Instruction Manual
Table Of Contents
- 1. Table of contents
- 2. Notes on the instruction manual
- 3. Machine overview
- 4. How the robotic mower works
- 5. Safety devices
- 6. For your safety
- 7. Description of symbols
- 8. Standard equipment
- 9. Initial installation- 9.1 Notes on the docking station
- 9.2 Docking station connections
- 9.3 Connecting the power cable to the docking station
- 9.4 Installation material
- 9.5 Adjusting the cutting height
- 9.6 Notes on initial installation
- 9.7 Setting the language, date and time
- 9.8 Installing the docking station
- 9.9 Routing the perimeter wire
- 9.10 Connecting the perimeter wire
- 9.11 Linking the robotic mower and docking station
- 9.12 Checking installation
- 9.13 Programming the robotic mower
- 9.14 Completing initial installation
- 9.15 First mowing operation after initial installation
 
- 10. iMOW® app
- 11. Menu- 11.1 Operating instructions
- 11.2 Status screen
- 11.3 Information area
- 11.4 Main menu
- 11.5 Start
- 11.6 Drive home
- 11.7 Mowing plan
- 11.8 More
- 11.9 Settings
- 11.10 iMOW® – machine settings
- 11.11 Setting the rain sensor
- 11.12 Configuring the status screen
- 11.13 Installation
- 11.14 Setting starting points
- 11.15 Direct drive home
- 11.16 Safety
- 11.17 Service
- 11.18 Information
 
- 12. Perimeter wire- 12.1 Planning routing of the perimeter wire
- 12.2 Making a sketch of the mowing area
- 12.3 Routing the perimeter wire
- 12.4 Connecting the perimeter wire
- 12.5 Wire clearances – use iMOW® Ruler
- 12.6 Acute corners
- 12.7 Confined areas
- 12.8 Installing linking sections
- 12.9 No-go areas
- 12.10 Secondary areas
- 12.11 Corridors
- 12.12 Guide loops for offset drive home
- 12.13 Accurate mowing along edges
- 12.14 Sloping terrain along the perimeter wire
- 12.15 Installing reserve wire
- 12.16 Using wire connectors
- 12.17 Narrow edge clearances
 
- 13. Docking station
- 14. Notes on mowing
- 15. Operating the machine
- 16. Maintenance- 16.1 Maintenance schedule
- 16.2 Cleaning the machine
- 16.3 Checking the mowing blade wear limits
- 16.4 Removing and installing the mowing blade
- 16.5 Sharpening the mowing blade
- 16.6 Removing and installing the carrier plate
- 16.7 Finding a wire break
- 16.8 Storage and winter break
- 16.9 Removing the docking station
 
- 17. Standard spare parts
- 18. Accessories
- 19. Minimising wear and preventing damage
- 20. Environmental protection
- 21. Transport
- 22. Declaration of conformity
- 23. Technical specifications
- 24. Messages
- 25. Troubleshooting
- 26. Service schedule
- 27. Installation examples
- 28. Open source software
- 1. Índice
- 2. Acerca de este manual de instrucciones
- 3. Descripción del equipo
- 4. Cómo trabaja el robot cortacésped
- 5. Dispositivos de seguridad
- 6. Para su seguridad- 6.1 Información general
- 6.2 Ropa y equipamiento de trabajo
- 6.3 Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica
- 6.4 Batería
- 6.5 Transporte de la máquina
- 6.6 Antes de la puesta en servicio
- 6.7 Programación
- 6.8 Durante el servicio
- 6.9 Mantenimiento y reparaciones
- 6.10 Almacenamiento durante largos periodos de inactividad
- 6.11 Eliminación
 
- 7. Descripción de los símbolos
- 8. Contenido del suministro
- 9. Instalación inicial- 9.1 Indicaciones para la estación de carga
- 9.2 Conexiones de la estación de carga
- 9.3 Conectar el cable de alimentación a la estación de carga
- 9.4 Material de instalación
- 9.5 Ajustar la altura de corte
- 9.6 Indicaciones para la primera instalación
- 9.7 Ajustar idioma, fecha y hora
- 9.8 Instalar la estación de carga
- 9.9 Tender el cable delimitador
- 9.10 Conectar el cable delimitador
- 9.11 Conectar el robot cortacésped y la estación de carga
- 9.12 Comprobar la instalación
- 9.13 Programar el robot cortacésped
- 9.14 Finalizar la primera instalación
- 9.15 Primer proceso de corte tras finalizar la primera instalación
 
