User Manual
Table Of Contents
- 1. Inhaltsverzeichnis
- 2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3. Rasenmäher mit Messer- Brems-Kupplung, BBC
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Zu Ihrer Sicherheit
- 6. Symbolbeschreibung
- 7. Lieferumfang
- 8. Gerät betriebsbereit machen
- 9. Bedienelemente
- 10. Sicherheitseinrichtungen
- 11. Messer-Brems-Kupplung (BBC)
- 12. Hinweise zum Arbeiten
- 13. Gerät in Betrieb nehmen
- 13.1 Messer-Brems-Kupplung kontrollieren
- 13.2 Verbrennungsmotor starten (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Verbrennungsmotor starten (RM 650 VE)
- 13.4 Verbrennungsmotor abstellen (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Verbrennungsmotor starten (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Mähmesser einkuppeln (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Mähmesser auskuppeln (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Verbrennungsmotor abstellen (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Fahrantrieb
- 13.10 Grasfangkorb entleeren
- 14. Wartung
- 14.1 Allgemein
- 14.2 Gerät reinigen
- 14.3 Messerverschleiß prüfen
- 14.4 Messer aus- und einbauen
- 14.5 Mähmesser schärfen
- 14.6 Verbrennungsmotor
- 14.7 Akku und Ladegerät warten
- 14.8 Räder und Getriebe
- 14.9 Rasenwalze warten
- 14.10 Messer-Brems-Kupplung (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Seilzug Fahrantrieb einstellen (RM 655 YS)
- 14.12 Verschleiß Scheuerleisten prüfen
- 14.13 Aufbewahrung und Stilllegung (Winterpause)
- 15. Transport
- 16. Umweltschutz
- 17. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 18. Übliche Ersatzteile
- 19. EU- Konformitätserklärung
- 20. Technische Daten
- 21. Fehlersuche
- 22. Serviceplan
- 1. Table of contents
- 2. Notes on the instruction manual
- 3. Lawn mower with blade brake clutch, BBC
- 4. Machine overview
- 5. For your safety
- 6. Description of symbols
- 7. Standard equipment
- 8. Preparing the machine for operation
- 9. Controls
- 10. Safety devices
- 11. Blade brake clutch (BBC)
- 12. Notes on working with the machine
- 13. Operating the machine
- 13.1 Checking the blade brake clutch
- 13.2 Starting the engine (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Starting the engine (RM 650 VE)
- 13.4 Stopping the engine (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Starting the engine (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Engaging the mowing blade (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Disengaging the mowing blade (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Stopping the engine (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Self-propulsion
- 13.10 Emptying the grass catcher box
- 14. Maintenance
- 14.1 General
- 14.2 Cleaning the machine
- 14.3 Checking blade wear
- 14.4 Removing and installing the blade
- 14.5 Sharpening the mowing blade
- 14.6 Engine
- 14.7 Battery and charger maintenance
- 14.8 Wheels and gearbox
- 14.9 Lawn roller maintenance
- 14.10 Blade brake clutch (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Adjusting the self- propulsion cable (RM 655 YS)
- 14.12 Checking skirting protector wear
- 14.13 Storage and periods of inoperation (winter break)
- 15. Transport
- 16. Environmental protection
- 17. Minimising wear and preventing damage
- 18. Standard spare parts
- 19. EU - Declaration of conformity
- 20. Technical specifications
- 21. Troubleshooting
- 22. Service schedule
- 1. Sommaire
- 2. À propos de ce manuel d’utilisation
- 3. Tondeuse avec embrayage/frein de lame, BBC
- 4. Description de l’appareil
- 5. Consignes de sécurité
- 6. Signification des pictogrammes
- 7. Contenu de l’emballage
- 8. Préparation de l’appareil
- 9. Éléments de commande
- 10. Dispositifs de sécurité
- 11. Embrayage/Frein de lame (BBC)
- 12. Conseils d’utilisation
- 13. Mise en service de l’appareil
- 13.1 Contrôle de l’embrayage/frein de lame
