Safety Instructions
Table Of Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- COSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
- VAŽNI SIGURNOSNI NAPUTCI
- VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
- IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
- VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
- DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ÖNEMLİ İŞ GÜVENLİĞİ TALİMATLARI
- 重要安全说明
- 安全に関する重要事項
- WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
- TÄHTSAD OHUTUSKORRALDUSED
- SVARBŪS SAUGUMO NURODYMAI
- ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С ХРАСТОРЕЗА
- INSTRUCţIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANţĂ
- VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
- POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
- ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
2
■ Lai samazinātu dzirdes orgānu bojājumu risku, lietojiet
dzirdes aizsarglīdzekļus.
■ Nepareizi uzasināti vai truli metāla griezējinstrumenti var
radīt palielinātu metāla griezējinstrumentu noslodzi.
Regulāri veiciet metāla griezējinstrumentu pārbaudi un
lūdziet tos uzasināt atbilstoši asināšanas norādēm. Lai
samazinātu metāla griezējinstrumenta atdalīto daļu risku,
neizmantojiet bojātu vai nodilušu metāla griezējinstrumentu.
■ Lai samazinātu traumu risku: Izvairieties no kontakta ar
cietiem priekšmetiem un zemi, jo tas var radīt metāla
griezējinstrumenta bojājumus un plīsumus. Nepārsniedziet
11,500 apgr./min.
SAGLABĀJIET LIETOŠANAS INSTRUKCIJU!
Να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με κοπτικά
μηχανήματα STIHL. Για να μάθετε αν επιτρέπεται η χρήση του
μεταλλικού εξαρτήματος κοπής στο δικό σας μηχάνημα,
συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης του κοπτικού μηχανήματος.
Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά
και εξαρτήματα STIHL.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Να φοράτε ωτασπίδες, ώστε να μειώνεται η πιθανότητα να
προκληθεί βλάβη της ακοής.
■ Μεταλλικά κοπτικά εξαρτήματα τα οποία έχουν στομώσει ή
έχουν τροχιστεί με λάθος τρόπο μπορούν να οδηγήσουν σε
αυξημένη καταπόνηση του μεταλλικού κοπτικού
εξαρτήματος. Ελέγχετε τα μεταλλικά εξαρτήματα κοπής σε
τακτικά σύντομα διαστήματα και μεριμνήστε για το τρόχισμά
τους σύμφωνα με τις οδηγίες τροχίσματος. Για να
περιορίζεται ο κίνδυνος απόσπασης τεμαχίων από το
μεταλλικό κοπτικό εξάρτημα, μη χρησιμοποιείτε μεταλλικό
εξάρτημα κοπής που παρουσιάζει ζημιά ή φθορά.
■ Για να περιορίζεται ο κίνδυνος τραυματισμών, να
αποφεύγετε την επαφή με σκληρά αντικείμενα και το έδαφος,
καθώς μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές και ραγίσματα στο
μεταλλικό εξάρτημα κοπής. Οι στροφές να μην ξεπερνούν τις
11.500 ανά λεπτό.
ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ!
Sadece STIHL ağır hizmet tipi tırpan ile birlikte kullanın. Ağır
hizmet tipi tırpanın kullanım kılavuzunda METAL kesici
başlığın kullanılıp kullanılamayacağını kontrol edin.
STIHL, orijinal STIHL yedek parça ve aksesuar kullanılmasını
tavsiye eder.
İKAZ
■ İşitme kaybı tehlikesini azaltmak için kulaklık takın.
■ Talimatlara aykırı şekilde bilenmiş veya körelmiş olan metal
kesici aletler metal kesicilerin aşırı aşınmasına yol açabilir.
Metal kesici aletleri kısa aralıklarda kontrol edin ve bileme
talimatlarına uygun olarak bilenmesini sağlayın. Metal kesici
aletlerinden parça kopma tehlikesini azaltmak için hasarlı
veya aşınmış metal kesici alet kullanmayın.
■ Yaralanma tehlikelerini azaltmak için: Sert cisim ve zemin ile
temas etmekten kaçının, aksi taktirde metal kesici alette
hasar ve çatlak meydana gelebilecektir. 11,500 d/dk. devir
hızını aşmayın.
KULLANIM KILAVUZUNU SAKLAYIN!
