Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RMA 443 VC, 443 PV, 448 VC, 448 PV
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenmäher einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Rasenmäher zusammenbauen
- 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
- 9 Akku einsetzen und herausnehmen
- 10 Sicherungsschlüssel einstecken und abziehen
- 11 Rasenmäher einschalten und ausschalten
- 12 Rasenmäher und Akku prüfen
- 13 Mit dem Rasenmäher arbeiten
- 14 Nach dem Arbeiten
- 15 Transportieren
- 16 Aufbewahren
- 17 Reinigen
- 18 Warten
- 19 Reparieren
- 20 Störungen beheben
- 21 Technische Daten
- 22 Ersatzteile und Zubehör
- 23 Entsorgen
- 24 EU-Konformitätserklärung
- 25 Anschriften
- 26 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenmäher
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Mower for Operation
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Assembling the Lawn Mower
- 8 Adjusting the Lawn Mower for the User
- 9 Removing and Fitting the Battery
- 10 Inserting and Removing the Activation Key
- 11 Switching the Lawn Mower On and Off
- 12 Checking the Lawn Mower and Battery
- 13 Operating the Lawn Mower
- 14 After Finishing Work
- 15 Transporting
- 16 Storing
- 17 Cleaning
- 18 Maintenance
- 19 Repairing
- 20 Troubleshooting
- 21 Specifications
- 22 Spare Parts and Accessories
- 23 Disposal
- 24 EC Declaration of Conformity
- 25 UKCA Declaration of Conformity
- 26 Safety Information for Lawn Mowers
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation de la tondeuse
- 6 Recharge de la batterie et DEL
- 7 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 8 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur
- 9 Introduction et extraction de la batterie
- 10 Insertion et retrait de la clé de sécurité
- 11 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon
- 12 Contrôle de la tondeuse et de la batterie
- 13 Utilisation de la tondeuse
- 14 Après le travail
- 15 Transport
- 16 Rangement
- 17 Nettoyage
- 18 Maintenance
- 19 Réparation
- 20 Dépannage
- 21 Caractéristiques techniques
- 22 Pièces de rechange et accessoires
- 23 Mise au rebut
- 24 Déclaration de conformité UE
- 25 Adresses
- 26 Prescriptions de sécurité pour les tondeuses
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el cortacésped para el trabajo
- 6 Cargar el acumulador y LEDs
- 7 Ensamblar el cortacésped
- 8 Ajustar el cortacésped para el usuario
- 9 Colocar y sacar el acumulador
- 10 Insertar la llave de seguridad y retirarla
- 11 Conectar y desconectar el cortacésped
- 12 Comprobar el cortacésped y el acumulador
- 13 Trabajar con el cortacésped
- 14 Después del trabajo
- 15 Transporte
- 16 Almacenamiento
- 17 Limpiar
- 18 Mantenimiento
- 19 Reparación
- 20 Subsanar las perturbaciones
- 21 Datos técnicos
- 22 Piezas de repuesto y accesorios
- 23 Gestión de residuos
- 24 Declaración de conformidad UE
- 25 Declaración de conformidad UKCA
- 26 Indicaciones técnicas de seguridad para cortacéspedes
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Göra gräsklippare klar att användas
- 6 Ladda batteriet och lampor
- 7 Sätta ihop gräsklippare
- 8 Ställa in gräsklippare för användaren
- 9 Sätt in och ta ut batteriet
- 10 Sätta i och dra ut säkerhetsnyckel
- 11 Starta och stänga av gräsklippare
- 12 Kontrollera gräsklippare och batteri
- 13 Arbeta med gräsklipparen
- 14 Efter arbetet
- 15 Transport
- 16 Förvaring
- 17 Rengöring
- 18 Underhåll
- 19 Reparera
- 20 Felavhjälpning
- 21 Tekniska data
- 22 Reservdelar och tillbehör
- 23 Kassering
- 24 EU-försäkran om överensstämmelse
- 25 UKCA-konformitetsdeklaration
- 26 Säkerhetstekniska anvisningar för gräsklippare
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Ruohonleikkurin valmistelu käyttöä varten
- 6 Akun lataaminen ja LED-valot
- 7 Ruohonleikkurin kokoaminen
- 8 Ruohonleikkurin säätäminen käyttäjälle
- 9 Akun asentaminen ja irrottaminen
- 10 Turva-avaimen asettaminen paikalleen ja irrottaminen