- 13.2 Démarrage du moteur à combustion (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Démarrage du moteur à combustion (RM 650 VE)
- 13.4 Arrêt du moteur à combustion (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Démarrage du moteur à combustion (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Embrayage de la lame de coupe (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Débrayage de la lame de coupe (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Arrêt du moteur à combustion (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Entraînement
- 13.10 Vidage du bac de ramassage
- 14. Entretien
- 14.1 Généralités
- 14.2 Nettoyage de l’appareil
- 14.3 Contrôle de l’usure de la lame
- 14.4 Dépose et repose de la lame
- 14.5 Affûtage de la lame de coupe
- 14.6 Moteur à combustion
- 14.7 Entretien de la batterie et du chargeur
- 14.8 Roues et transmission
- 14.9 Entretien du rouleau de jardin
- 14.10 Embrayage/frein de lame (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Réglage du câble de commande d’entraînement (RM 655 YS)
- 14.12 Contrôle de l’usure des renforts latéraux
- 14.13 Rangement et entreposage (hivernage) de l’appareil
- 15. Transport
- 16. Protection de l’environnement
- 17. Comment limiter l’usure et éviter les dommages
- 18. Pièces de rechange courantes
- 19. Déclaration de conformité UE
- 20. Caractéristiques techniques
- 21. Recherche des pannes
- 22. Feuille d’entretien
- 1. Inhoudsopgave
- 2. Over deze gebruiksaanwijzing
- 3. Grasmaaiers met messenremkoppeling, BBC
- 4. Beschrijving van het apparaat
- 5. Voor uw veiligheid
- 6. Toelichting van de symbolen
- 7. Leveringsomvang
- 8. Apparaat klaarmaken voor gebruik
- 9. Bedieningselementen
- 10. Veiligheidsvoorzieningen
- 11. Messenremkoppeling (BBC)
- 12. Aanwijzingen voor werken
- 13. Apparaat in gebruik nemen
- 13.1 Messenremkoppeling controleren
- 13.2 Verbrandingsmotor starten (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Verbrandingsmotor starten (RM 650 VE)
- 13.4 Verbrandingsmotor uitschakelen (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Verbrandingsmotor starten (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Maaimes aankoppelen (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Maaimes loskoppelen (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Verbrandingsmotor uitschakelen (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Wielaandrijving
- 13.10 Grasopvangbox ledigen
- 14. Onderhoud
- 14.1 Algemeen
- 14.2 Apparaat reinigen
- 14.3 Messenslijtage controleren
- 14.4 Mes uit- en inbouwen
- 14.5 Maaimes slijpen
- 14.6 Verbrandingsmotor
- 14.7 Accu en oplaadapparaat onderhouden
- 14.8 Wielen en transmissie
- 14.9 Gazonwals onderhouden
- 14.10 Messenremkoppeling (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Kabel wielaandrijving afstellen (RM 655 YS)
- 14.12 Stootstrips op slijtage controleren
- 14.13 Opslag en stilleggen (winterpauze)
- 15. Transport
- 16. Milieubescherming
- 17. Slijtage minimaliseren en schade voorkomen
- 18. Standaard reserveonderdelen
- 19. EU- conformiteitsverklaring
- 20. Technische gegevens
- 21. Defectopsporing
- 22. Onderhoudsschema
- 1. Indice
- 2. Avvertenze sulle istruzioni per l’uso
- 3. Tosaerba con freno- frizione-lama, BBC
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 5. Per la vostra sicurezza
- 5.1 Informazioni generali
- 5.2 Fare rifornimento - Trattamento della benzina
- 5.3 Accumulatore e dispositivo di carica
- 5.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 5.5 Trasporto dell'apparecchio
- 5.6 Prima dell'uso
- 5.7 Durante il lavoro
- 5.8 Manutenzione e riparazioni
- 5.9 Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati
- 5.10 Smaltimento
- 6. Descrizione dei simboli
- 7. Equipaggiamento fornito
- 8. Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio
- 9. Elementi di comando
- 10. Dispositivi per la sicurezza
- 11. Freno-frizione-lama (BBC)
