Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RM 4.0 RV
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenmäher einsatzbereit machen
- 6 Rasenmäher zusammenbauen
- 7 Rasenmäher betanken
- 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Rasenmäher prüfen
- 11 Mit dem Rasenmäher arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Mower for Operation
- 6 Assembling the Lawn Mower
- 7 Refuelling the Lawn Mower
- 8 Adjusting the Lawn Mower for the User
- 9 Starting and Stopping the Engine
- 10 Checking the Lawn Mower
- 11 Operating the Lawn Mower
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Spare Parts and Accessories
- 21 Disposal
- 22 EC Declaration of Conformity
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme du produit
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Zone de travail et environnement
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Utilisation
- 4.9 Transport
- 4.10 Remisage
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparation de la tondeuse
- 6 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 7 Plein de carburant de la tondeuse
- 8 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tondeuse
- 11 Utilisation de la tondeuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el cortacésped para el trabajo
- 6 Ensamblar el cortacésped
- 7 Repostar el cortacésped
- 8 Ajustar el cortacésped para el usuario
- 9 Arrancar y parar el motor
- 10 Comprobar el cortacésped
- 11 Trabajar con el cortacésped
- 12 Después del trabajo
- 13 Transporte
- 14 Almacenamiento
- 15 Limpiar
- 16 Mantenimiento
- 17 Reparación
- 18 Subsanar las perturbaciones
- 19 Datos técnicos
- 20 Piezas de repuesto y accesorios
- 21 Gestión de residuos
- 22 Declaración de conformidad UE
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
- 3 Pregled
- 4 Upute o sigurnosti u radu
- 5 Priprema kosilice za rad
- 6 Sastavljanje kosilice
- 7 Ulijevanje goriva u kosilicu
- 8 Namještanje kosilice za korisnika
- 9 Pokretati/startati i zaustaviti motor
- 10 Provjera kosilice
- 11 Rad kosilicom
- 12 Nakon rada
- 13 Transport
- 14 Pohranjivanje/skladištenje
- 15 Čistiti
- 16 Održavati
- 17 Popravljati
- 18 Odkloniti smetnje/kvarove
- 19 Tehnički podaci
- 20 Pričuvni dijelovi i pribor
- 21 Zbrinjavanje
- 22 EU-izjava o sukladnosti
- 23 Adrese
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Göra gräsklippare klar att användas
- 6 Sätta ihop gräsklippare
- 7 Tanka gräsklippare
- 8 Ställa in gräsklippare för användaren
- 9 Starta och stäng av motorn
- 10 Kontrollera gräsklippare
- 11 Arbeta med gräsklipparen
- 12 Efter arbetet
- 13 Transport
- 14 Förvaring
- 15 Rengöring
- 16 Underhåll
- 17 Reparera
- 18 Felavhjälpning
- 19 Tekniska data
- 20 Reservdelar och tillbehör
- 21 Kassering
- 22 EU-försäkran om överensstämmelse
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Ruohonleikkurin valmistelu käyttöä varten
- 6 Ruohonleikkurin kokoaminen
- 7 Ruohonleikkurin tankkaaminen
- 8 Ruohonleikkurin säätäminen käyttäjälle
- 9 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
- 10 Ruohonleikkurin tarkastaminen
- 11 Ruohonleikkurilla työskenteleminen
- 12 Työskentelyn jälkeen
- 13 Kuljettaminen