只能与 STIHL 灌木切割机搭配使用。请检查灌木切割机手册以
确认是否兼容。
STIHL 推荐用户使用 STIHL 原产替换件和配件。
警告
■ 为了降级听力受损的风险,请佩戴隔音器 (耳塞或耳罩)。
■ 不当磨锐的或迟钝的刀片可能会增加工具的负载。定期检查
刀片,并按照规范将其重新磨锐。为了降低因脱落刀片的部
件而导致受伤的风险,请勿继续使用已损坏或裂开的刀片。
■ 为了降低受到人身伤害的风险:避免与坚硬物体和地面发生
任何接触,否则可能会引起刀片损坏或开裂。请勿使转速超
过 11,500 rpm。
请保存这些说明!
この製品は、STIHL 刈払機専用です。互換性については、刈
払機の取扱説明書を参照してください。
STIHL 社は、STIHL 純正の交換部品とアクセサリーの使用を
お勧めしています。
警告
■ 聴覚障害が生じる危険を減らすために、イヤープロテクタ
ー ( 防音用耳栓等 ) を着用してください。
■ 目立てが不適切か、鈍くなったブレードを使用すると、機
械の負荷が増すことがあります。ブレードは定期的に点検
し、仕様通りに目立てしてください。ブレードの部品が外
れてケガをする危険を減らすために、損傷やひび割れが生
じたブレードは使用しないでください。
■ 負傷する危険を減らすために:硬い物体や地面に接触させ
ないでください。ブレードが損傷し、ひび割れが生じるお
それがあります。回転数が 11,500 rpm を超えないようにし
てください。
本書は、保存 / 保管してください。
Używać wyłącznie w połączeniu z kosami
mechanicznymi STIHL. Sprawdź w instrukcji kosy
mechanicznej, czy można stosować metalowe narzędzie
tnące.
Firma STIHL zaleca używać oryginalnych części zamiennych i
akcesoriów marki STIHL.
OSTRZEŻENIE
■ W celu ograniczenia zagrożenia uszkodzenia słuchu nosić
ochronniki słuchu.
■ Nieprawidłowo naostrzone lub tępe metalowe narzędzia
tnące mogą prowadzić do podwyższonych obciążeń
metalowego narzędzia tnącego. Metalowe narzędzie tnące
należy kontrolować w regularnych odstępach czasu i zlecać
jego ostrzenie zgodnie z instrukcją ostrzenia. Aby
zredukować ryzyko pojawienia się oderwanych części
metalowego narzędzia tnącego, nie wolno stosować
uszkodzonego lub zużytego narzędzia.
■ Aby zredukować ryzyko odniesienia obrażeń: unikać
kontaktu z twardymi przedmiotami i podłożem, ponieważ
może to prowadzić do uszkodzeń i pęknięć w metalowym
narzędziu tnącym. Nie przekraczać 11 500 obr./min.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA DO DALSZEGO
UŻYCIA!
Kasutage ainult koos STIHLi võsalõikuritega. Kontrollige
võsalõikuri kasutusjuhendist, kas metallist lõiketööriista tohib
kasutada.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi ja -tarvikuid.
HOIATUS
■ Kandke kuulmiskahjustuste vähendamiseks kuulmekaitset.
■ Asjatundmatult teritatud või nürid metallist lõiketööriistad
võivad põhjustada metallist lõiketööriistal kõrgendatud
koormusi. Kontrollige regulaarsete lühikeste intervallide
tagant metallist lõiketööriistu ja laske vastavalt
teritusjuhistele teritada. Vähendamaks metallist
lõiketööriistal lahtirebenevate osade ohtu, ärge kasutage
kahjustatud või kulunud metallist lõiketööriista.
■ Vigastuste ohu vähendamiseks: Vältige kõvade esemetega
ja maapinnaga kokkupuutumist, sest see võib põhjustada
metallist lõiketööriistal kahjustusi ning pragusid. Ärge
ületage 11,500 p/min.
HOIDKE KASUTUSJUHENDIT ALAL!
Naudoti tik kartu su STIHL krūmapjovėmis. Krūmapjovės
naudojimo instrukcijoje pasitikrinti, ar galima naudoti metalinį
pjovimo įrankį.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalius atsargines
detales ir priedus.
ISPEJIMAS
■ Kad sumažinti klausos pažeidimo pavojų, dėvėti klausos
apsaugą.