- 10. Aplicación iMOW®
- 11. Menú- 11.1 Instrucciones de manejo
- 11.2 Indicador de estado
- 11.3 Campo de información
- 11.4 Menú principal
- 11.5 Inicio
- 11.6 Regreso est.
- 11.7 Plan de corte
- 11.8 Más
- 11.9 Ajustes
- 11.10 Ajustes de la máquina iMOW®
- 11.11 Ajustar el sensor de lluvia
- 11.12 Ajustar el indicador de estado
- 11.13 Instalación
- 11.14 Ajustar los puntos de inicio
- 11.15 Regreso directo a la estación
- 11.16 Seguridad
- 11.17 Servicio
- 11.18 Información
 
- 12. Cable delimitador- 12.1 Planificar el tendido del cable delimitador
- 12.2 Preparar un croquis de la superficie a cortar
- 12.3 Tender el cable delimitador
- 12.4 Conectar el cable delimitador
- 12.5 Distancias del cable – Usar la regla virtual iMOW®
- 12.6 Esquinas pronunciadas
- 12.7 Pasos estrechos
- 12.8 Instalar tramos de unión
- 12.9 Superficies prohibidas
- 12.10 Superficies contiguas
- 12.11 Pasillos
- 12.12 Lazos de búsqueda para el regreso desplazado
- 12.13 Corte preciso de bordes
- 12.14 Terreno inclinado a lo largo del cable delimitador
- 12.15 Instalar reservas de cable
- 12.16 Utilizar conectores de cable
- 12.17 Distancias al borde reducidas
 
- 13. Estación de carga
- 14. Indicaciones para cortar
- 15. Poner el equipo en servicio
- 16. Mantenimiento- 16.1 Plan de mantenimiento
- 16.2 Limpiar la máquina
- 16.3 Comprobar los límites de desgaste de la cuchilla
- 16.4 Desmontar y montar la cuchilla
- 16.5 Afilar la cuchilla
- 16.6 Desmontar y montar el disco de arrastre
- 16.7 Buscar rotura de cable
- 16.8 Almacenamiento y parada invernal
- 16.9 Desmontaje de la estación de carga
 
- 17. Piezas de recambio habituales
- 18. Accesorios
- 19. Reducir el desgaste y prevenir daños
- 20. Protección del medio ambiente
- 21. Transporte
- 22. Declaración de conformidad
- 23. Datos técnicos
- 24. Mensajes
- 25. Localización de anomalías
- 26. Plan de mantenimiento
- 27. Ejemplos de instalación
- 28. Software de Open Source
- 1. Índice
- 2. Sobre este manual de utilização
- 3. Descrição do aparelho
- 4. Modo de funcionamento do robot cortador de relva
- 5. Dispositivos de segurança
- 6. Para sua segurança- 6.1 Generalidades
- 6.2 Vestuário e equipamento
- 6.3 Aviso – Perigos originados pela corrente elétrica
- 6.4 Bateria
- 6.5 Transporte do aparelho
- 6.6 Antes da colocação em funcionamento
- 6.7 Programação
- 6.8 Durante o funcionamento
- 6.9 Manutenção e reparações
- 6.10 Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos
- 6.11 Eliminação
 
- 7. Descrição de símbolos
- 8. Fornecimento
- 9. Primeira instalação- 9.1 Indicações sobre a unidade de acoplamento
- 9.2 Ligações da unidade de acoplamento
- 9.3 Ligar o cabo de rede à unidade de acoplamento
- 9.4 Material de instalação
- 9.5 Ajustar a altura de corte
- 9.6 Instruções sobre a primeira instalação
- 9.7 Definir o idioma e acertar a data e a hora
- 9.8 Instalar a unidade de acoplamento
- 9.9 Colocar o fio metálico limitador
- 9.10 Ligar o fio metálico limitador
- 9.11 Acoplar o robot cortador de relva e a unidade de acoplamento
- 9.12 Verificar a instalação
- 9.13 Programar o robot cortador de relva
- 9.14 Concluir a primeira instalação
- 9.15 Primeiro processo de corte após a primeira instalação
 
