X5 X10 X20 X20 Suppressor ATAC ATAC Suppressor X50 Stoeger Owner’s Manual X3 Owner’s Manual Stoeger Airguns is a Beretta Group brand. Cop.Manuale Stoeger_2013_ok def.indd 1 www.stoegerairguns.com X3 - X5 - X10 - X20 - X20 SUPPRESSOR - ATAC - ATAC SUPPRESSOR - X50 Calibers: .177 (4,5mm) .22 (5,5mm) .
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 1 US SECTION ............................................................... 3 INTERNATIONAL SECTION ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ English / English ....................................................... Spanish / Español..................................................... Italian / Italiano.......................................................... French / Français ...................................................... German / Deutsch ....................
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 4 READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN. Congratulations and thank you for purchasing your new STOEGER pellet airgun. 4 PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL COMPLETELY. ALWAYS TREAT YOUR AIRGUN AS YOU WOULD A REAL FIREARM. USA WARNING WARNING THIS AIRGUN IS NOT A TOY. THIS AIRGUN IS TO BE USED BY ADULTS ONLY. FOLLOW THIS OWNER’S MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THIS MANUAL SAFELY FOR FUTURE USE.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 5 CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 USA Airgun parts ...................................................................................... Safety handling ................................................................................. Adjusting the trigger ....................................................................... Cocking .............................................................................................. Loading ......................
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 6 1. NEVER POINT AN AIRGUN AT SOMETHING THAT IS NOT SAFE TO SHOOT. Never let the muzzle of an airgun point at any part of your body or at another person. This is especially important when loading or unloading the airgun. When you are shooting at a target, know what is behind it. If you miss your target or if the pellet penetrates the target, it is your responsibility to ensure that the shot does not cause unintended injury or damage. 2.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 7 4. NEVER SHOOT AT WATER OR AT A HARD SURFACE. Shooting at the surface of water or at a rock or other hard surface increases the chance of ricochets or fragmentation of the pellet, which can result in the projectile striking an unintended or peripheral target. 5. KNOW THE SAFETY FEATURES OF THE AIRGUN YOU ARE USING, BUT REMEMBER: SAFETY DEVICES ARE NOT A SUBSTITUTE FOR SAFE HANDLING PROCEDURES.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 8 8. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GLASSES WHEN SHOOTING. 10. AVOID ALCOHOLIC BEVERAGES AND JUDGMENT OR REFLEX IMPAIRING MEDICATION WHEN SHOOTING. A pellet or pellet fragments can blow back or ricochet and cause serious injury including the possible loss of eyesight. The shooter and bystanders must always wear impact resistant shooting glasses when firing any airgun. Do not drink and shoot.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 10 2 SAFETY HANDLING Your airgun has an automatic locking safety which engages automatically when you cock your gun. The safety slide is situated at the end of the compression tube (fig. C): ● Back = safe Safety button fully rearward - white dot visible - the safety is in the “ON” or “Safe” position ● Forward = fire Push the safety button fully forward - white dot not visible - to put the safety in the “OFF” or “Fire” position.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 11 5 LOADING AIMING AND 6 SHOOTING: FIRING Check pellet to ensure it matches the caliber of the airgun. Insert pellet into the barrel until skirt is flush with breech face (fig. T). Keep finger outside trigger guard until on target, push safety button fully forward, squeeze trigger. Safety can be put back to “On” or “Safe” positions at any time by pulling fully rewarded (white dot visible). A) Wrong (fig.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 12 Every 1000 shots, apply a drop of gun lubricant into the compression chamber (fig. W). Storage: ● Do not leave the rifle in the cocked position, as this weakens the mainspring. ● Decock your airgun by firing in a safe direction and always strictly respect all safety rules. ● Do not leave the rifle in humid environment. ● ● Blued parts as barrel and compression cylinder should be protected from rusting.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 13 To Obtain Warranty Service - You must send your airgun freight prepaid to Stoeger Industries at the address listed above. No C.O.D. shipments will be accepted. Only the Stoeger reap facility in Maryland is authorized to make warranty repairs. DO NOT PACK OR SHIP LOADED AIRGUNS. Return the complete unloaded airgun with a detailed description of the problem.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 16 READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN. Congratulations and thank you for purchasing your new STOEGER pellet airgun. 16 PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL COMPLETELY. ALWAYS TREAT YOUR AIRGUN AS YOU WOULD A REAL FIREARM. GB WARNING WARNING THIS AIRGUN IS NOT A TOY. THIS AIRGUN IS TO BE USED BY ADULTS ONLY. FOLLOW THIS OWNER’S MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THIS MANUAL SAFELY FOR FUTURE USE.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 17 CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 Airgun parts ...................................................................................... Safety handling ................................................................................ Adjusting the trigger ....................................................................... Cocking .............................................................................................. Loading ...........................