■ Neteisingai išaštrini arba atšipę metaliniai pjovimo įrankiai,
gali sukelti padidintą metalinio pjovimo įrankio apkrovą.
Metalinį pjovimo įrankį tikrinti reguliariai, trumpais intervalais
ir paaštrinti pagal galandinimo nurodymus. Kad sumažinti
pavojų dėl nutrūkusių metalinio pjovimo įrankio dalių,
nenaudoti pažeisto arba nudilusio metalinio pjovimo įrankio.
■ Kad sumažinti susižeidimo pavojų: vengti kontakto su kietais
daiktais ir žemės paviršiumi, nes tai gali privesti prie
metalinio pjovimo įrankio pažeidimo ar įtrūkimo.
11,500 S/min neviršyti.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ SAUGOTI!
Да се използва само с храсторези на STIHL. Проверете в
ръководството за експлоатация на храстореза дали може
да се използва метален режещ инструмент.
Фирма STIHL препоръчва да се използват оригинални
резервни части и принадлежности на STIHL.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ За да се намали опасността от увреждане на слуха,
носете средства за защита на слуха (антифони).
■ Неправилно заточени или тъпи метални режещи
инструменти могат да доведат до увеличаване на
натоварването върху инструмента. Металните режещи
инструменти трябва да се проверяват през редовни
кратки интервали от време и да се заточват в
съответствие с инструкциите за правилно заточване. За
да се намали опасността, която представляват части на
металните режещи инструменти при откъсване, не бива
да се употребяват повредени или износени метални
режещи инструменти.
■ За да се намали опасността от травми: избягвайте
докосване до твърди предмети и земята, тъй като това
може да доведе до повреди и пукнатини на металния
режещ инструмент. Да не се надвишава оборотите
11,500 U/min.
СЪХРАНЯВАЙТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА УПОТРЕБА!
A se folosi doar împreună cu maşinile de tăiat arboret
marca STIHL. Verificaţi în manualul de utilizare al maşinei de
tăiat arboret, dacă este permisă utilizarea de dispozitive de
tăiere metalice.
STIHL recomandă folosirea pieselor de schimb originale şi a
accesoriilor STIHL.
AVERTISMENT
■ Pentru evitarea afectării auzului, purtaţi protecţie auditivă.
■ Dacă uneltele tăietoare metalice sunt tocite sau nu sunt
ascuţite corespunzător, ele pot fi suprasolicitate excesiv.
Verificaţi uneltele tăietoare metalice în mod regulat şi la
intervale scurte şi solicitaţi ascuţirea lor conform
instrucţiunilor privind ascuţirea. Pentru a reduce pericolul
ruperii unor părţi ale uneltei tăietoare metalice, nu folosiţi
unelte tăietoare metalice uzate sau deteriorate.
■ Pentru a reduce pericolul rănirilor: evitaţi contactul cu
obiectele dure şi cu solul, deoarece astfel unealta tăietoare
metalică se poate rupe sau se poate deteriora. Nu depăşiţi
turaţia de 11,500 rot/min.
PĂSTRAŢI MANUALUL DE UTILIZARE!
Upotreba samo sa slobodnim sekačima STIHL. U uputstvu za
upotrebu slobodnog sekača proverite da li metalni rezni alat
sme da se koristi.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezervnih delova i
pribora STIHL.
UPOZORENJE
■ Da biste smanjili opasnost od oštećenja sluha, nosite
opremu za zaštitu sluha.
■ Nestručno naoštreni ili tupi metalni rezni alati mogu
prouzrokovati povišena opterećenja metalnog reznog alata.
Metalne rezne alate proveravajte redovno u kratkim
intervalima i dajte ih na oštrenje prema napomenama za
oštrenje. Da biste smanjili opasnost od odbačenih delova
metalnog reznog alata, nemojte koristiti oštećeni ili istrošeni
metalni rezni alat.
■ Da biste smanjili opasnost od povreda: Izbegnite kontakt sa
tvrdim predmetima i sa tlom, jer ovo može da dovede do
oštećenja i naprslina na metalnom reznom alatu. Ne
prekoračujte 11,500 obrtaja/min.
SAČUVAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU!
Uporabljajte samo skupaj z obrezovalniki STIHL. V navodilih
za uporabo obrezovalnika preverite, če se sme uporabljati
kovinsko rezalno orodje.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov in
dodatnega pribora STIHL.