- 10. Aplicação iMOW®
- 11. Menu- 11.1 Indicações de manuseamento
- 11.2 Indicação de estado
- 11.3 Área de informações
- 11.4 Menu principal
- 11.5 Início
- 11.6 Regresso
- 11.7 Plano de corte
- 11.8 Mais
- 11.9 Ajustes
- 11.10 iMOW® – ajustes do aparelho
- 11.11 Ajustar o sensor de chuva
- 11.12 Ajustar indicação de estado
- 11.13 Instalação
- 11.14 Definir pontos iniciais
- 11.15 Regresso direto
- 11.16 Segurança
- 11.17 Serviço
- 11.18 Informação
 
- 12. Fio metálico limitador- 12.1 Planear a colocação do fio metálico limitador
- 12.2 Criar um esboço da superfície a cortar
- 12.3 Colocar o fio metálico limitador
- 12.4 Ligar o fio metálico limitador
- 12.5 Distâncias do fio – utilizar a régua iMOW®
- 12.6 Cantos pontiagudos
- 12.7 Locais estreitos
- 12.8 Instalar trajetos de ligação
- 12.9 Superfícies de bloqueio
- 12.10 Superfícies circundantes
- 12.11 Travessas
- 12.12 Circuitos de procura para o desvio do regresso
- 12.13 Corte exato da relva nos cantos
- 12.14 Terrenos inclinados ao longo do fio metálico limitador
- 12.15 Instalar reservas de fio
- 12.16 Utilizar conetores com fio
- 12.17 Distâncias estreitas da margem
 
- 13. Unidade de acoplamento
- 14. Indicações sobre cortar a relva
- 15. Colocar o aparelho em funcionamento
- 16. Manutenção- 16.1 Plano de manutenção
- 16.2 Limpar o aparelho
- 16.3 Verificar os limites de desgaste da lâmina de corte
- 16.4 Desmontar e montar a lâmina de corte
- 16.5 Afiar a lâmina de corte
- 16.6 Montar e desmontar o disco de arrastamento
- 16.7 Procurar quebra do fio
- 16.8 Arrumação e período de inverno
- 16.9 Desmontagem da unidade de acoplamento
 
- 17. Peças de reposição comuns
- 18. Acessórios
- 19. Minimização do desgaste e prevenção de danos
- 20. Proteção do meio ambiente
- 21. Transporte
- 22. Declaração de conformidade
- 23. Dados técnicos
- 24. Mensagens
- 25. Localização de falhas
- 26. Plano de manutenção
- 27. Exemplos de Instalação
- 28. Software de código aberto
- 1. Kazalo
- 2. O navodilih za uporabo
- 3. Opis naprave
- 4. Kako deluje robotska kosilnica
- 5. Varnostna oprema
- 6. Za vašo varnost
- 7. Opis simbolov
- 8. Obseg dobave
- 9. Prva namestitev- 9.1 Napotki za polnilno postajo
- 9.2 Priključki polnilne postaje
- 9.3 Priključitev omrežja na polnilno postajo
- 9.4 Material za namestitev
- 9.5 Nastavitev višine košnje
- 9.6 Napotki pri prvi namestitvi
- 9.7 Nastavitev jezika, datuma in časa
- 9.8 Namestitev polnilne postaje
- 9.9 Polaganje omejitvene žice
- 9.10 Priključitev omejitvene žice
- 9.11 Seznanjanje robotske kosilnice in polnilne postaje
- 9.12 Preverjanje namestitve
- 9.13 Programiranje robotske kosilnice
- 9.14 Zaključek prve namestitve
- 9.15 Prva košnja po prvi namestitvi
 
- 10. Aplikacija iMOW®
- 11. Meni- 11.1 Navodila za upravljanje
- 11.2 Prikaz stanja
- 11.3 Območje z informacijami
- 11.4 Glavni meni
- 11.5 Začetek
- 11.6 Povratek
- 11.7 Načrt za košnjo
- 11.8 Več
- 11.9 Nastavitve
- 11.10 iMOW® – nastavitve naprave
- 11.11 Nastavitev senzorja za dež
- 11.12 Nastavitev prikaza stanja
- 11.13 Namestitev
- 11.14 Nastavitev začetnih točk
- 11.15 Neposreden povratek
- 11.16 Varnost
- 11.17 Servis
- 11.18 Informacije
 