- 12. Istruzioni di lavoro
- 13. Messa in servizio dell'apparecchio
- 13.1 Controllo del freno-frizione-lama
- 13.2 Avviamento del motore a combustione (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Avviamento del motore a combustione (RM 650 VE)
- 13.4 Spegnimento del motore a combustione (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Avviamento del motore a combustione (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Innesto della lama di taglio (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Disinnesto della lama di taglio (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Spegnimento del motore a combustione (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Trazione
- 13.10 Svuotamento del cesto raccolta erba
- 14. Manutenzione
- 14.1 Informazioni generali
- 14.2 Pulizia dell'apparecchio
- 14.3 Controllo dei limiti di usura della lama
- 14.4 Smontaggio e montaggio della lama
- 14.5 Affilatura della lama
- 14.6 Motore a combustione
- 14.7 Manutenzione dell'accumulatore e del dispositivo di carica
- 14.8 Ruote e cambio
- 14.9 Manutenzione del rullo da prato
- 14.10 Freno-frizione-lama (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Registrazione del cavo di comando trazione (RM 655 YS)
- 14.12 Verifica dell'usura dei parabordi
- 14.13 Rimessaggio e sosta prolungata (pausa invernale)
- 15. Trasporto
- 16. Tutela dell’ambiente
- 17. Minimizzare l’usura ed evitare danni
- 18. Ricambi standard
- 19. Dichiarazione di conformità EU
- 20. Dati tecnici
- 21. Risoluzione guasti
- 22. Programma Assistenza Tecnica
- 1. Índice
- 2. Acerca de este manual de instrucciones
- 3. Cortacéspedes con embrague-freno de cuchilla, BBC
- 4. Descripción del equipo
- 5. Para su seguridad
- 6. Descripción de los símbolos
- 7. Contenido del suministro
- 8. Preparar el equipo para el servicio
- 9. Elementos de mando
- 10. Dispositivos de seguridad
- 11. Embrague-freno de cuchilla (BBC)
- 12. Indicaciones para el trabajo
- 13. Poner el equipo en servicio
- 13.1 Controlar el embrague-freno de cuchilla
- 13.2 Arrancar el motor de combustión (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Arrancar el motor de combustión (RM 650 VE)
- 13.4 Apagar el motor de combustión (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Arrancar el motor de combustión (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Acoplar la cuchilla (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Desacoplar la cuchilla (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Apagar el motor de combustión (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Tracción a las ruedas
- 13.10 Vaciar el recogedor de hierba
- 14. Mantenimiento
- 14.1 Información general
- 14.2 Limpiar el equipo
- 14.3 Comprobar el límite de desgaste de la cuchilla
- 14.4 Desmontar y montar la cuchilla
- 14.5 Afilar la cuchilla
- 14.6 Motor de combustión
- 14.7 Revisar el acumulador y el cargador
- 14.8 Ruedas y caja de cambios
- 14.9 Mantenimiento del rodillo
- 14.10 Embrague-freno de cuchilla (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Ajustar el cable de tracción a las ruedas (RM 655 YS)
- 14.12 Comprobar el desgaste de los guardacantos
- 14.13 Almacenamiento y parada prolongada (pausa invernal)
- 15. Transporte
- 16. Protección del medio ambiente
- 17. Reducir el desgaste y prevenir daños
- 18. Piezas de recambio habituales
- 19. Declaración de conformidad de la UE
- 20. Datos técnicos
- 21. Localización de anomalías
- 22. Plan de mantenimiento
- 1. Índice
- 2. Sobre este manual de utilização
- 3. Cortador de relva com acoplamento embraiagem- lâmina, BBC
- 4. Descrição do aparelho
- 5. Para sua segurança
- 6. Descrição de símbolos
- 7. Fornecimento
- 8. Preparar o aparelho para o funcionamento
- 9. Elementos de comando
- 10. Dispositivos de segurança
- 11. Acoplamento lâmina- embraiagem (BBC)
- 12. Instruções para trabalhar
- 13. Colocar o aparelho em funcionamento
