Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RMA 2 RV, 2 RPV
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenmäher einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Rasenmäher zusammenbauen
- 8 Akku einsetzen und herausnehmen
- 9 Sicherungsschlüssel einstecken und abziehen
- 10 Rasenmäher einschalten und ausschalten
- 11 Rasenmäher und Akku prüfen
- 12 Mit dem Rasenmäher arbeiten
- 13 Nach dem Arbeiten
- 14 Transportieren
- 15 Aufbewahren
- 16 Reinigen
- 17 Warten
- 18 Reparieren
- 19 Störungen beheben
- 20 Technische Daten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Anschriften
- 25 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenmäher
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Mower for Operation
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Assembling the Lawn Mower
- 8 Removing and Fitting the Battery
- 9 Inserting and Removing the Activation Key
- 10 Switching the Lawn Mower On and Off
- 11 Checking the Lawn Mower and Battery
- 12 Operating the Lawn Mower
- 13 After Finishing Work
- 14 Transporting
- 15 Storing
- 16 Cleaning
- 17 Maintenance
- 18 Repairing
- 19 Troubleshooting
- 20 Specifications
- 21 Spare Parts and Accessories
- 22 Disposal
- 23 EC Declaration of Conformity
- 24 UKCA Declaration of Conformity
- 25 Safety Information for Lawn Mowers
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation de la tondeuse
- 6 Recharge de la batterie et DEL
- 7 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 8 Introduction et extraction de la batterie
- 9 Insertion et retrait de la clé de sécurité
- 10 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon
- 11 Contrôle de la tondeuse et de la batterie
- 12 Utilisation de la tondeuse
- 13 Après le travail
- 14 Transport
- 15 Rangement
- 16 Nettoyage
- 17 Maintenance
- 18 Réparation
- 19 Dépannage
- 20 Caractéristiques techniques
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Adresses
- 25 Prescriptions de sécurité pour les tondeuses
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el cortacésped para el trabajo
- 6 Cargar el acumulador y LEDs
- 7 Ensamblar el cortacésped
- 8 Colocar y sacar el acumulador
- 9 Insertar la llave de seguridad y retirarla
- 10 Conectar y desconectar el cortacésped
- 11 Comprobar el cortacésped y el acumulador
- 12 Trabajar con el cortacésped
- 13 Después del trabajo
- 14 Transporte
- 15 Almacenamiento
- 16 Limpiar
- 17 Mantenimiento
- 18 Reparación
- 19 Subsanar las perturbaciones
- 20 Datos técnicos
- 21 Piezas de repuesto y accesorios
- 22 Gestión de residuos
- 23 Declaración de conformidad UE
- 24 Declaración de conformidad UKCA
- 25 Indicaciones técnicas de seguridad para cortacéspedes
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
- 3 Pregled
- 4 Upute o sigurnosti u radu
- 5 Priprema kosilice za rad
- 6 Napuniti akumulator i LED diode
- 7 Sastavljanje kosilice
- 8 Umetnuti i izvaditi akumulator
- 9 Umetanje i izvlačenje sigurnosnog ključa
- 10 Uključivanje i isključivanje kosilice
- 11 Provjera kosilice i akumulatora
- 12 Rad kosilicom
- 13 Nakon rada
- 14 Transport
- 15 Pohranjivanje/skladištenje
- 16 Čistiti
- 17 Održavati
- 18 Popravljati
- 19 Odkloniti smetnje/kvarove
- 20 Tehnički podaci
- 21 Pričuvni dijelovi i pribor
- 22 Zbrinjavanje
- 23 EU-izjava o sukladnosti
- 24 Adrese
- 25 Sigurnosno-tehničke napomene za kosilicu
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Göra gräsklippare klar att användas
- 6 Ladda batteriet och lampor
- 7 Sätta ihop gräsklippare
- 8 Sätt in och ta ut batteriet
- 9 Sätta i och dra ut säkerhetsnyckel
- 10 Starta och stänga av gräsklippare