- 11 Ruohonleikkurin kytkeminen päälle ja pois
- 12 Ruohonleikkurin ja akun tarkastaminen
- 13 Ruohonleikkurilla työskenteleminen
- 14 Työskentelyn jälkeen
- 15 Kuljettaminen
- 16 Säilytys
- 17 Puhdistaminen
- 18 Huoltaminen
- 19 Korjaaminen
- 20 Häiriöiden poistaminen
- 21 Tekniset tiedot
- 22 Varaosat ja varusteet
- 23 Hävittäminen
- 24 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 25 UKCA-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 26 Ruohonleikkurin turvatekniset ohjeet
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del tosaerba
- 6 Carica della batteria e LED
- 7 Assemblaggio del tosaerba
- 8 Regolazione del tosaerba da parte dell'utente
- 9 Inserire e togliere la batteria
- 10 Inserimento e rimozione della chiave di sicurezza
- 11 Accensione e spegnimento del tosaerba
- 12 Controllo di tosaerba e batteria
- 13 Lavoro con il tosaerba
- 14 Dopo il lavoro
- 15 Trasporto
- 16 Conservazione
- 17 Pulizia
- 18 Manutenzione
- 19 Riparazione
- 20 Eliminazione dei guasti
- 21 Dati tecnici
- 22 Ricambi e accessori
- 23 Smaltimento
- 24 Dichiarazione di conformità UE
- 25 Indirizzi
- 26 Avvertenze di sicurezza per il tosaerba
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af plæneklipperen
- 6 Opladning af batteriet og LED'er
- 7 Samling af plæneklipperen
- 8 Indstilling af plæneklipperen til brugeren
- 9 Isætning og udtagning af batteriet
- 10 Isætning og udtagning af sikringsnøglen
- 11 Til- og frakobling af plæneklipperen
- 12 Kontrol af plæneklipper og batteri
- 13 Brug af plæneklipperen
- 14 Efter arbejdet
- 15 Transport
- 16 Opbevaring
- 17 Rengøring
- 18 Vedligeholdelse
- 19 Reparation
- 20 Afhjælpning af fejl
- 21 Tekniske data
- 22 Reservedele og tilbehør
- 23 Bortskaffelse
- 24 EU-overensstemmelseserklæring
- 25 UKCA-overensstemmelseserklæring
- 26 Sikkerhedstekniske henvisninger vedrørende plæneklipperen
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre gressklipperen klar til bruk
- 6 Lade batteriet og LEDer
- 7 Sette sammen gressklipperen
- 8 Stille inn gressklipperen for brukeren
- 9 Sette inn og ta ut batteriet
- 10 Sette inn og trekke ut sikringsnøkkelen
- 11 Slå på og av gressklipperen
- 12 Kontrollere gressklipperen og batteriet
- 13 Arbeide med gressklipperen
- 14 Etter arbeidet
- 15 Transport
- 16 Oppbevaring
- 17 Rengjøring
- 18 Vedlikeholde
- 19 Reparere
- 20 Utbedre feil
- 21 Tekniske data
- 22 Reservedeler og tilbehør
- 23 Kassering
- 24 EU-samsvarserklæring
- 25 Produsentens samsvarserklæring for UKCA
- 26 Sikkerhetsanvisninger for gressklipperen
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 5 Colocar o cortador de relva operacional
- 6 Carregamento da bateria e LEDs
- 7 Armar o cortador de relva
- 8 Ajustar o cortador de relva ao utilizador
- 9 Colocação e remoção da bateria
- 10 Inserir e extrair a chave de segurança
- 11 Ligar e desligar o cortador de relva
- 12 Verificar o cortador de relva e a bateria
- 13 Trabalhar com o cortador de relva
- 14 Após o trabalho
- 15 Transporte
- 16 Armazenamento
- 17 Limpeza
- 18 Fazer a manutenção
- 19 Reparar
- 20 Eliminação de avarias
- 21 Dados técnicos
- 22 Peças de reposição e acessórios
- 23 Eliminar
- 24 Declaração de conformidade CE
- 25 Declaração de conformidade UKCA
- 26 Instruções técnicas de segurança sobre o cortador de relva
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
- 6 Accu laden en leds
- 7 Grasmaaier in elkaar zetten
- 8 Grasmaaier voor de gebruiker instellen
- 9 Accu aanbrengen en wegnemen
- 10 Veiligheidssleutel insteken en uittrekken
- 11 Grasmaaier inschakelen en uitschakelen
- 12 Grasmaaier en accu controleren
- 13 Met de grasmaaier werken
- 14 Na de werkzaamheden
- 15 Vervoeren
- 16 Opslaan
- 17 Reinigen
- 18 Onderhoud
- 19 Repareren
- 20 Storingen opheffen
- 21 Technische gegevens
- 22 Onderdelen en toebehoren
- 23 Milieuverantwoord afvoeren
- 24 EU-conformiteitsverklaring
- 25 UKCA-conformiteitsverklaring