- 13.1 Verificar o acoplamento embraiagem-lâmina
- 13.2 Ligar o motor de combustão (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Ligar o motor de combustão (RM 650 VE)
- 13.4 Desligar o motor de combustão (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Ligar o motor de combustão (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Acoplar a lâmina de corte (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Desacoplar a lâmina de corte (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Desligar o motor de combustão (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Mecanismo de translação
- 13.10 Esvaziar a cesta de recolha de relva
- 14. Manutenção
- 14.1 Generalidades
- 14.2 Limpar o aparelho
- 14.3 Verificar o desgaste da lâmina
- 14.4 Desmontar e montar a lâmina
- 14.5 Afiar a lâmina de corte
- 14.6 Motor de combustão
- 14.7 Manutenção da bateria e carregador
- 14.8 Rodas e transmissão
- 14.9 Manutenção do cilindro de relva
- 14.10 Acoplamento embraiagem- lâmina (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Ajustar o cabo tirante do mecanismo de translação (RM 655 YS)
- 14.12 Verificar o desgaste dos rodapés de proteção
- 14.13 Arrumação e imobilização (período de inverno)
- 15. Transporte
- 16. Proteção do meio ambiente
- 17. Minimização do desgaste e prevenção de danos
- 18. Peças de reposição comuns
- 19. Declaração de conformidade UE
- 20. Dados técnicos
- 21. Localização de falhas
- 22. Plano de manutenção
- 1. Innholdsfortegnelse
- 2. Om denne bruksanvisningen
- 3. Gressklippere med knivclutch (BBC)
- 4. Maskinbeskrivelse
- 5. For din egen sikkerhet
- 6. Symbolforklaring
- 7. Produktkomponenter
- 8. Gjøre maskinen klar for bruk
- 9. Betjeningselementer
- 10. Sikkerhetsutstyr
- 11. Knivclutch (BBC)
- 12. Informasjon om arbeid
- 13. Ta maskinen i bruk
- 13.1 Kontrollere knivclutchen
- 13.2 Starte forbrenningsmotoren (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Starte forbrenningsmotoren (RM 650 VE)
- 13.4 Slå av forbrenningsmotoren (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Starte forbrenningsmotoren (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Koble inn klippekniven (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Koble ut klippekniven (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Slå av forbrenningsmotoren (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Fremdrift
- 13.10 Tømme oppsamleren
- 14. Vedlikehold
- 14.1 Generell informasjon
- 14.2 Rengjøring
- 14.3 Kontrollere knivslitasjen
- 14.4 Demontere og montere kniven
- 14.5 Slipe klippekniven
- 14.6 Forbrenningsmotor
- 14.7 Vedlikeholde batteriet og laderen
- 14.8 Hjul og gir
- 14.9 Vedlikeholde plenvalsen
- 14.10 Knivclutch (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Justere vaieren for fremdrift (RM 655 YS)
- 14.12 Kontrollere slitasje på skrapelistene
- 14.13 Oppbevaring og vinterlagring
- 15. Transport
- 16. Miljøvern
- 17. Minimere slitasjen og unngå skader
- 18. Vanlige reservedeler
- 19. EU-samsvarserklæring
- 20. Tekniske data
- 21. Feilsøking
- 22. Serviceplan
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Information om denna bruksanvisning
- 3. Gräsklippare med knivbromskoppling, BBC
- 4. Maskinbeskrivning
- 5. För din säkerhet
- 6. Symbolbeskrivning
- 7. Leveransens omfattning
- 8. Göra maskinen klar för användning
- 9. Reglage
- 10. Säkerhetsanordningar
- 11. Knivbromskoppling (BBC)
- 12. Arbetsanvisningar
- 13. Ta maskinen i bruk
- 13.1 Kontrollera knivbromskoppling
- 13.2 Starta förbränningsmotorn (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Starta förbränningsmotorn (RM 650 VE)
- 13.4 Stänga av förbränningsmotorn (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Starta förbränningsmotorn (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Koppla till kniv (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Koppla från kniv (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Stänga av förbränningsmotorn (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Drivning