- 11 Kontrollera gräsklippare och batteri
- 12 Arbeta med gräsklipparen
- 13 Efter arbetet
- 14 Transport
- 15 Förvaring
- 16 Rengöring
- 17 Underhåll
- 18 Reparera
- 19 Felavhjälpning
- 20 Tekniska data
- 21 Reservdelar och tillbehör
- 22 Kassering
- 23 EU-försäkran om överensstämmelse
- 24 UKCA-konformitetsdeklaration
- 25 Säkerhetstekniska anvisningar för gräsklippare
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Ruohonleikkurin valmistelu käyttöä varten
- 6 Akun lataaminen ja LED-valot
- 7 Ruohonleikkurin kokoaminen
- 8 Akun asentaminen ja irrottaminen
- 9 Turva-avaimen asettaminen paikalleen ja irrottaminen
- 10 Ruohonleikkurin kytkeminen päälle ja pois
- 11 Ruohonleikkurin ja akun tarkastaminen
- 12 Ruohonleikkurilla työskenteleminen
- 13 Työskentelyn jälkeen
- 14 Kuljettaminen
- 15 Säilytys
- 16 Puhdistaminen
- 17 Huoltaminen
- 18 Korjaaminen
- 19 Häiriöiden poistaminen
- 20 Tekniset tiedot
- 21 Varaosat ja varusteet
- 22 Hävittäminen
- 23 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 24 UKCA-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 25 Ruohonleikkurin turvatekniset ohjeet
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del tosaerba
- 6 Carica della batteria e LED
- 7 Assemblaggio del tosaerba
- 8 Inserire e togliere la batteria
- 9 Inserimento e rimozione della chiave di sicurezza
- 10 Accensione e spegnimento del tosaerba
- 11 Controllo di tosaerba e batteria
- 12 Lavoro con il tosaerba
- 13 Dopo il lavoro
- 14 Trasporto
- 15 Conservazione
- 16 Pulizia
- 17 Manutenzione
- 18 Riparazione
- 19 Eliminazione dei guasti
- 20 Dati tecnici
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
- 24 Indirizzi
- 25 Avvertenze di sicurezza per il tosaerba
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af plæneklipperen
- 6 Opladning af batteriet og LED'er
- 7 Samling af plæneklipperen
- 8 Isætning og udtagning af batteriet
- 9 Isætning og udtagning af sikringsnøglen
- 10 Til- og frakobling af plæneklipperen
- 11 Kontrol af plæneklipper og batteri
- 12 Brug af plæneklipperen
- 13 Efter arbejdet
- 14 Transport
- 15 Opbevaring
- 16 Rengøring
- 17 Vedligeholdelse
- 18 Reparation
- 19 Afhjælpning af fejl
- 20 Tekniske data
- 21 Reservedele og tilbehør
- 22 Bortskaffelse
- 23 EU-overensstemmelseserklæring
- 24 UKCA-overensstemmelseserklæring
- 25 Sikkerhedstekniske henvisninger vedrørende plæneklipperen
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre gressklipperen klar til bruk
- 6 Lade batteriet og LEDer
- 7 Sette sammen gressklipperen
- 8 Sette inn og ta ut batteriet
- 9 Sette inn og trekke ut sikringsnøkkelen
- 10 Slå på og av gressklipperen
- 11 Kontrollere gressklipperen og batteriet
- 12 Arbeide med gressklipperen
- 13 Etter arbeidet
- 14 Transport
- 15 Oppbevaring
- 16 Rengjøring
- 17 Vedlikeholde
- 18 Reparere
- 19 Utbedre feil
- 20 Tekniske data
- 21 Reservedeler og tilbehør
- 22 Kassering
- 23 EU-samsvarserklæring
- 24 Produsentens samsvarserklæring for UKCA
- 25 Sikkerhetsanvisninger for gressklipperen
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Příprava sekačky na trávu k použití
- 6 Nabíjení akumulátoru a světla LED
- 7 Smontování sekačky na trávu
- 8 Vsazení a vyjmutí akumulátoru
- 9 Zasunutí a vytažení bezpečnostního klíče
- 10 Zapnutí a vypnutí sekačky na trávu
- 11 Kontrola sekačky na trávu a akumulátoru
- 12 Práce se sekačkou na trávu
- 13 Po skončení práce
- 14 Přeprava
- 15 Skladování
- 16 Čištění
- 17 Údržba
- 18 Oprava
- 19 Odstranění poruch
- 20 Technická data
- 21 Náhradní díly a příslušenství
- 22 Likvidace
- 23 Prohlášení o konformitě EU
