Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RMA 443 VC, 443 PV, 448 VC, 448 PV
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenmäher einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Rasenmäher zusammenbauen
- 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
- 9 Akku einsetzen und herausnehmen
- 10 Sicherungsschlüssel einstecken und abziehen
- 11 Rasenmäher einschalten und ausschalten
- 12 Rasenmäher und Akku prüfen
- 13 Mit dem Rasenmäher arbeiten
- 14 Nach dem Arbeiten
- 15 Transportieren
- 16 Aufbewahren
- 17 Reinigen
- 18 Warten
- 19 Reparieren
- 20 Störungen beheben
- 21 Technische Daten
- 22 Ersatzteile und Zubehör
- 23 Entsorgen
- 24 EU-Konformitätserklärung
- 25 Anschriften
- 26 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenmäher
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Mower for Operation
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Assembling the Lawn Mower
- 8 Adjusting the Lawn Mower for the User
- 9 Removing and Fitting the Battery
- 10 Inserting and Removing the Activation Key
- 11 Switching the Lawn Mower On and Off
- 12 Checking the Lawn Mower and Battery
- 13 Operating the Lawn Mower
- 14 After Finishing Work
- 15 Transporting
- 16 Storing
- 17 Cleaning
- 18 Maintenance
- 19 Repairing
- 20 Troubleshooting
- 21 Specifications
- 22 Spare Parts and Accessories
- 23 Disposal
- 24 EC Declaration of Conformity
- 25 UKCA Declaration of Conformity
- 26 Safety Information for Lawn Mowers
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation de la tondeuse
- 6 Recharge de la batterie et DEL
- 7 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 8 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur
- 9 Introduction et extraction de la batterie
- 10 Insertion et retrait de la clé de sécurité
- 11 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon
- 12 Contrôle de la tondeuse et de la batterie
- 13 Utilisation de la tondeuse
- 14 Après le travail
- 15 Transport
- 16 Rangement
- 17 Nettoyage
- 18 Maintenance
- 19 Réparation
- 20 Dépannage
- 21 Caractéristiques techniques
- 22 Pièces de rechange et accessoires
- 23 Mise au rebut
- 24 Déclaration de conformité UE
- 25 Adresses
- 26 Prescriptions de sécurité pour les tondeuses
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el cortacésped para el trabajo
- 6 Cargar el acumulador y LEDs
- 7 Ensamblar el cortacésped
- 8 Ajustar el cortacésped para el usuario
- 9 Colocar y sacar el acumulador
- 10 Insertar la llave de seguridad y retirarla
- 11 Conectar y desconectar el cortacésped
- 12 Comprobar el cortacésped y el acumulador
- 13 Trabajar con el cortacésped
- 14 Después del trabajo
- 15 Transporte
- 16 Almacenamiento
- 17 Limpiar
- 18 Mantenimiento
- 19 Reparación
- 20 Subsanar las perturbaciones
- 21 Datos técnicos
- 22 Piezas de repuesto y accesorios
- 23 Gestión de residuos
- 24 Declaración de conformidad UE
- 25 Declaración de conformidad UKCA
- 26 Indicaciones técnicas de seguridad para cortacéspedes
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Göra gräsklippare klar att användas
- 6 Ladda batteriet och lampor
- 7 Sätta ihop gräsklippare
- 8 Ställa in gräsklippare för användaren
- 9 Sätt in och ta ut batteriet
- 10 Sätta i och dra ut säkerhetsnyckel
- 11 Starta och stänga av gräsklippare
- 12 Kontrollera gräsklippare och batteri
- 13 Arbeta med gräsklipparen
- 14 Efter arbetet
- 15 Transport
- 16 Förvaring