OPOZORILO
■ Da bi zmanjšali nevarnost poškodbe sluha, nosite zaščito
sluha.
■ Nepravilno naostrena ali topa kovinska rezalna orodja lahko
povzročijo povečano obremenitev kovinskega rezalnega
orodja. Kovinsko rezalno orodje preverjajte v v rednih kratkih
časovnih razmakih in ga dajte naostriti skladno z napotki za
ostrenje. Da bi zmanjšali nevarnost zaradi odtrganih delov
kovinskega rezalnega orodja, ne uporabljajte
poškodovanega ali obrabljenega kovinskega rezalnega
orodja.
■ Da bi zmanjšali nevarnost poškodb: preprečite stik s trdimi
predmeti in tlemi, saj lahko to povzroči poškodbe in praske
na kovinskem rezalnem orodju. Ne prekoračite 11,500
obr./min.
NAVODILA ZA UPORABO SHRANITE!
Користење само со слободни секачи STIHL. Во упатството
за употреба на слободниот секач проверете дали смее да
се користи метален алат за сечење.
STIHL препорачува да се користат оригинални резервни
делови и прибор STIHL.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
■ За да се намали опасноста од оштетувања на слухот,
носете заштита за слухот.
■ Нестручно наострени или тапи метални алати за сечење
може да предизвикаат зголемено оптоварување на
металниот алат за сечење. Металните алати за сечење
проверувајте ги во редовни куси интервали и дајте ги на
острење според упатствата за острење. За да се намали
опасноста од отфрлени делови на металниот алат за
сечење, не користете оштетен или истрошен метален
алат за сечење.
■ За да се намали опасноста од повреди: Избегнувајте
допир со цврсти предмети и со тлото, зашто ова може да
предизвика оштетувања и пукнатини на металниот алат
за сечење. Не пречекорувајте 11,500 вртежи/min.
СОЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА УПОТРЕБА!
Lai samazinātu smagu acu traumu risku,
nēsājiet piegulošas un izturīgas aizsargbrilles,
kas atbilst standartam ANSI Z87 "+" (ASV), EN
166 (Eiropa) vai attiecīgajiem valstu
standartiem.
Lai samazinātu sejas traumu risku, STIHL
iesaka virs brillēm izmantot sejas aizsargu.
Lai galvas traumu apdraudējuma gadījumā
samazinātu galvas traumu risku, valkājiet
pārbaudītu aizsargķiveri.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε και τηρήστε όλες τις
οδηγίες ασφαλείας που
αναφέρονται στο εγχειρίδιο
χειρισμού του κοπτικού σας
μηχανήματος. Σε περίπτωση
ακατάλληλης χρήσης μπορεί να
προκληθούν βαρείς ή θανατηφόροι
τραυματισμοί!
Αντικείμενα που εκσφενδονίζονται
μπορούν να προκαλέσουν βαρείς
τραυματισμούς. Χρησιμοποιείτε
πάντα τον κατάλληλο, σωστά
τοποθετημένο προφυλακτήρα για το
κοπτικό μηχάνημα και το μεταλλικό
εξάρτημα κοπής. Τηρείτε ελάχιστη
απόσταση 15 μέτρων από άλλα
άτομα.
Για να περιορίζεται ο κίνδυνος
τραυματισμών, να χρησιμοποιείτε
μόνο κοπτικό μηχάνημα που είναι
εφοδιασμένο με λαβή ποδηλάτου.
Κλότσημα μπορεί να παρουσιάζεται όταν η
μπροστινή ή δεξιά πλευρά του μεταλλικού ή
άλλου άκαμπτου κοπτικού εξαρτήματος έρθει
σε επαφή με ένα σκληρό αντικείμενο. Στην
περίπτωση αυτή, το κοπτικό μηχάνημα μπορεί
να τιναχτεί ξαφνικά προς τα δεξιά ή προς τα
πίσω, οδηγώντας πιθανά σε απώλεια ελέγχου
και τραυματισμό.
Για να περιορίζεται ο κίνδυνος σοβαρών
τραυματισμών στα μάτια, να φοράτε
εφαρμοστά και ανθεκτικά στις κρούσεις γυαλιά
ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο ANSI
Z87 «+» (ΗΠΑ), EN 166 (Ευρώπη) ή άλλο
πρότυπο που ισχύει στη χώρα σας.