- 12. Omejitvena žica- 12.1 Načrtovanje polaganja omejitvene žice
- 12.2 Napravite skico površine za košnjo
- 12.3 Polaganje omejitvene žice
- 12.4 Priključitev omejitvene žice
- 12.5 Razdalje žice – uporaba merila iMOW® Ruler
- 12.6 Ostri koti
- 12.7 Zoženja
- 12.8 Namestitev povezovalnih prog
- 12.9 Zaporne površine
- 12.10 Stranske površine
- 12.11 Pasaže
- 12.12 Iskalne zanke za zamaknjen povratek
- 12.13 Natančno košenje robov
- 12.14 Padajoč teren vzdolž omejitvene žice
- 12.15 Priprava rezerve žice
- 12.16 Uporaba spojnikov kabla
- 12.17 Majhne razdalje do roba
 
- 13. Polnilna postaja
- 14. Navodila za košnjo
- 15. Začetek uporabe naprave
- 16. Vzdrževanje
- 17. Običajni nadomestni deli
- 18. Oprema
- 19. Zmanjšanje obrabe in preprečevanje okvar
- 20. Varovanje okolja
- 21. Transport
- 22. Izjava o skladnosti
- 23. Tehnični podatki
- 24. Sporočila
- 25. Iskanje napak
- 26. Načrt servisiranja
- 27. Primeri namestitve
- 28. Odprtokodna programska oprema
- 1. Obsah
- 2. O tomto návode na obsluhu
- 3. Popis stroja
- 4. Princíp fungovania kosačky-robota
- 5. Bezpečnostné zariadenia
- 6. Pre vašu bezpečnosť
- 7. Popis symbolov
- 8. Rozsah dodávky
- 9. Úvodná inštalácia- 9.1 Pokyny k nabíjacej stanici
- 9.2 Prípojky nabíjacej stanice
- 9.3 Pripojenie sieťového vedenia k nabíjacej stanici
- 9.4 Inštalačný materiál
- 9.5 Nastavenie výšky kosenia
- 9.6 Pokyny pre úvodnú inštaláciu
- 9.7 Nastavenie jazyka, dátumu a času
- 9.8 Inštalácia nabíjacej stanice
- 9.9 Natiahnutie obmedzovacieho vodiča
- 9.10 Pripojenie obmedzovacieho vodiča
- 9.11 Párovanie kosačky-robota a nabíjacej stanice
- 9.12 Kontrola inštalácie
- 9.13 Programovanie kosačky-robota
- 9.14 Dokončenie úvodnej inštalácie
- 9.15 Prvý proces kosenia po prvej inštalácii
 
- 10. Aplikácia iMOW®
- 11. Ponuka- 11.1 Pokyny na ovládanie
- 11.2 Indikátor stavu
- 11.3 Informačná oblasť
- 11.4 Hlavná ponuka
- 11.5 Štart
- 11.6 Cesta domov
- 11.7 Plán kosenia
- 11.8 Viac
- 11.9 Nastavenia
- 11.10 iMOW® – nastavenia stroja
- 11.11 Nastavenie dažďového senzora
- 11.12 Nastavenie indikátora stavu
- 11.13 Inštalácia
- 11.14 Nastavenie východiskových bodov
- 11.15 Priama cesta domov
- 11.16 Bezpečnosť
- 11.17 Servis
- 11.18 Informácie
 
- 12. Obmedzovací vodič- 12.1 Naplánovanie položenia obmedzovacieho vodiča
- 12.2 Vytvorenie náčrtu kosenej plochy
- 12.3 Natiahnutie obmedzovacieho vodiča
- 12.4 Pripojenie obmedzovacieho vodiča
- 12.5 Vzdialenosti drôtov – použitie iMOW® Ruler
- 12.6 Ostré rohy
- 12.7 Zúžené miesta
- 12.8 Inštalácia prepájacích dráh
- 12.9 Zakázané plochy
- 12.10 Vedľajšie plochy
- 12.11 Uličky
- 12.12 Vyhľadávacie slučky pre posunutú návratovú dráhu domov
- 12.13 Presné kosenie na hrany
- 12.14 Klesajúci terén pozdĺž obmedzovacieho vodiča
- 12.15 Inštalácia rezervných dĺžok drôtu
- 12.16 Používanie drôtových spojok
- 12.17 Úzke vzdialenosti od okraja
 