- 24 Adresy
- 25 Bezpečnostně technické pokyny platné pro sekačku na trávu
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 5 A fűnyíró gép működőképes állapotba helyezése
- 6 Akku töltés és LED-ek
- 7 A fűnyíró gép összeszerelése
- 8 Az akku behelyezése és kivevése
- 9 A biztonsági kulcs behelyezése és eltávolítása
- 10 A fűnyíró gép be- és kikapcsolása
- 11 A fűnyíró gép és az akkumulátor ellenőrzése
- 12 Munkavégzés a fűnyíró géppel
- 13 Munka után
- 14 Szállítás
- 15 Tárolás
- 16 Tisztítás
- 17 Karbantartás
- 18 Javítás
- 19 Hibaelhárítás
- 20 Műszaki adatok
- 21 Pótalkatrészek és tartozékok
- 22 Ártalmatlanítás
- 23 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 24 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata
- 25 Biztonsági útmutató a fűnyíró géphez
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 5 Colocar o cortador de relva operacional
- 6 Carregamento da bateria e LEDs
- 7 Armar o cortador de relva
- 8 Colocação e remoção da bateria
- 9 Inserir e extrair a chave de segurança
- 10 Ligar e desligar o cortador de relva
- 11 Verificar o cortador de relva e a bateria
- 12 Trabalhar com o cortador de relva
- 13 Após o trabalho
- 14 Transporte
- 15 Armazenamento
- 16 Limpeza
- 17 Fazer a manutenção
- 18 Reparar
- 19 Eliminação de avarias
- 20 Dados técnicos
- 21 Peças de reposição e acessórios
- 22 Eliminar
- 23 Declaração de conformidade CE
- 24 Declaração de conformidade UKCA
- 25 Instruções técnicas de segurança sobre o cortador de relva
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
- 6 Accu laden en leds
- 7 Grasmaaier in elkaar zetten
- 8 Accu aanbrengen en wegnemen
- 9 Veiligheidssleutel insteken en uittrekken
- 10 Grasmaaier inschakelen en uitschakelen
- 11 Grasmaaier en accu controleren
- 12 Met de grasmaaier werken
- 13 Na de werkzaamheden
- 14 Vervoeren
- 15 Opslaan
- 16 Reinigen
- 17 Onderhoud
- 18 Repareren
- 19 Storingen opheffen
- 20 Technische gegevens
- 21 Onderdelen en toebehoren
- 22 Milieuverantwoord afvoeren
- 23 EU-conformiteitsverklaring
- 24 UKCA-conformiteitsverklaring
- 25 Veiligheidsinstructies voor grasmaaiers
- 1 Priekšvārds
- 2 Informācija par šo lietošanas instrukciju
- 3 Pārskats
- 4 Drošības norādījumi
- 5 Zāles pļāvēja sagatavošana darbam
- 6 Akumulatora uzlāde un gaismas diodes
- 7 Zāles pļāvēja montāža
- 8 Akumulatora ievietošana
- 9 Drošības atslēgas ievietošana un izņemšana
- 10 Zāles pļāvēja ieslēgšana un izslēgšana
- 11 Zāles pļāvēja un akumulatora pārbaude
- 12 Darbs ar zāles pļāvēju
- 13 Pēc darba
- 14 Transportēšana
- 15 Uzglabāšana
- 16 Tīrīšana
- 17 Apkope
- 18 Remonts
- 19 Traucējumu novēršana
- 20 Tehniskie dati
- 21 Rezerves daļas un piederumi
- 22 Utilizēšana
- 23 ES atbilstības deklarācija
- 24 UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācija
- 25 Drošības tehniskie norādījumi saistībā ar zāles pļāvēju
- 1 Eessõna
- 2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
- 3 Ülevaade
- 4 Ohutusjuhised
- 5 Muruniiduki kasutusvalmis seadmine
- 6 Aku laadimine ja LEDid
- 7 Muruniiduki kokkupanemine
- 8 Aku sissepanemine ja väljavõtmine
- 9 Turvavõtme sisestamine ja eemaldamine
- 10 Muruniiduki sisse- ja väljalülitamine
- 11 Muruniiduki ja aku kontrollimine
- 12 Muruniidukiga töötamine
- 13 Pärast tööd
- 14 Transportimine
- 15 Säilitamine
- 16 Puhastamine
- 17 Hooldamine
- 18 Remontimine
- 19 Rikete kõrvaldamine
- 20 Tehnilised andmed
- 21 Varuosad ja tarvikud
- 22 Utiliseerimine
- 23 EL vastavusdeklaratsioon
- 24 UKCA vastavusdeklaratsioon
- 25 Muruniiduki ohutustehnilised juhised
- 1 Pratarmė
- 2 Apie šią naudojimo instrukciją