Για να περιορίζεται ο κίνδυνος τραυματισμών
του προσώπου, η STIHL συνιστά να φοράτε
ασπίδα προσώπου ή προστατευτικά γυαλιά.
Για να περιορίζεται ο κίνδυνος τραυματισμών
στο κεφάλι, να φοράτε εγκεκριμένο κράνος
ασφαλείας όταν υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού του κεφαλιού.
ÖNEMLİ İŞ GÜVENLİĞİ TALİMATLARI
Ağır hizmet tipi tırpanın kullanım
kılavuzunda açıklanan tüm güvenlik
uyarılarını okuyun ve riayet edin.
Talimatlara aykırı şekilde
kullanılması ağır yaralanmalı veya
ölümle sonuçlanabilecek iş
kazalarına sebep olabilir!
Etrafa fırlatılan cisimler ağır
yaralanmalara sebep olabilir.
Sadece doğru şekilde takılmış ağır
hizmet tipi tırpan koruması ve metal
kesici başlık ile çalışın. Çevrede
bulunan kişiler ile aranızda en az
15 m (50 ft.) mesafe bırakarak
çalışın.
Yaralanma tehlikesini azaltmak için
sadece iki saplı ağır hizmet tipi
tırpan kullanın.
Metal bıçağın veya başka sabit bir kesici aletin
ön veya sağ tarafı sert bir cisme çarptığında
geri tepme meydana gelebilir. Ağır hizmet tipi
tırpan çarpma nedeniyle aniden sağa veya
arkaya doğru fırlayabilir ve kullanıcının alet
üzerindeki kontrolü kaybolur ve yaralanma
meydana gelebilir.
Ağır göz yaralanmalarını önlemek ve azaltmak
için yüze tam oturan ve darbeye dayanıklı
ANSI Z87 "+" (ABD), EN 166 (Avrupa)
standartları veya aletin kullanıldığı ülkede
geçerli standartlara uygun iş gözlüğü takın.
Yüz yaralanmalarını azaltmak için STIHL, iş
gözlüğünün üzerine maske takılmasını tavsiye
eder.
Kafa yaralanmalarını azaltmak ve önlemek için
kafa yaralanma tehlikesinin olduğu çalışma
koşullarında test edilmiş ve onaylı baret takın.
重要安全说明
阅读并遵循您所用灌木切割机的使用
说明书中列出的所有安全预防措施。
不当的使用可造成严重或致命人身伤
害!
物体可能会从各个方向甩出或弹出。
为了降低操作者受伤的风险,切勿在
没有正确配置并安装防护罩的情况下
操作灌木切割机。与旁观者保持至少
15 m (50 ft.) 的距离。
为了降低受到人身伤害的危险,只能
使用配备了车把式手柄的灌木切割
机。
如果金属或其他刚性刀片的正面或右侧接触到
固体物体,可能会发生反弹 (刀片冲出)。这
可能会导致机器突然向右侧或后方运动,并可
能引会起机器失控和人身伤害。
为了降低眼睛受伤的风险,请务必佩达到耐冲
击评级,且标明符合 ANSI Z87 “+” (适用于美
国)、EN 166 (适用于欧洲 ) 或您本国标准的
护目镜或具有充分侧面保护功能的贴身保护眼
镜。
如果存在面部受伤的风险,STIHL 建议您在护
目镜或保护眼镜上额外佩戴面罩或面部遮蔽护
具。
凡是在存在头部受伤危险的地方,请佩戴经核
准的安全帽以降低头部受伤的风险。
安全に関する重要事項
お使いの刈払機の取扱説明書に記載
されている安全上の注意事項をすべ
てお読み頂き、従ってください。不
適切に使用すると、重傷または致命
傷を負うことがあります!
あらゆる方向に物体が飛散するおそ
れがあります。作業者が負傷する危
険を減らすために、必ずデフレクタ
ーを適切に設定し、装着した状態で
刈払機を使用してください。作業者
以外は、半径 15 m (50 ft.) 以内に立
ち入らせないでください。
負傷する危険を減らすために、刈払
機は必ずバイクハンドルを取り付け
て使用してください。
金属製または他の硬質ブレードの前側または
右側が硬い物体に接触すると、キックバック (
ブレードスラスト ) が生じるおそれがありま
す。それにより機械が右側または後側に突然
動き、制御を失い、負傷することがあります。
目を負傷する危険を減らすために、耐衝撃性
能が ANSI Z87 "+" ( 米国基準 )、EN 166 ( 欧州
基準 )、または日本の基準を満たし、それらの
基準の認証マークが付いた、側面の保護性能
が十分なゴーグルあるいは確実にフィットす
る保護メガネを着用してください。
顔面を負傷する危険がある場合は、STIHL 社
はゴーグルまたは保護メガネの上にフェイス
シールドまたはフェイススクリーンを着用す
ることをお勧めしています。
頭部を負傷する危険がある場合は、その危険
を減らすために、承認されているヘルメット
を着用してください。
WAŻNE INFORMACJE DOT.
BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytać i przestrzegać
wszystkich wskazówek
bezpieczeństwa podanych w
instrukcji użytkowania kosy
mechanicznej. Niewłaściwe
użytkowanie może doprowadzić do
poważnych lub śmiertelnych
obrażeń ciała!
Odrzucane przedmioty mogą
doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała. Pracować tylko z
prawidłowo zamontowaną ochroną
kosy mechanicznej i metalowego
narzędzia tnącego. Przestrzegać
wymaganego odstępu innych osób
w promieniu przynajmniej 15 m.
W celu zredukowania ryzyka
odniesienia obrażeń używać
wyłącznie kos mechanicznych
wyposażonych w uchwyt
dwuręczny.
Do odrzutu może dojść, kiedy przednia lub
prawa strona metalowego narzędzia tnącego
lub innego nieruchomego narzędzia tnącego
natrafi na twardy przedmiot. Kosa
mechaniczna może zostać gwałtownie
odrzucona w prawą stronę lub do tyłu, co może
prowadzić do utraty kontroli oraz obrażeń.
Aby zredukować ryzyko odniesienia
poważnych obrażeń oczu, należy nosić mocno
przylegające i wytrzymałe na uderzenia
okulary ochronne zgodne z normą ANSI Z87
"+" (USA), EN 166 (Europa) lub inną normą
obowiązującą w kraju użytkowania kosy.
Aby zredukować ryzyko odniesienia obrażeń
twarzy, firma STIHL zaleca noszenie ochrony
twarzy na okularach ochronnych.
Aby zredukować ryzyko odniesienia obrażeń
głowy, należy nosić certyfikowany kask
ochronny, jeżeli tylko pojawi się zagrożenie
odniesienia obrażeń głowy.
TÄHTSAD OHUTUSKORRALDUSED
Lugege ja järgige kõiki võsalõikuri
kasutusjuhendis esitatud
ohutusjuhiseid. Asjatundmatu
kasutamine võib põhjustada raskeid
või surmavaid vigastusi!
Eemalepaisatavad esemed võivad
raskeid vigastusi põhjustada.
Töötage ainult võsalõikurile õigesti
paigaldatud kaitsmega ja metallist
lõiketööriistaga. Hoidke
ümberseisvate isikute suhtes
minimaalset vahekaugust
15 m (50 ft).
Kasutage vigastuse ohu
vähendamiseks ainult võsalõikurit,
mis on varustatud kahekäe-
käepidemega.
Tagasilöök võib tekkida, kui metallist
lõiketööriista või muu jäiga lõiketööriista
eesmine või parem külg tabab kõva eset.
Võsalõikur võib äkiliselt paremale või
tahapoole tõukuda ja kontrolli kadu ning
vigastusi põhjustada.
Kasutage raskete silmavigastuste ohu
vähendamiseks normile ANSI Z87 "+" (USA),
EN 166 (Euroopa) või vastavale
riigispetsiifilisele normile vastavaid liibuvaid ja
löögikindlaid kaitseprille.
Näovigastuste ohu vähendamiseks soovitab
STIHL kanda kaitseprillide peal näokaitset.
Kandke peavigastuste ohu vähendamiseks
kaitsekiivrit, kui valitseb peavigastuste oht.
SVARBŪS SAUGUMO NURODYMAI
Perskaityti visus saugaus darbo
nurodymus krūmapjovės naudojimo
instrukcijoje ir jų laikytis.
Neteisingas naudojimas gali
sąlygoti sunkius arba mirtinus
sužeidimus!
Pakelti ir skriejantys daiktai gali
sunkiai sužeisti. Dirbti tik su
teisingai sumontuotu krūmapjovės
apsauginiu gaubtu ir metaliniu
pjovimo įrankiu. Laikytis minimalaus
atstumo apie 15 m (50 ft.) nuo kitų
asmenų.