- 17 Rengöring
- 18 Underhåll
- 19 Reparera
- 20 Felavhjälpning
- 21 Tekniska data
- 22 Reservdelar och tillbehör
- 23 Kassering
- 24 EU-försäkran om överensstämmelse
- 25 UKCA-konformitetsdeklaration
- 26 Säkerhetstekniska anvisningar för gräsklippare
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Ruohonleikkurin valmistelu käyttöä varten
- 6 Akun lataaminen ja LED-valot
- 7 Ruohonleikkurin kokoaminen
- 8 Ruohonleikkurin säätäminen käyttäjälle
- 9 Akun asentaminen ja irrottaminen
- 10 Turva-avaimen asettaminen paikalleen ja irrottaminen
- 11 Ruohonleikkurin kytkeminen päälle ja pois
- 12 Ruohonleikkurin ja akun tarkastaminen
- 13 Ruohonleikkurilla työskenteleminen
- 14 Työskentelyn jälkeen
- 15 Kuljettaminen
- 16 Säilytys
- 17 Puhdistaminen
- 18 Huoltaminen
- 19 Korjaaminen
- 20 Häiriöiden poistaminen
- 21 Tekniset tiedot
- 22 Varaosat ja varusteet
- 23 Hävittäminen
- 24 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 25 UKCA-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 26 Ruohonleikkurin turvatekniset ohjeet
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del tosaerba
- 6 Carica della batteria e LED
- 7 Assemblaggio del tosaerba
- 8 Regolazione del tosaerba da parte dell'utente
- 9 Inserire e togliere la batteria
- 10 Inserimento e rimozione della chiave di sicurezza
- 11 Accensione e spegnimento del tosaerba
- 12 Controllo di tosaerba e batteria
- 13 Lavoro con il tosaerba
- 14 Dopo il lavoro
- 15 Trasporto
- 16 Conservazione
- 17 Pulizia
- 18 Manutenzione
- 19 Riparazione
- 20 Eliminazione dei guasti
- 21 Dati tecnici
- 22 Ricambi e accessori
- 23 Smaltimento
- 24 Dichiarazione di conformità UE
- 25 Indirizzi
- 26 Avvertenze di sicurezza per il tosaerba
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af plæneklipperen
- 6 Opladning af batteriet og LED'er
- 7 Samling af plæneklipperen
- 8 Indstilling af plæneklipperen til brugeren
- 9 Isætning og udtagning af batteriet
- 10 Isætning og udtagning af sikringsnøglen
- 11 Til- og frakobling af plæneklipperen
- 12 Kontrol af plæneklipper og batteri
- 13 Brug af plæneklipperen
- 14 Efter arbejdet
- 15 Transport
- 16 Opbevaring
- 17 Rengøring
- 18 Vedligeholdelse
- 19 Reparation
- 20 Afhjælpning af fejl
- 21 Tekniske data
- 22 Reservedele og tilbehør
- 23 Bortskaffelse
- 24 EU-overensstemmelseserklæring
- 25 UKCA-overensstemmelseserklæring
- 26 Sikkerhedstekniske henvisninger vedrørende plæneklipperen
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre gressklipperen klar til bruk
- 6 Lade batteriet og LEDer
- 7 Sette sammen gressklipperen
- 8 Stille inn gressklipperen for brukeren
- 9 Sette inn og ta ut batteriet
- 10 Sette inn og trekke ut sikringsnøkkelen
- 11 Slå på og av gressklipperen
- 12 Kontrollere gressklipperen og batteriet
- 13 Arbeide med gressklipperen
- 14 Etter arbeidet
- 15 Transport
- 16 Oppbevaring
- 17 Rengjøring
- 18 Vedlikeholde
- 19 Reparere
- 20 Utbedre feil
- 21 Tekniske data
- 22 Reservedeler og tilbehør
- 23 Kassering
- 24 EU-samsvarserklæring
- 25 Produsentens samsvarserklæring for UKCA
- 26 Sikkerhetsanvisninger for gressklipperen
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 5 Colocar o cortador de relva operacional
- 6 Carregamento da bateria e LEDs
- 7 Armar o cortador de relva
- 8 Ajustar o cortador de relva ao utilizador
- 9 Colocação e remoção da bateria
- 10 Inserir e extrair a chave de segurança
- 11 Ligar e desligar o cortador de relva