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 18 1. NEVER POINT AN AIRGUN AT SOMETHING THAT IS NOT SAFE TO SHOOT. Never let the muzzle of an airgun point at any part of your body or at another person. This is especially important when loading or unloading the airgun. When you are shooting at a target, know what is behind it. If you miss your target or if the pellet penetrates the target, it is your responsibility to ensure that the shot does not cause unintended injury or damage. 2.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 19 4. NEVER SHOOT AT WATER OR AT A HARD SURFACE. Shooting at the surface of water or at a rock or other hard surface increases the chance of ricochets or fragmentation of the pellet, which can result in the projectile striking an unintended or peripheral target. 5. KNOW THE SAFETY FEATURES OF THE AIRGUN YOU ARE USING, BUT REMEMBER: SAFETY DEVICES ARE NOT A SUBSTITUTE FOR SAFE HANDLING PROCEDURES.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 20 8. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GLASSES WHEN SHOOTING. 10. AVOID ALCOHOLIC BEVERAGES AND JUDGMENT OR REFLEX IMPAIRING MEDICATION WHEN SHOOTING. A pellet or pellet fragments can blow back or ricochet and cause serious injury including the possible loss of eyesight. The shooter and bystanders must always wear impact resistant shooting glasses when firing any airgun. Do not drink and shoot.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 22 2 SAFETY HANDLING 4 COCKING Your airgun has an automatic locking safety which engages automatically when you cock your gun. The safety slide is situated at the end of the compression tube (fig. C): ● Back = safe Safety button fully rearward - white dot visible - the safety is in the “ON” or “Safe” position ● Forward = fire Push the safety button fully forward - white dot not visible - to put the safety in the “OFF” or “Fire” position.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 23 Airgun care requires very little cleaning and maintenance. Mechanicals parts: Barrel should be cleaned before storage or at least after 500 shots with a cleaning rod (avoid brass brushes for rifling preservation), or cleaning pellets to be fired as a real pellet. You can apply a drop of gun oil into the barrel. Every 1000 shots, apply a drop of gun lubricant into the compression chamber (fig. W).
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 24 LEA ATENTAMENTE TODOS LOS APARTADOS DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDO. Enhorabuena y gracias por haber comprado su nueva escopeta de aire comprimido de balines STOEGER. 24 LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES POR COMPLETO. TRATE SIEMPRE SU ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDO COMO SI FUERA UN ARMA DE FUEGO REAL. E ATENCIÓN ATENCIÓN ESTA ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDO NO ES UN JUGUETE.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 25 ÍNDICE 1 2 3 4 5 6 7 8 Partes de la escopeta de aire comprimido ............................. Manejo seguro .................................................................................. Ajuste del gatillo .............................................................................. Montaje .............................................................................................. Carga ........................................................