- 14 Säilytys
- 15 Puhdistaminen
- 16 Huoltaminen
- 17 Korjaaminen
- 18 Häiriöiden poistaminen
- 19 Tekniset tiedot
- 20 Varaosat ja varusteet
- 21 Hävittäminen
- 22 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del tosaerba
- 6 Assemblaggio del tosaerba
- 7 Rifornimento del tosaerba
- 8 Regolazione del tosaerba da parte dell'utente
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo del tosaerba
- 11 Lavoro con il tosaerba
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
- 23 Indirizzi
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af plæneklipperen
- 6 Samling af plæneklipperen
- 7 Påfyld benzin på plæneklipperen
- 8 Indstilling af plæneklipperen til brugeren
- 9 Start og standsning af motor
- 10 Kontrol af plæneklipperen
- 11 Brug af plæneklipperen
- 12 Efter arbejdet
- 13 Transport
- 14 Opbevaring
- 15 Rengøring
- 16 Vedligeholdelse
- 17 Reparation
- 18 Afhjælpning af fejl
- 19 Tekniske data
- 20 Reservedele og tilbehør
- 21 Bortskaffelse
- 22 EU-overensstemmelseserklæring
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre gressklipperen klar til bruk
- 6 Sette sammen gressklipperen
- 7 Fylle på drivstoff på gressklipperen
- 8 Stille inn gressklipperen for brukeren
- 9 Starte og stoppe motoren
- 10 Kontrollere gressklipperen
- 11 Arbeide med gressklipperen
- 12 Etter arbeidet
- 13 Transport
- 14 Oppbevaring
- 15 Rengjøring
- 16 Vedlikeholde
- 17 Reparere
- 18 Utbedre feil
- 19 Tekniske data
- 20 Reservedeler og tilbehør
- 21 Kassering
- 22 EU-samsvarserklæring
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Příprava sekačky na trávu k použití
- 6 Smontování sekačky na trávu
- 7 Doplnění paliva do sekačky na trávu
- 8 Nastavení sekačky na trávu pro uživatele
- 9 Startování a vypínání motoru
- 10 Kontrola sekačky na trávu
- 11 Práce se sekačkou na trávu
- 12 Po skončení práce
- 13 Přeprava
- 14 Skladování
- 15 Čištění
- 16 Údržba
- 17 Oprava
- 18 Odstranění poruch
- 19 Technická data
- 20 Náhradní díly a příslušenství
- 21 Likvidace
- 22 Prohlášení o konformitě EU
- 23 Adresy
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 5 A fűnyíró gép működőképes állapotba helyezése
- 6 A fűnyíró gép összeszerelése
- 7 A fűnyíró gép tankolása
- 8 A fűnyíró gép beállítása a felhasználóhoz
- 9 A motor indítása és leállítása
- 10 A fűnyíró gép ellenőrzése
- 11 Munkavégzés a fűnyíró géppel
- 12 Munka után
- 13 Szállítás
- 14 Tárolás
- 15 Tisztítás
- 16 Karbantartás
- 17 Javítás
- 18 Hibaelhárítás
- 19 Műszaki adatok
- 20 Pótalkatrészek és tartozékok
- 21 Ártalmatlanítás
- 22 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 4.1 Símbolos de aviso
- 4.2 Utilização recomendada
- 4.3 Requisitos ao nível do utilizador
- 4.4 Vestuário e equipamento
- 4.5 Área de trabalho e ambiente envolvente
- 4.6 Estado de acordo com as exigências de segurança
- 4.7 Combustível e abastecimento
- 4.8 Trabalhos
- 4.9 Transporte
- 4.10 Arrumação
- 4.11 Limpeza, manutenção e reparação
- 5 Colocar o cortador de relva operacional
- 6 Armar o cortador de relva
- 7 Reabastecer o cortador de relva
- 8 Ajustar o cortador de relva ao utilizador
- 9 Arrancar e parar o motor
- 10 Verificar o cortador de relva
- 11 Trabalhar com o cortador de relva