- 3 Apžvalga
- 4 Saugumo nurodymai
- 5 Vejapjovės paruošimas naudoti
- 6 Akumuliatoriiaus įkjrovimas ir diodai
- 7 Vejapjovės surinkimas
- 8 Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas
- 9 Apsauginio rakto įkišimas ir ištraukimas
- 10 Vejapjovės įjungimas ir išjungimas
- 11 Vejapjovės ir akumuliatoriaus tikrinimas
- 12 Darbas vejapjove
- 13 Po darbo
- 14 Pernešimas
- 15 sandėliuojate
- 16 Valymas
- 17 Priežiūra
- 18 Remontas
- 19 Gedimų šalinimas
- 20 Techniniai daviniai
- 21 Atsarginės dalys ir priedai
- 22 Utilizavimas
- 23 ES- atitikties sertifikatas
- 24 UKCA atitikties deklaracija
- 25 Saugos nuorodos naudojantis vejapjove
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 5 Подготвяне на косачката за употреба
- 6 Зареждане на акумулатора и светодиодите
- 7 Сглобяване на косачката
- 8 Поставяне и изваждане на акумулатора
- 9 Поставяне и изваждане на предпазния ключ
- 10 Включване и изключване на косачката
- 11 Проверка на косачката и акумулатора
- 12 Работа с косачката
- 13 След работа
- 14 Транспортиране
- 15 Съхранение
- 16 Почистване
- 17 Поддръжка /обслужване
- 18 Ремонт
- 19 Отстраняване на неизправности
- 20 Технически данни
- 21 Резервни части и принадлежности
- 22 Отстраняване /изхвърляне
- 23 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
- 24 Декларация за съответствие UKCA
- 25 Указания за техническата безопасност за косачката
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 5 Pregătirea pentru funcţionare a maşinii de tuns iarba
- 6 Încărcarea bateriei şi a LED-urilor
- 7 Asamblarea maşinii de tuns iarba
- 8 Introducerea şi scoaterea bateriei
- 9 Introducerea şi scoaterea cheii de contact
- 10 Cuplarea şi decuplarea maşinii de tuns iarba
- 11 Verificarea maşinii de tuns iarba şi a acumulatorului
- 12 Lucrul cu maşina de tuns iarbă
- 13 După lucru
- 14 Transportarea
- 15 Stocarea
- 16 Curăţare
- 17 Întreţinere
- 18 Reparare
- 19 Depanare
- 20 Date tehnice
- 21 Piese de schimb şi accesorii
- 22 Eliminare
- 23 Declaraţie de conformitate EU
- 24 Declaraţia de conformitate UKCA
- 25 Instrucţiuni tehnice de siguranţă pentru maşina de tuns iarba
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
- 3 Pregled
- 4 Sigurnosne napomene
- 5 Priprema kosačice za rad
- 6 Punjenje aku-baterije i svetlosne diode
- 7 Sastavljanje kosačice
- 8 Nameštanje i vađenje aku-baterije
- 9 Umetanje i vađenje sigurnosnog ključa
- 10 Uključivanje i isključivanje kosačice
- 11 Provera kosačice i akumulatora
- 12 Rad sa kosačicom
- 13 Posle rada
- 14 Transportovanje
- 15 Čuvanje
- 16 Čišćenje
- 17 Održavanje
- 18 Popravljanje
- 19 Otklanjanje smetnji
- 20 Tehnički podaci
- 21 Rezervni delovi i pribor
- 22 Zbrinjavanje
- 23 EU izjava o usaglašenosti
- 24 UKCA Izjava proizvođača o usaglašenosti
- 25 Bezbednosno-tehnička uputstva za kosačicu
- 1 Uvod
- 2 Informacije o teh navodilih za uporabo
- 3 Pregled
- 4 Varnostni napotki
- 5 Priprava kosilnice na uporabo
- 6 Polnjenje akumulatorske baterije in LED-lučke
- 7 Sestavljanje kosilnice
- 8 Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije
- 9 Vstavljanje in izvlek varnostnega ključa
- 10 Vklop in izklop kosilnice
- 11 Preverjanje kosilnice in akumulatorske baterije
- 12 Delo s kosilnico
- 13 Po delu
- 14 Transport
- 15 Shranjevanje
- 16 Čiščenje
- 17 Vzdrževanje
- 18 Popravila
- 19 Odpravljanje motenj
- 20 Tehnični podatki
- 21 Nadomestni deli in dodatni pribor
- 22 Odstranjevanje
- 23 Izjava EU o skladnosti
- 24 Izjava UKCA o skladnosti
- 25 Varnostno-tehnični napotki za kosilnico
rea ansamblului. Etichetele cu instrucţiuni
uzate sau deteriorate trebuie înlocuite.