- 13. Nabíjacia stanica
- 14. Pokyny pre kosenie
- 15. Uvedenie stroja do prevádzky
- 16. Údržba
- 17. Bežné náhradné diely
- 18. Príslušenstvo
- 19. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
- 20. Ochrana životného prostredia
- 21. Preprava stroja
- 22. Prehlásenie o zhode výrobcom
- 23. Technické údaje
- 24. Hlásenia
- 25. Hľadanie porúch
- 26. Servisný plán
- 27. Príklady inštalácie
- 28. Softvér s otvoreným zdrojom
- 1. Obsah
- 2. O tomto návodu k použití
- 3. Popis stroje
- 4. Jak robotická sekačka pracuje
- 5. Bezpečnostní zařízení
- 6. Pro vaši bezpečnost
- 7. Popis symbolů
- 8. Rozsah dodávky
- 9. První instalace- 9.1 Pokyny k dobíjecí stanici
- 9.2 Přípojky dobíjecí stanice
- 9.3 Připojení napájecího kabelu k dobíjecí stanici
- 9.4 Instalační materiál
- 9.5 Nastavení výšky sečení
- 9.6 Pokyny k první instalaci
- 9.7 Nastavení jazyka, data a času
- 9.8 Instalace dobíjecí stanice
- 9.9 Uložení omezovacího drátu
- 9.10 Připojení omezovacího drátu
- 9.11 Propojení robotické sekačky a dobíjecí stanice
- 9.12 Kontrola instalace
- 9.13 Programování robotické sekačky
- 9.14 Dokončení první instalace
- 9.15 První proces sečení po první instalaci
 
- 10. Aplikace iMOW®
- 11. Menu- 11.1 Pokyny k obsluze
- 11.2 Indikátor stavu
- 11.3 Informační oblast
- 11.4 Hlavní menu
- 11.5 Start
- 11.6 Návrat domů
- 11.7 Vyžínací plán
- 11.8 Více
- 11.9 Nastavení
- 11.10 iMOW® – Nastavení stroje
- 11.11 Nastavení dešťového čidla
- 11.12 Nastavení indikátoru stavu
- 11.13 Instalace
- 11.14 Nastavení výchozích bodů
- 11.15 Přímý návrat domů
- 11.16 Bezpečnost
- 11.17 Servis
- 11.18 Informace
 
- 12. Omezovací drát- 12.1 Plánování trasy omezovacího drátu
- 12.2 Nákres sečené plochy
- 12.3 Uložení omezovacího drátu
- 12.4 Připojení omezovacího drátu
- 12.5 Vzdálenost drátu – použití pravítka iMOW®
- 12.6 Rohy s ostrým úhlem
- 12.7 Úzká místa
- 12.8 Instalace propojovacích cestiček
- 12.9 Uzavřené plochy
- 12.10 Vedlejší plochy
- 12.11 Úzké průchody
- 12.12 Vyhledávací smyčky pro funkci odsazení od okraje při návratu domů
- 12.13 Přesné sečení na hranách
- 12.14 Svažující se terén podél omezovacího drátu
- 12.15 Instalace rezervy drátu
- 12.16 Použití elektrických konektorů
- 12.17 Těsné vzdálenosti od okrajů
 