- 12 Verificar o cortador de relva e a bateria
- 13 Trabalhar com o cortador de relva
- 14 Após o trabalho
- 15 Transporte
- 16 Armazenamento
- 17 Limpeza
- 18 Fazer a manutenção
- 19 Reparar
- 20 Eliminação de avarias
- 21 Dados técnicos
- 22 Peças de reposição e acessórios
- 23 Eliminar
- 24 Declaração de conformidade CE
- 25 Declaração de conformidade UKCA
- 26 Instruções técnicas de segurança sobre o cortador de relva
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
- 6 Accu laden en leds
- 7 Grasmaaier in elkaar zetten
- 8 Grasmaaier voor de gebruiker instellen
- 9 Accu aanbrengen en wegnemen
- 10 Veiligheidssleutel insteken en uittrekken
- 11 Grasmaaier inschakelen en uitschakelen
- 12 Grasmaaier en accu controleren
- 13 Met de grasmaaier werken
- 14 Na de werkzaamheden
- 15 Vervoeren
- 16 Opslaan
- 17 Reinigen
- 18 Onderhoud
- 19 Repareren
- 20 Storingen opheffen
- 21 Technische gegevens
- 22 Onderdelen en toebehoren
- 23 Milieuverantwoord afvoeren
- 24 EU-conformiteitsverklaring
- 25 UKCA-conformiteitsverklaring
- 26 Veiligheidsinstructies voor grasmaaiers
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 5 Подготовка газонокосилки к работе
- 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе
- 7 Сборка газонокосилки
- 8 Пользовательская настройка газонокосилки
- 9 Установка и извлечение аккумулятора
- 10 Размещение и извлечение защитного ключа
- 11 Включение и выключение газонокосилки
- 12 Проверка газонокосилки и аккумулятора
- 13 Работа с газонокосилкой
- 14 После работы
- 15 Транспортировка
- 16 Хранение
- 17 Очистка
- 18 Техническое обслуживание
- 19 Ремонт
- 20 Устранение неисправностей
- 21 Технические данные
- 22 Запасные части и принадлежности
- 23 Утилизация
- 24 Сертификат соответствия ЕС
- 25 Адреса
- 26 Инструкции по технике безопасности для газонокосилки
- 1 Πρόλογος
- 2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
- 3 Περιεχόμενα
- 4 Προφυλάξεις ασφαλείας
- 5 Προετοιμασία χλοοκοπτικού μηχανήματος για χρήση
- 6 Φόρτιση μπαταρίας φόρτωση λυχνίες
- 7 Συναρμολόγηση χλοοκοπτικού μηχανήματος
- 8 Ρύθμιση του χλοοκοπτικού μηχανήματος για τον χρήστη
- 9 Τοποθέτηση και αφαίρεση μπαταρίας
- 10 Τοποθέτηση και αφαίρεση κλειδιού ασφάλισης
- 11 Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος εντός κι εκτός λειτουργίας
- 12 Έλεγχος χλοοκοπτικού μηχανήματος και μπαταρίας
- 13 Εργασία με το χλοοκοπτικό μηχάνημα
- 14 Μετά την εργασία
- 15 Μεταφορά
- 16 Φύλαξη
- 17 Καθάρισμα
- 18 Συντήρηση
- 19 Επισκευή
- 20 Αντιμετώπιση βλαβών
- 21 Τεχνικά χαρακτηριστικά
- 22 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
- 23 Απόρριψη
- 24 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
- 25 Πιστοποιητικό συμβατότητας UKCA
- 26 Τεχνικές υποδείξεις ασφαλείας για χλοοκοπτικά μηχανήματα
n)
Pass på at hender og føtter ikke kommer i
kontakt med roterende deler. Ikke stå foran
utkaståpningen.
o)
Aldri løft eller bær gressklipperen mens moto‐
ren er i gang.
p)
Slå av motoren og trekk ut startnøkkelen. For‐
sikre deg om at alle bevegelige deler har stop‐
pet helt:
–
når du går fra gressklipperen
–
før du fjerner blokkeringer eller tilstoppinger
i utkastkanalen
–
før du ser over, rengjør eller utfører arbeider
på gressklipperen
–
hvis gressklipperen har kommet borti et
fremmedlegeme. Se etter skader på gress‐
klipperen, og få utført eventuelle nødven‐
dige reparasjoner før du tar i bruk igjen
gressklipperen.