- 13.10 Tömma gräsuppsamlare
- 14. Underhåll
- 14.1 Allmänt
- 14.2 Göra rent maskinen
- 14.3 Kontrollera knivslitage
- 14.4 Demontera och montera kniven
- 14.5 Vässa kniv
- 14.6 Förbränningsmotor
- 14.7 Underhåll av batteri och batteriladdare
- 14.8 Hjul och växellåda
- 14.9 Underhåll av vals
- 14.10 Knivbromskoppling (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Ställa in drivningens wire (RM 655 YS)
- 14.12 Kontrollera skyddslisternas slitage
- 14.13 Förvaring och uppställning (vinteruppehåll)
- 15. Transport
- 16. Miljöskydd
- 17. Minimera slitage och förhindra skador
- 18. Vanliga reservdelar
- 19. EU- konformitetsdeklaration
- 20. Tekniska data
- 21. Felsökning
- 22. Serviceschema
- 1. Sisällysluettelo
- 2. Tätä käyttöopasta koskevia tietoja
- 3. Ruohonleikkuri teräjarru/- kytkimellä (BBC)
- 4. Laitekuvaus
- 5. Turvallisuutesi vuoksi
- 6. Kuvasymbolien selitykset
- 7. Toimitussisältö
- 8. Laitteen valmistelu käyttöä varten
- 9. Hallintalaitteet
- 10. Turvalaitteet
- 11. Teräjarru/-kytkin (BBC)
- 12. Työskentelyohjeita
- 13. Laitteen käyttöönotto
- 13.1 Teräjarru/-kytkimen tarkastus
- 13.2 Polttomoottorin käynnistäminen (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Polttomoottorin käynnistys (RM 650 VE)
- 13.4 Polttomoottorin pysäyttäminen (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Polttomoottorin käynnistäminen (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Leikkuuterän päällekytkentä (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Leikkuuterän irtikytkentä (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Polttomoottorin pysäyttäminen (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Veto
- 13.10 Ruohonkeruusäiliön tyhjennys
- 14. Huolto
- 14.1 Yleistä
- 14.2 Laitteen puhdistus
- 14.3 Terän kuluneisuuden tarkistus
- 14.4 Terän irrotus ja kiinnitys
- 14.5 Leikkuuterän teroitus
- 14.6 Polttomoottori
- 14.7 Akun ja latauslaitteen huolto
- 14.8 Pyörät ja vaihteisto
- 14.9 Nurmitelan huolto
- 14.10 Teräjarru/-kytkin (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Vedon kytkentävaijerin säätö (RM 655 YS)
- 14.12 Suojalistojen kuluneisuuden tarkistus
- 14.13 Varastointi ja pitkäaikaissäilytys (talvisäilytys)
- 15. Kuljetus
- 16. Ympäristönsuojelu
- 17. Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy
- 18. Varaosat
- 19. EU- vaatimustenmukaisuusvaku utus
- 20. Tekniset tiedot
- 21. Vianetsintä
- 22. Huolto-ohjelma
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Om denne betjeningsvejledning
- 3. Plæneklipper med kniv- bremse-kobling, BBC
- 4. Beskrivelse af maskinen
- 5. Sikkerhed
- 6. Symbolforklaring
- 7. Medfølgende dele
- 8. Klargøring af maskinen
- 9. Betjeningsdele
- 10. Sikkerhedsanordninger
- 11. Kniv-bremse-kobling (BBC)
- 12. Arbejdsanvisninger
- 13. Tag maskinen i brug
- 13.1 Kontrollér kniv-bremse-kobling
- 13.2 Start forbrændingsmotoren (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Start forbrændingsmotor (RM 650 VE)
- 13.4 Stands forbrændingsmotor (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Start forbrændingsmotoren (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Kobl kniven ind (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Udkobl kniv (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Stands forbrændingsmotor (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Fremdrift
- 13.10 Tøm græsopsamlingskurv
- 14. Vedligeholdelse
- 14.1 Generelt
- 14.2 Rengør maskinen
- 14.3 Kontrollér knivens slid
- 14.4 Demonter og montér kniv
- 14.5 Slib kniven
- 14.6 Forbrændingsmotor
- 14.7 Vedligehold batteri og ladeapparat
- 14.8 Hjul og gearkasse
- 14.9 Vedligehold plænetromle
- 14.10 Kniv-bremse-kobling (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Indstil kabeltræk til fremdrift (RM 655 YS)
- 14.12 Kontrollér beskyttelseslister:
- 14.13 Opbevaring og længere pauser (vinterpause)
- 15. Transport
- 16. Miljøbeskyttelse
- 17. Sådan minimerer du slid og undgår skader
- 18. Standardreservedele
- 19. EC- overensstemmelseserklærin g
- 20. Tekniske data
- 21. Fejlsøgning
- 22. Serviceplan
- 1. Spis treści
- 2. Uwagi dotyczące instrukcji obsługi
- 3. Kosiarka trawnikowa ze sprzęgłem i hamulcem noża, BBC
- 4. Opis urządzenia
- 5. Zasady bezpiecznej pracy
- 5.1 Informacje ogólne
- 5.2 Tankowanie paliwa – sposób postępowania
- 5.3 Akumulator i ładowarka
- 5.4 Odzież robocza i sprzęt ochronny
- 5.5 Transport urządzenia
- 5.6 Przed rozpoczęciem pracy
- 5.7 Praca z urządzeniem
- 5.8 Konserwacja i naprawy
- 5.9 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji
- 5.10 Utylizacja
- 6. Objaśnienie symboli
- 7. Wyposażenie standardowe
- 8. Przygotowanie urządzenia do pracy
- 9. Elementy obsługi
- 10. Urządzenia zabezpieczające
- 11. Sprzęgło i hamulec noża (BBC)
- 12. Wskazówki dotyczące wykonywania pracy
- 13. Uruchamianie urządzenia
- 13.1 Sprawdzanie sprzęgła i hamulca noża
- 13.2 Uruchamianie silnika spalinowego (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Uruchamianie silnika spalinowego (RM 650 VE)
- 13.4 Wyłączanie silnika spalinowego (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Uruchamianie silnika spalinowego (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Włączanie sprzęgła noża kosiarki (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Wyłączanie sprzęgła noża kosiarki (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Wyłączanie silnika spalinowego (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Napęd kół
- 13.10 Opróżnianie kosza na trawę
- 14. Konserwacja
- 14.1 Informacje ogólne
- 14.2 Czyszczenie urządzenia
- 14.3 Sprawdzanie zużycia noża
- 14.4 Wymontowanie i zamontowanie noża
- 14.5 Ostrzenie noża kosiarki
- 14.6 Silnik spalinowy
- 14.7 Konserwacja akumulatora i ładowarki
- 14.8 Koła i przekładnia
- 14.9 Obsługa rolki tylnej
- 14.10 Sprzęgło i hamulec noża (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Regulacja cięgna napędu kół (RM 655 YS)
- 14.12 Sprawdzanie zużycia listew ochronnych
- 14.13 Przechowywanie i przestój (przerwa zimowa)
- 15. Transport
- 16. Ochrona środowiska
- 17. Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom
- 18. Typowe części zamienne
- 19. Deklaracja zgodności UE
- 20. Dane techniczne
- 21. Wykrywanie usterek
- 22. Plan czynności serwisowych
- 1. Kazalo
- 2. O navodilih za uporabo
- 3. Kosilnica s sklopko za ustavitev noža, BBC
- 4. Opis naprave
- 5. Za vašo varnost
- 6. Opis simbolov
- 7. Obseg dobave
- 8. Priprava naprave na uporabo
- 9. Upravljalni elementi
- 10. Varnostna oprema
- 11. Sklopka za ustavitev noža (BBC)
- 12. Napotki za delo
- 13. Začetek uporabe naprave
- 13.1 Preverjanje sklopke za ustavitev noža
- 13.2 Zagon motorja z notranjim zgorevanjem (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Zagon motorja z notranjim zgorevanjem (RM 650 VE)
- 13.4 Zaustavitev motorja z notranjim zgorevanjem (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Zagon motorja z notranjim zgorevanjem (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Vklop noža (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Izklop noža (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Zaustavitev motorja z notranjim zgorevanjem (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Pogon
- 13.10 Praznjenje košare za travo
- 14. Vzdrževanje
- 14.1 Splošno
- 14.2 Čiščenje naprave
- 14.3 Preverjanje obrabe noža
- 14.4 Odstranjevanje in vgradnja noža
- 14.5 Brušenje noža za košnjo
- 14.6 Motor z notranjim zgorevanjem
- 14.7 Vzdrževanje baterije in polnilnika
- 14.8 Kolesa in menjalnik
- 14.9 Vzdrževanje valja
- 14.10 Sklopka za ustavitev noža (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Nastavitev bovdena pogona (RM 655 YS)
- 14.12 Preverjanje obrabe odbojnih letev
- 14.13 Shranjevanje in daljša neuporaba (zimski premor)
