпеку дитини.
X Не ставайте на стілець ногами.
X
Перед встановленням та зняттям поручня слід ослабити гвинти. Таким чином
можна запобігти ушкодженню лакування та дерева. Якщо високий стілець
Тріп Треп® відрегульований вірно, то дитину можна вільно садити та знімати
з нього без зняття поручня.
X
НІКОЛИ не користуйтеся високим дитячим стільцем Tripp Trapp®, якщо не
встановлено жодного глайдера. НІКОЛИ не залишайте дитину без догляду.
X
Коли підставка для ніг знаходиться поруч із металевим
стрижнем, існує невеличкий зазор між внутрішньою
частиною ніжок стільця та металевим стрижнем. Це
нормальне явище. Не застосовуйте надмірну силу, щоб
металевий стрижень торкався бокових ніжок стільця,
оскільки це може призвести до пошкодження стільця
та/або негативно вплинути на його стійкість.
X
НІКОЛИ не залишайте дитину гратися біля високого
стільця Tripp Trapp®, якщо він не встановлений у поло-
ження, передбачене для користування.
!