- 26 Veiligheidsinstructies voor grasmaaiers
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 5 Подготовка газонокосилки к работе
- 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе
- 7 Сборка газонокосилки
- 8 Пользовательская настройка газонокосилки
- 9 Установка и извлечение аккумулятора
- 10 Размещение и извлечение защитного ключа
- 11 Включение и выключение газонокосилки
- 12 Проверка газонокосилки и аккумулятора
- 13 Работа с газонокосилкой
- 14 После работы
- 15 Транспортировка
- 16 Хранение
- 17 Очистка
- 18 Техническое обслуживание
- 19 Ремонт
- 20 Устранение неисправностей
- 21 Технические данные
- 22 Запасные части и принадлежности
- 23 Утилизация
- 24 Сертификат соответствия ЕС
- 25 Адреса
- 26 Инструкции по технике безопасности для газонокосилки
- 1 Πρόλογος
- 2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
- 3 Περιεχόμενα
- 4 Προφυλάξεις ασφαλείας
- 5 Προετοιμασία χλοοκοπτικού μηχανήματος για χρήση
- 6 Φόρτιση μπαταρίας φόρτωση λυχνίες
- 7 Συναρμολόγηση χλοοκοπτικού μηχανήματος
- 8 Ρύθμιση του χλοοκοπτικού μηχανήματος για τον χρήστη
- 9 Τοποθέτηση και αφαίρεση μπαταρίας
- 10 Τοποθέτηση και αφαίρεση κλειδιού ασφάλισης
- 11 Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος εντός κι εκτός λειτουργίας
- 12 Έλεγχος χλοοκοπτικού μηχανήματος και μπαταρίας
- 13 Εργασία με το χλοοκοπτικό μηχάνημα
- 14 Μετά την εργασία
- 15 Μεταφορά
- 16 Φύλαξη
- 17 Καθάρισμα
- 18 Συντήρηση
- 19 Επισκευή
- 20 Αντιμετώπιση βλαβών
- 21 Τεχνικά χαρακτηριστικά
- 22 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
- 23 Απόρριψη
- 24 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
- 25 Πιστοποιητικό συμβατότητας UKCA
- 26 Τεχνικές υποδείξεις ασφαλείας για χλοοκοπτικά μηχανήματα
Denna symbol betecknar spaken för
inställning av klipphöjden.
XX
Denna symbol anger gräsklipparens
vikt utan batteri.
1 LED lyser rött. Batteriet är för varmt
eller för kallt.
4 LED blinkar rött. Batteriet har en stör‐
ning.
L
W
A
Garanterad ljudnivå enligt riktlinjen
2000/14/EC i dB(A) för att kunna jäm‐
föra produkternas buller.
Uppgiften bredvid symbolen påpekar batte‐
riets energiinnehåll enligt celltillverkarens
specifikation. Energiinnehållet som är till‐
gängligt under användning är lägre.
Kasta inte produkten tillsammans med hus‐
hållsavfall.
Starta och stäng av kniven.
Ställ in körhastigheten.
Gräsklipparen kör med högsta hastig‐
het i detta läge.
Gräsklipparen kör med lägsta hastighet
i detta läge.
4 Säkerhetsanvisningar
4.1 Varningssymboler
Varningsymbolerna på gräsklipparen eller batte‐
riet betyder följande:
Beakta säkerhetsanvisningarna och
deras åtgärder.
Läs, förstå och förvara bruksanvis‐
ningen.
Se upp för objekt som slungas ut – håll
avstånd och obehöriga borta.
Ta inte på den roterande kniven.
Ta bort batteriet under arbetsstopp,
transport, förvaring, underhåll eller
reparation.
Dra ut säkerhetsnyckeln under arbets‐
stopp, transport, förvaring, underhåll
eller reparation.
Håll säkerhetsavståndet.
Skydda batteriet mot värme och eld.
Doppa inte batteriet i vätska.
Beakta batteriets tillåtna temperatur‐
område.
4.2 Användning enligt föreskrif‐
terna
Gräsklipparen STIHL RMA 443 VC,
RMA 443 PV, RMA 448 VC oder RMA 448 PV är
avsedd för att klippa torrt gräs.
Batteriet STIHL AP försörjer gräsklipparen med
energi.
VARNING
■
Batterier som inte har godkänts för gräsklippa‐
ren av STIHL kan orsaka brand och explosion.
Detta kan orsaka allvarliga personskador eller
dödsfall och sakskador.
►
Använd gräsklipparen med batteriet
STIHL AP.
■ Om gräsklipparen eller batteriet inte används
enligt föreskrifterna kan detta orsaka allvarliga
personskador eller dödsfall och sakskador.
►
Använd gräsklipparen och batteriet enligt
beskrivningen i denna bruksanvisning.
4.3 Krav på användaren
VARNING
■
Användare utan introduktion kan inte känna
igen och bedöma riskerna med gräsklipparen
och batteriet. Detta kan orsaka allvarliga per‐
sonskador eller dödsfall.
4 Säkerhetsanvisningar svenska
0478-131-9948-C 97