Gressklipperen må undersøkes umiddelbart
hvis den begynner å vibrere uvanlig kraftig.
–
Se etter skader.
–
Reparer eventuelle skadde deler.
–
Kontroller at alle muttere, bolter og skruer
sitter godt.
26.5 Vedlikehold og lagring
a)
Sørg for at alle muttere, bolter og skruer sitter
godt, og at maskinen er trygg å jobbe med.
b)
Undersøk med jevne mellomrom om oppsam‐
leren er slitt eller har funksjonsfeil.
c)
Av sikkerhetshensyn skal slitte og skadde
deler skiftes ut.
d)
Obs! Hvis maskinen er utstyrt med flere klip‐
pekniver og én av dem beveger seg, kan den
dra med seg de andre knivene slik at også
disse begynner å gå rundt.
e)
Pass på når du stiller inn maskinen at du ikke
får fingre i klem mellom roterende klippekniver
og faste deler på maskinen.
f)
La motoren avkjøles før du parkerer maski‐
nen.
g)
Når du vedlikeholder klippeknivene, må du
være oppmerksom på at knivene kan settes i
bevegelse selv om spenningskilden er slått av.
h)
Av sikkerhetshensyn skal slitte og skadde
deler skiftes ut. Bruk bare originalreservedeler
og -tilbehør.
Índice
1
Prefácio...................................................204
2 Informações relativas a este manual de
instruções................................................205
3 Vista geral............................................... 205
4 Indicações de segurança ....................... 206
5 Colocar o cortador de relva operacional. 212
6 Carregamento da bateria e LEDs........... 213
7 Armar o cortador de relva....................... 213
8 Ajustar o cortador de relva ao utilizador. 214
9 Colocação e remoção da bateria............ 215
10 Inserir e extrair a chave de segurança....215
11 Ligar e desligar o cortador de relva........ 216
12 Verificar o cortador de relva e a bateria..216
13 Trabalhar com o cortador de relva..........218
14 Após o trabalho.......................................219
15 Transporte...............................................219
16 Armazenamento......................................220
17 Limpeza.................................................. 220
18 Fazer a manutenção............................... 220
19 Reparar................................................... 221
20 Eliminação de avarias.............................222
21 Dados técnicos....................................... 224
22 Peças de reposição e acessórios........... 225
23 Eliminar................................................... 225
24 Declaração de conformidade CE............ 225
25 Declaração de conformidade UKCA....... 226
26 Instruções técnicas de segurança sobre o
cortador de relva..................................... 226
1 Prefácio
Estimados clientes,
ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter esco‐
lhido a STIHL. Desenvolvemos e fabricamos os
nossos produtos com a máxima qualidade e de
acordo com as necessidades dos nossos clien‐
tes. Por isso, os produtos oferecem uma elevada
fiabilidade mesmo sob condições de esforço
extremo.
Também na assistência a STIHL é uma marca
de excelência. O nosso revendedor autorizado
garante aconselhamento e formação compe‐
tente, e um acompanhamento técnico aprofun‐
dado.
STIHL apoia explicitamente uma gestão susten‐
tável e responsável dos recursos naturais. Este
manual de instruções pretende ajudá-o a utilizar
o seu produto STIHL de forma segura e respeita‐
dora do ambiente durante um longo período de
tempo.
Agradecemos a sua confiança e esperamos que
aprecie o seu produto STIHL.
português
204 0478-131-9948-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0478-131-9948-C. VA0.F21.
Impresso em papel, branqueado sem cloro.
As tintas de imprensa contêm óleos vegetais, o papel é reciclável.
Tradução do manual de instruções original
0000009303_003_P