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 26 NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE LA ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDO 1. NO APUNTE NUNCA LA ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDO CONTRA ALGO A LO QUE PUEDA SER PELIGROSO DISPARAR. No apunte nunca un arma hacia ninguna parte de su cuerpo o contra otra persona. Esto es importante sobre todo cuando se carga o descarga la escopeta de aire comprimido. Cuando se dispara a un blanco hay que controlar lo que hay detrás.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 27 4. NO DISPARE NUNCA CONTRA EL AGUA O SUPERFICIES DURAS. Disparar contra el agua o contra una roca u otra superficie dura aumenta la posibilidad de rebote o fragmentación de la bala o de los balines que podrían alcanzar un objetivo no intencionado o periférico. 5. ASEGÚRESE DE CONOCER LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL ARMA QUE ESTA USANDO: PERO RECUERDE QUE DICHOS DISPOSITIVOS NO SUSTITUYEN A LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y DE USO.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 28 8. USE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS DURANTE EL TIRO. 10. EVITE BEBIDAS ALCOHÓLICAS O MEDICAMENTOS QUE PUEDAN REDUCIR LA CAPACIDAD DE JUICIO Y SUS REFLEJOS DURANTE EL TIRO. Una bola o fragmentos de metal pueden salir disparados hacia atrás o rebotar provocando lesiones graves, incluida la pérdida de la vista. Cuando se dispara un arma el tirador y las personas presentes deben llevar siempre gafas protectoras y de una resistencia adecuada.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 30 2 MANEJO SEGURO 4 MONTAJE 6 DISPARO:APUNTARY DISPARAR Su escopeta de aire comprimido posee un seguro de bloqueo automático, que se activa automáticamente cuando se arma la escopeta. La corredera del seguro está situada al final del tubo de compresión (fig.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 31 DE LA ESCO7 MANTENIMIENTO PETA DE AIRE COMPRIMIDO El cuidado de la escopeta de aire comprimido necesita muy poca limpieza y mantenimiento. Piezas mecánicas: Hay que limpiar el cañón periódicamente, antes de guardar la escopeta o por lo menos después de 500 disparos, con una varilla limpiadora (evite utilizar cepillos de metal para la preservación de las estrías), o con una bala limpiadora que hay que disparar como si se tratara de una bala real.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 32 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE PRECAUZIONI D’USO CONTENUTI IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA AD ARIA COMPRESSA. 32 QUESTA CARABINA AD ARIA COMPRESSA NON È UN GIOCATTOLO E DEVE ESSERE UTILIZZATA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONE MAGGIORENNI. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE L’INTERO MANUALE DELL’UTENTE. TRATTARE SEMPRE LA CARABINA AD ARIA COMPRESSA COME SE FOSSE UN’ARMA VERA E PROPRIA.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 33 SOMMARIO 1 2 3 4 5 6 7 8 Particolari carabina ad aria compressa ................................... Maneggio in sicurezza.................................................................... Regolazione del grilletto ............................................................... Armamento ....................................................................................... Caricamento ................................................................
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 34 NORME RELATIVE ALLA SICUREZZA DELLA CARABINA AD ARIA COMPRESSA 2. UNA CARABINA AD ARIA COMPRESSA PUÒ CAUSARE DANNI PERMANENTI O MORTE. TRATTARE SEMPRE UNA CARABINA COME UN’ARMA VERA E PROPRIA E COME SE FOSSE CARICA. 1. NON PUNTARE MAI LA CARABINA AD ARIA COMPRESSA CONTRO QUALCOSA A CUI PUÒ ESSERE PERICOLOSO SPARARE. Non presupporre mai che una carabina ad aria compressa sia scarica.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 35 4. NON SPARARE MAI CONTRO SPECCHI D’ACQUA O CONTRO SUPERFICI DURE. Sparare contro uno specchio d’acqua, contro una roccia o altra superficie dura, aumenta la possibilità di rimbalzi o frammentazione dei pallini, che potrebbero involontariamente colpire un bersaglio secondario. 5.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 36 8. PORTARE SEMPRE OCCHIALI PROTETTIVI DURANTE IL TIRO. 10. EVITARE DI ASSUMERE BEVANDE ALCOOLICHE O MEDICINALI CHE POSSANO RIDURRE LA CAPACITA’ DI GIUDIZIO ED I RIFLESSI DURANTE IL TIRO. I pallini o frammenti di metallo possono essere proiettati all'indietro o rimbalzare, causando gravi lesioni, compresa la perdita della vista. Sparando, il tiratore e le persone presenti devono sempre indossare occhiali protettivi, adeguatamente resistenti.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 38 2 MANEGGIO IN SICUREZZA 4 ARMAMENTO La Vostra carabina ad aria compressa ha un sistema di messa in sicura automatico, che si attiva automaticamente quando armate la carabina. L’astina di sicurezza è situata alla fine del tubo di compressione (fig.
UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 39 7 MANUTENZIONE CARABINA La cura della carabina ad aria compressa richiede una pulizia ed una manutenzione minime. Parti meccaniche: La canna deve essere pulita prima di essere riposta o comunque dopo 500 spari con un’apposita asta per la pulizia (evitare le spazzole in ottone per mantenere al meglio la rigatura) o utilizzando dei pallini pulenti, che vanno sparati come normali pallini. Applicare una goccia di olio all’interno della canna.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.
UM X5-X10-X20-X50(cal.