Kad išvengti sužeidimų pavojaus,
naudoti tik krūmapjoves, kurios turi
dvipusę rankeną.
Atatranka gali įvykti tada, kai metalinio pjovimo
įrankio arba kito kieto pjovimo įrankio priekinė
arba dešinioji pusė atsitrenkia į kietą daiktą.
Krūmapjovė gali būti staigiai atmesta į dešinę
arba atgal ir gali privesti prie kontrolės
praradimo ir sužeidimų.
Kad sumažinti pavojų sunkiai susižeisti akis,
naudoti gerai prigludusius ir atsparius
smūgiams apsauginius akinius pagal normą
ANSI Z87 "+" (JAV), EN 166 (Europa) arba
kitus atitinkančius atitinkamos šalies
specifines normas.
Kad sumažinti veido sužeidimo pavojus,
STIHL rekomenduoja dėvėti veido apsaugą
virš apsauginių akinių.
Kad sumažinti galvos sužeidimo pavojus,
mūvėti patikrintą apsauginį šalmą, jei yra
pavojaus susižeisti galvą tikimybė.
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА
РАБОТА С ХРАСТОРЕЗА
Прочетете и следвайте
/съблюдавайте всички указания
за безопасност от ръководството
за експлоатация на храстореза.
Нецелесъобразното приложение
може да доведе до тежки или
смъртоносни наранявания!
Чрез отхвърчащи предмети,
изхвърлени с ускорение от
машината, могат да бъдат
причинени тежки наранявания.
Да се работи само с правилно
монтиран предпазител за
храстореза и за металния режещ
инструмент. Спазвайте
разстояние от най-малко 15 м
(50 фута) спрямо стоящите
наоколо лица.
За да се намали риска от
наранявания, трябва да се
използва само храсторез,
обзаведен с ръкохватка за две
ръце.
Обратният удар може да се получи, ако
предната или дясната страна на металния
режещ инструмент или на неподвижно
монтиран режещ инструмент попадне върху
твърд предмет. При получаване на обратен
удар храсторезът може внезапно да бъде
отблъснат вдясно или назад, и да доведе до
загуба на контрол и до наранявания.
За да се намали опасността от тежки
наранявания на очите, е необходимо да се
слагат плътно прилягащи и устойчиви на
удар защитни очила, отговарящи на
стандарт ANSI Z87 "+" (USA),
EN 166 (Europa) или аналогичен стандарт,
действащ в съответната страна.
За да се намали опасността от наранявания
на лицето, STIHL препоръчва върху
защитните очила да се слага защита за
лицето.
За да се намали опасността от наранявания
на главата, трябва при наличие на подобна
опасност да се слага проверена защитна
каска.
INSTRUCţIUNI IMPORTANTE PENTRU
SIGURANţĂ
Citiţi şi respectaţi toate indicaţiile de
siguranţă din manualul de utilizare
al maşinii de tăiat arboret. Utilizarea
necorespunzătoare poate cauza
leziuni grave, sau chiar mortale!
Corpurile solide proiectate cu forţă
în jur pot cauza leziuni grave.
Lucraţi cu maşina de tăiat arboret
numai dacă protecţia pentru maşină
şi pentru dispozitivul de tăiere
metalic este montată corect.
Păstraţi distanţa minimă de 15 m
(50 de picioare) faţă de persoanele
din jur.
Pentru a reduce pericolul rănirilor,
lucraţi doar cu acele maşini de tăiat
arboret, care sunt echipate cu un
mâner bimanual.
Reculul poate să apară dacă partea din faţă
sau partea dreaptă a sculei tăietoare metalice,
eventual o altă parte rigidă a sculei tăietoare
loveşte un obiect dur. Maşina de tăiat arboret
poate fi aruncată brusc către dreapta sau în
spate, iar astfel poate fi pierdut controlul şi
utilizatorul poate fi accidentat.
Pentru a reduce pericolul rănirii grave a
ochilor, purtaţi ochelari de protecţie rezistenţi
şi bine fixaţi pe faţă, care corespund Normei
ANSI Z87 "+" (SUA), EN 166 (Europa) sau
oricărei norme din ţara respectivă.
Pentru a reduce pericolul rănirii feţei, STIHL vă
recomandă purtarea deasupra ochelarilor de
protecţie a unui echipament de protecţie a
feţei.