- 15. Transport
- 16. Varovanje okolja
- 17. Zmanjšanje obrabe in preprečevanje okvar
- 18. Običajni nadomestni deli
- 19. EU-izjava o skladnosti
- 20. Tehnični podatki
- 21. Iskanje napak
- 22. Načrt servisiranja
- 1. Obsah
- 2. O tomto návode na obsluhu
- 3. Kosačka na trávu so spojkou a brzdou rezného noža, BBC
- 4. Popis stroja
- 5. Pre vašu bezpečnosť
- 6. Popis symbolov
- 7. Rozsah dodávky
- 8. Príprava stroja na prevádzku
- 9. Ovládacie prvky
- 10. Bezpečnostné zariadenia
- 11. Spojka a brzda rezného noža (BBC)
- 12. Pokyny pre prácu
- 13. Uvedenie stroja do prevádzky
- 13.1 Kontrola spojky a brzdy rezného noža
- 13.2 Štartovanie spaľovacieho motora (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Naštartovanie spaľovacieho motora (RM 650 VE)
- 13.4 Vypnutie spaľovacieho motora (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Štartovanie spaľovacieho motora (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Zapnutie spojky žacieho noža (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Vypnutie spojky žacieho noža (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Vypnutie spaľovacieho motora (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Pohon kolies
- 13.10 Vyprázdnenie zberného koša na trávu
- 14. Údržba
- 14.1 Všeobecne
- 14.2 Čistenie stroja
- 14.3 Kontrola opotrebovania noža
- 14.4 Demontáž a montáž žacieho noža
- 14.5 Brúsenie žacieho noža
- 14.6 Spaľovací motor
- 14.7 Údržba akumulátora a nabíjačky
- 14.8 Kolesá a prevodovka
- 14.9 Údržba záhradného valca
- 14.10 Spojka a brzda rezného noža (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Nastavenie lanka pohonu kolies (RM 655 YS)
- 14.12 Kontrola opotrebovania trecích líšt
- 14.13 Uskladnenie a odstavenie stroja (zimná prestávka)
- 15. Preprava stroja
- 16. Ochrana životného prostredia
- 17. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
- 18. Bežné náhradné diely
- 19. Prehlásenie o zhode výrobcom - EÚ
- 20. Technické údaje
- 21. Hľadanie porúch
- 22. Servisný plán
- 1. İçindekiler
- 2. Kullanım kılavuzu hakkında
- 3. Bıçak-fren-kavramalı çim biçme makinesi, BBC
- 4. Cihazın tarifi
- 5. Güvenliğiniz için
- 6. Sembol açıklamaları
- 7. Teslimat kapsamı
- 8. Cihazın çalışmaya hazır hale getirilmesi
- 9. Kullanma elemanları
- 10. Güvenlik tesisatları
- 11. Bıçak-Fren-Kavraması (BBC)
- 12. Çalışmaya yönelik uyarılar
- 13. Cihazın çalıştırılması
- 13.1 Bıçak-fren-kavrama kontrolü
- 13.2 Benzinli motoru çalıştırma (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V)
- 13.3 Benzinli motoru çalıştırma (RM 650 VE)
- 13.4 Benzinli motoru durdurma (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V)
- 13.5 Benzinli motoru çalıştırma (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.6 Biçme bıçağının bağlanması (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.7 Biçme bıçağını ayırma (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.8 Benzinli motoru durdurma (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 13.9 Tekerlek tahriki
- 13.10 Çim toplama sepetinin boşaltılması
- 14. Bakım
- 14.1 Genel
- 14.2 Cihazın temizlenmesi
- 14.3 Bıçak aşınması kontrolü
- 14.4 Bıçağın sökülmesi ve takılması
- 14.5 Biçme bıçağının bilenmesi
- 14.6 Yanmalı motor
- 14.7 Akü ve şarj aleti bakımı
- 14.8 Tekerlekler ve şanzıman
- 14.9 Çim ezme silindiri bakımı
- 14.10 Bıçak-fren-kavraması (RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS)
- 14.11 Kablo ağı paketli makine ünitesini ayarlayın (RM 655 YS)
- 14.12 Koruyucu çıta aşınma kontrolü
- 14.13 Saklama ve uzun süreli mola (kış molası)
- 15. Nakliye
- 16. Çevre koruma
- 17. Aşınmanın en aza indirgenmesi ve hasar oluşumunun önlenmesi
- 18. Sık kullanılan yedek parçalar
- 19. EU Uygunluk Beyanı
- 20. Teknik veriler
- 21. Hata arama
- 22. Servis planı
245
DEENFRNLITESPTSVFIDAPLSLSKTR NO
0478 111 9953 A - NO
Gressavklippet skal ikke kastes
sammen med
husholdningsavfall. Det skal
komposteres.