- 13. Dobíjecí stanice
- 14. Pokyny pro sečení
- 15. Uvedení stroje do provozu
- 16. Údržba
- 17. Běžné náhradní díly
- 18. Příslušenství
- 19. Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod
- 20. Ochrana životního prostředí
- 21. Přeprava stroje
- 22. Prohlášení o shodnosti výroby
- 23. Technické údaje
- 24. Hlášení
- 25. Hledání závad
- 26. Servisní plán
- 27. Příklady pro instalaci
- 28. Open-source software
481
ENESPTSLSK          CS
0478 131 9265 B - CS
5.6 Čidlo sklonu
Pokud je při provozu stroje zaznamenáno 
překročení povoleného sklonu svahu, 
změní robotická sekačka okamžitě směr 
jízdy. Při překlopení stroje se vlastní 
pojezd i žací motor okamžitě vypnou.
5.7 Osvětlení displeje
Během provozu stroje je displej osvětlen. 
Díky světlu robotickou sekačku snadno 
rozpoznáte i za tmy.
5.8 Požadavek PIN
Pokud je aktivní požadavek PIN, zazní při 
zvednutí robotické sekačky výstražný 
signál v případě, že do jedné minuty kód 
PIN nezadáte. (Ö 11.16)
Robotická sekačka pracuje výhradně 
s dodanou dobíjecí stanicí. Pokud byste 
chtěli použít jinou dobíjecí stanici, musíte ji 
s robotickou sekačkou nejprve spárovat. 
(Ö 11.16)
5.9 Ochrana GPS
Robotická sekačka je vybavena 
přijímačem GPS. V případě aktivované 
ochrany GPS je majitel stroje vyrozuměn 
o tom, že je stroj uváděn do provozu mimo 
domovskou oblast. Kromě toho se na 
displeji zobrazí výzva k zadání kódu PIN. 
(Ö 14.5)
6.1 Všeobecně
Při práci se strojem 
bezpodmínečně dodržujte tyto 
bezpečnostní předpisy.
Před prvním uvedením stroje do 
provozu si pozorně přečtěte 
celý návod k použití. Návod 
k použití pečlivě uložte pro 
pozdější potřebu.
Tato bezpečnostní opatření je nutno 
bezpodmínečně dodržovat v zájmu vaší 
vlastní bezpečnosti, avšak jejich výčet 
není konečný. Používejte stroj vždy s 
rozumem a s vědomím zodpovědnosti a 
pamatujte na to, že uživatel zodpovídá za 
úrazy dalších osob nebo poškození jejich 
majetku.
Pojem „použití“ zahrnuje všechny práce na 
robotické sekačce, dobíjecí stanici 
a omezovacím drátu.
Pojem „uživatel“ je definován jako:
– osoba, která robotickou sekačku nově 
programuje nebo která mění stávající 
naprogramování;
– osoba, která provádí práce na robotické 
sekačce;
– osoba, která uvádí stroj do provozu 
nebo jej zapíná;
– osoba, která pokládá nebo vyzvedává 
omezovací drát, případně instaluje 
nebo odstraňuje dobíjecí stanici.
Také použití aplikace iMOW®  spadá pod 
pojem „použití“ ve smyslu tohoto návodu 
kpoužití
Stroj používejte pouze tehdy, pokud jste 
odpočinutí a v dobré tělesné i duševní 
kondici. V případě, že jste zdravotně 
handicapováni, měli byste se dotázat 
svého lékaře, zda smíte se strojem 
pracovat. Se strojem se nesmí pracovat po 
požití alkoholu, drog nebo léků, které 
ovlivňují reakční schopnost.
Důkladně se seznamte s ovládacími prvky 
a použitím stroje.
Stroj smí používat pouze osoby, které si 
přečetly návod k použití a jsou 
obeznámeny s ovládáním stroje. Před 
prvním uvedením stroje do provozu musí 
uživatel absolvovat odborné a praktické 
zaškolení. Uživateli musí být ze strany 
prodejce nebo jiné odborně způsobilé 
osoby vysvětleno, jak se musí stroj 
obsluhovat.
Při tomto zaškolení musí být uživateli 
zvláště zdůrazněno, že je pro práci se 
strojem nezbytná nejvyšší opatrnost 
a koncentrace.
Zbytková rizika nebude nikdy možno zcela 
vyloučit ani tehdy, jestliže tento stroj 
budete obsluhovat předepsaným 
způsobem.
Společnost STIHL doporučuje 
nastavit „Nízký“, „Střední“ nebo 
„Vysoký“ bezpečnostní stupeň. 
Tím je zaručeno, že neoprávněná 
osoba nemůže robotickou sekačku 
používat spolu s jinou dobíjecí 
stanicí a nemůže měnit nastavení 
nebo naprogramované hodnoty.
Doporučení:
Funkce ochrany GPS by měla být 
trvale aktivována. (Ö 11.16)
6. Pro vaši bezpečnost
Riziko smrti udušením!
Děti by se mohly při hře s obalovým 
materiálem udusit. Bezpodmínečně 
tedy zabraňte dětem v přístupu 
k obalovému materiálu.