Dacă există pericolul rănirii capului, pentru a
reduce pericolul rănirii capului purtaţi o cască
de protecţie verificată.
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
Pridržavajte se svih sigurnosnih
napomena u uputstvu za upotrebu
slobodnog sekača. Nestručna
upotreba može izazvati teške ili
smrtonosne povrede!
Odbačeni predmeti mogu izazvati
teške povrede. Radite samo sa
ispravno montiranim oklopom za
slobodni sekač i sa metalnim reznim
alatom. Držite rastojanje od
najmanje 15 m (50 ft.) u odnosu na
prisutne osobe.
Da biste smanjili opasnost od
povreda, koristite samo slobodne
sekače koji su opremljeni držačem
za dve ruke.
Povratni udarac može da se javi kada prednja
ili desna strana metalnog reznog alata ili
drugog čvrstog reznog alata udari na tvrdi
predmet. Slobodni sekač iznenada može da
bude gurnut na desno ili prema pozadi i da
dovede do gubitka kontrole i povreda.
Da biste smanjili opasnost od teških povreda
očiju, nosite dobro naležuće zaštitne naočare
otporne na udarce, prema normi ANSI Z87 "+"
(SAD), EN 166 (Evropa) ili prema normi
specifičnoj za konkretnu zemlju.
Da biste smanjili opasnost od povreda lica,
STIHL preporučuje nošenje zaštite za lice
preko zaštitnih naočara.
Da biste smanjili opasnost od povreda glave,
nosite proverenu zaštitnu kacigu čim se javi
opasnost od povreda glave.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Preberite in upoštevajte vse
varnostne napotke v navodilih za
uporabo obrezovalnika. Nepravilna
uporaba lahko povzroči hude
poškodbe ali poškodbe s smrtnim
izidom!
Zaradi stran letečih predmetov
obstaja nevarnost povzročitve
hudih poškodb. Delajte samo s
pravilno nameščeno zaščito za
obrezovalnik in kovinsko rezalno
orodje. Upoštevajte najmanjšo
razdaljo 15 m (50 ft.) do oseb v
okolici.
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb,
uporabljajte samo obrezovalnike, ki
so opremljeni z dvojnim ročajem.
Do povratnega udarca lahko pride, če sprednja
ali desna stran kovinskega rezalnega orodja
ali drugega togega rezalnega orodja zadane
ob trd predmet. Obrezovalnik lahko nenadoma
potisne v desno ali nazaj ter lahko povzroči
izgubo nadzora in poškodbe.
Da bi zmanjšali nevarnost hudih poškodb oči,
je treba nositi tesno prilegajoča se in na
udarce odporna zaščitna očala v skladu s
standardom ANSI Z87 "+" (ZDA), EN 166
(Evropa) ali konkretnim standardom, ki velja v
posamezni državi.
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb obraza,
STIHL priporoča nošenje zaščite obraza čez
zaščitna očala.
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb glave,
nosite preizkušeno zaščitno čelado takoj, ko
obstaja nevarnost poškodbe glave.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
Прочитајте ги и запазете ги сите
безбедносни упатства во
упатството за употреба на
слободниот секач.
Несоодветното користење може
да предизвика тешки или
смртоносни повреди!
Отфрлените предмети може да
предизвикаат тешки повреди.
Работете само со исправно
вграден штитник за слободен
секач и со метален алат за
сечење. Запазете го
минималното растојание од
15 m (50 ft.) до присутните лица.
За да се намали опасноста од
повреди, користете само
слободни секачи што се опремени
со рачка за држење со две раце.
Повратниот удар може да се јави ако
предната или десната страна на металниот
алат за сечење или на друг цврст алат за
сечење удри во цврст предмет. Слободниот
секач одеднаш може да биде турнат
надесно или наназад и да предизвика
губење контрола и повреди.
За да се намали опасноста од тешки
повреди на очите, носете припиени
заштитни очила отпорни на удари, според
нормата ANSI Z87 "+" (САД), EN 166
(Eвропа) или според норма специфична за
конкретната земја.
За да се намали опасноста од повреди на
лицето, STIHL препорачува да се носи
заштита за лицето врз заштитните очила.
За да се намали опасноста од повреди на
главата, носете заштитен шлем штом се
јави опасност од повреди на главата.