25.4 Manevrarea
a)
Tundeţi numai la lumina zilei sau la o lumină
artificială suficient de intensă.
b)
Dacă este posibil, evitaţi utilizarea maşinii
când iarba este umedă.
c)
Asiguraţi-vă că aveţi mereu o stabilitate bună
pe pante.
d)
Conduceţi maşina numai la pas.
e)
Tundeţi transversal pe pantă, niciodată la deal
sau la vale.
f)
Pe pante, fiţi deosebit de prudenţi la modifica‐
rea direcţiei de deplasare.
g)
Nu tundeţi iarba pe pante deosebit de abrupte.
h)
Fiţi deosebit de prudenţi când întoarceţi
maşina de tuns iarba sau când o trageţi spre
dumneavoastră.
i)
Opriţi cuţitul când maşina de tuns iarba trebuie
transportată peste alte suprafeţe decât cele cu
iarbă, când trebuie aşezată în picioare şi
atunci când transportaţi maşina de tuns iarba
la şi de la suprafaţa de cosit.
j)
Nu folosiţi niciodată maşina de tuns iarba cu
dispozitivele de protecţie sau cu grilajele de
protecţie deteriorate, sau fără dispozitive de
protecţie montate, de ex. fără tablele deflec‐
toare sau fără coş de colectare iarbă.
k)
Porniţi sau acţionaţi comutatorul de pornire cu
atenţie, conform indicaţiilor producătorului.
Păstraţi o distanţă suficientă între picioarele
dvs. şi cuţit(-e).
l)
La pornirea sau cuplarea motorului, maşina de
tuns iarba nu trebuie răsturnată, cu excepţia
cazului în care maşina de tuns iarba trebuie
ridicată la traversare. În acest caz răsturnaţi-o
numai atât cât este neapărat nevoie, şi ridicaţi-
o numai de pe partea utilizatorului.
m
)
Nu porniţi motorul, dacă vă aflaţi în faţa cana‐
lului de evacuare.
n)
Nu vă plasaţi niciodată mâinile sau picioarele
lângă sau sub piesele rotative. Păstraţi întot‐
deauna distanţa faţă de orificiul de evacuare.
o)
Nu ridicaţi şi nu purtaţi niciodată maşina de
tuns iarba cu motorul pornit.
p)
Opriţi motorul, scoateţi cheia de pornire şi asi‐
guraţi-vă că toate piesele aflate încă în miş‐
care de rotaţie s-au oprit complet:
–
de fiecare dată când părăsiţi maşina de tuns
iarba;
–
înainte de a înlătura blocajele sau înfundă‐
rile din canalul de evacuare;
–
înainte de a verifica maşina de tuns iarba,
înainte de a o curăţa sau de a efectua alte
lucrări asupra ei;
–
după lovirea unui corp străin. Căutaţi dete‐
riorările intervenite la nivelul maşinii de tuns
iarba şi, înainte de a reporni maşina de tuns
iarba şi a lucra cu ea, efectuaţi reparaţiile
necesare.
Dacă maşina de tuns iarba începe să vibreze
neobişnuit de puternic, este necesară o verifi‐
care imediată.
–
căutaţi dacă sunt deteriorări;
–
efectuaţi reparaţiile necesare la piesele
deteriorate;
–
aveţi grijă, ca toate piuliţele, bolţurile şi
şuruburile sunt bine strânse.
25.5 Întreţinerea şi depozitarea
a)
Aveţi grijă ca toate piuliţele, bolţurile şi şurubu‐
rile să fie bine strânse şi aparatul să se afle
într-o stare sigură de lucru.
b)
Verificaţi regulat uzura şi capacitatea de func‐
ţionare a sistemului de colectare a ierbii.
c)
Din motive de siguranţă, înlocuiţi piesele uzate
sau deteriorate.
d)
Aveţi în vedere că la maşinile cu mai multe
cuţite, mişcarea unui cuţit atrage rotirea şi a
celorlalte cuţite.
e)
Aveţi grijă la reglarea maşiniio, să nu ajungă
degetele în zona de acţiune a cuţitelor în miş‐
care sau să se apuce degetele în anumite
părţi ale maşinii.
f)
Înaintea depozitării în încăperi închise, lăsaţi
maşina să se răcească.
g)
La lucrările de întreţinere a cuţitului aveţi grijă
că, chiar şi atunci când sursa de curent este
deconectată cuţitele se mai pot încă roti.
h)
Din motive de siguranţă, înlocuiţi piesele uzate
sau deteriorate. Utilizaţi exclusiv accesorii şi
piese de schimb originale.
Sadržaj
1
Predgovor............................................... 408
2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu 408
3 Pregled....................................................409
4 Sigurnosne napomene............................410
5 Priprema kosačice za rad....................... 415
6 Punjenje aku-baterije i svetlosne diode.. 415
7 Sastavljanje kosačice..............................416
Srpski
0478-131-9950-C 407
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0478-131-9950-C. VA0.F21.
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
0000009304_003_SRB