Emballasjen, maskinen og
tilbehøret er produsert av gjenvinnbare
materialer og må kasseres i samsvar med
dette.
Atskilt, miljøvennlig kassering av
materialrester bidrar til økt gjenbruk av
verdistoffer. Maskinen bør derfor leveres til
gjenvinning etter at maskinens normale
levetid er nådd. Når maskinen skal
kasseres, finner du informasjonen om
dette i kapitlet "Kassering". (Ö 5.10)
Kontakt nærmeste resirkuleringsstasjon
eller forhandleren for informasjon om
hvordan avfallsproduktene skal håndteres.
Avfallsprodukter som f.eks.
batterier, skal alltid kasseres
forskriftsmessig. Følg lokale
forskrifter. Batteriet må ikke
kastes sammen med
husholdningsavfall. Lever det til
forhandleren eller til et innsamlingssted for
spesialavfall.
● Ta ut batteriet (Ö 9.5), og kasser
batteriet og gressklipperen separat.
Viktige henvisninger vedrørende
vedlikehold for produktgruppen
Bensindreven gressklipper (STIHL RM)
STIHL frasier seg ethvert ansvar for
materielle skader og personskader som
skyldes at bruksanvisningen ikke er fulgt
(spesielt med hensyn til sikkerhet,
betjening og vedlikehold) eller at det er
brukt ikke-godkjente påbyggings- eller
reservedeler.
Følg disse henvisningene for å unngå
skader eller unormal slitasje på din STIHL
maskin:
1. Slitedeler
Enkelte av komponentene på STIHL
maskinen utsettes for normal slitasje også
når produktet brukes i henhold til
bestemmelsene. Disse komponentene må
skiftes ut i tide, avhengig av hvordan og
hvor mye produktet brukes.
Det innbefatter blant annet:
– Klippekniv
–Oppsamler
–Kilerem
– Drivkjede (RM 655 RS)
– Skrapelister (RM 655 RS, RM 655 V,
RM 655 VS, RM 655 YS)
– Batteri (RM 650 VE)
2. Følg informasjonen i denne
bruksanvisningen.
Bruk, vedlikehold og lagring av STIHL
maskinen må skje i henhold til
informasjonen i denne bruksanvisningen.
Brukeren må selv ta ansvaret hvis det
oppstår skader fordi sikkerhets-, bruks- og
vedlikeholdsforskriftene ikke er fulgt.
Dette gjelder spesielt for:
– Endringer på produktet som ikke er
godkjent av STIHL.
– Bruk av drivstoff som STIHL ikke har
godkjent (smøremidler, bensin og
motorolje, se informasjon fra
produsenten av forbrenningsmotoren).
– Bruk av verktøy eller tilbehør som ikke
er tillatt eller egnet for maskinen, eller
som har dårlig kvalitet.
– Ikke forskriftsmessig bruk av produktet.
– Bruk ved sportsarrangementer eller
andre konkurranser.
– Skader som følge av at produktet er
brukt med defekte komponenter.
3. Vedlikeholdsarbeider
Alle arbeider som er nevnt under
“Vedlikehold“, må utføres regelmessig.
Hvis brukeren ikke kan utføre disse
vedlikeholdsarbeidene selv, skal han eller
hun ta kontakt med en forhandler.
STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid
og alle reparasjoner utføres hos en STIHL
forhandler.
I tillegg til jevnlige tilbud om opplæring, får
STIHL forhandlerne regelmessig tilsendt
teknisk informasjon.
Hvis disse arbeidene forsømmes, kan det
oppstå skader som brukeren er ansvarlig
for.
Slike skader er blant annet:
– Korrosjonsskader og andre skader som
oppstår som følge av uegnet
lagringssted.
– Skader på maskinen grunnet bruk av
reservedeler med dårlig kvalitet.
– Skader som skyldes at vedlikehold ikke
er utført i rett tid eller utilstrekkelig
vedlikehold, hhv. skader som skyldes
vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider
som ikke er utført hos forhandlere.
16. Miljøvern
17. Minimere slitasjen og
unngå skader