- 12 Após o trabalho
- 13 Transporte
- 14 Armazenamento
- 15 Limpeza
- 16 Fazer a manutenção
- 17 Reparar
- 18 Eliminação de avarias
- 19 Dados técnicos
- 20 Peças de reposição e acessórios
- 21 Eliminar
- 22 Declaração de conformidade CE
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
- 6 Grasmaaier in elkaar zetten
- 7 Grasmaaier bijtanken
- 8 Grasmaaier voor de gebruiker instellen
- 9 Motor starten en afzetten
- 10 Grasmaaier controleren
- 11 Met de grasmaaier werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Onderdelen en toebehoren
- 21 Milieuverantwoord afvoeren
- 22 EU-conformiteitsverklaring
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 4.1 Предупредительные символы
- 4.2 Использование по назначению
- 4.3 Требования к пользователю
- 4.4 Рабочая одежда и оснащение
- 4.5 Рабочая зона пользователя и окружающие условия
- 4.6 Безопасное состояние
- 4.7 Топливо и заправка
- 4.8 Работа с устройством
- 4.9 Транспортировка
- 4.10 Хранение
- 4.11 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
- 5 Подготовка газонокосилки к работе
- 6 Сборка газонокосилки
- 7 Заправка газонокосилки
- 8 Пользовательская настройка газонокосилки
- 9 Запуск и останов двигателя
- 10 Проверка газонокосилки
- 11 Работа с газонокосилкой
- 12 После работы
- 13 Транспортировка
- 14 Хранение
- 15 Очистка
- 16 Техническое обслуживание
- 17 Ремонт
- 18 Устранение неисправностей
- 19 Технические данные
- 20 Запасные части и принадлежности
- 21 Утилизация
- 22 Сертификат соответствия ЕС
- 23 Адреса
- 1 Priekšvārds
- 2 Informācija par šo lietošanas instrukciju
- 3 Pārskats
- 4 Drošības norādījumi
- 5 Zāles pļāvēja sagatavošana darbam
- 6 Zāles pļāvēja montāža
- 7 Zāles pļāvēja degvielas tvertnes uzpilde
- 8 Zāles pļāvēja iestatīšana lietotājam
- 9 Motora iedarbināšana un apturēšana
- 10 Zāles pļāvēja pārbaude
- 11 Darbs ar zāles pļāvēju
- 12 Pēc darba
- 13 Transportēšana
- 14 Uzglabāšana
- 15 Tīrīšana
- 16 Apkope
- 17 Remonts
- 18 Traucējumu novēršana
- 19 Tehniskie dati
- 20 Rezerves daļas un piederumi
- 21 Utilizēšana
- 22 ES atbilstības deklarācija
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 5 Przygotowanie kosiarki do pracy
- 6 Składanie kosiarki
- 7 Tankowanie kosiarki
- 8 Ustawianie kosiarki dla użytkownika
- 9 Uruchamianie i wyłączanie silnika
- 10 Sprawdzanie kosiarki
- 11 Koszenie trawy kosiarką
- 12 Po zakończeniu pracy
- 13 Transport
- 14 Przechowywanie
- 15 Czyszczenie
- 16 Konserwacja
- 17 Naprawa
- 18 Rozwiązywanie problemów
- 19 Dane techniczne
- 20 Części zamienne i akcesoria
- 21 Utylizacja
- 22 Deklaracja zgodności UE
- 1 Pratarmė
- 2 Apie šią naudojimo instrukciją
- 3 Apžvalga
- 4 Saugumo nurodymai
- 5 Vejapjovės paruošimas naudoti
- 6 Vejapjovės surinkimas
- 7 Vejapjovės pildymas degalais
- 8 Vejapjovės nustatymas naudotojui
- 9 Variklį įjungti ir išjungti
- 10 Vejapjovės patikra
- 11 Darbas vejapjove
- 12 Po darbo
- 13 Pernešimas
- 14 sandėliuojate
- 15 Valymas
- 16 Priežiūra
- 17 Remontas
- 18 Gedimų šalinimas
- 19 Techniniai daviniai
- 20 Atsarginės dalys ir priedai
- 21 Utilizavimas
- 22 ES- atitikties sertifikatas
Storing Oorzaak Oplossing
De snijhoogte is te laag inge‐
steld of de voorwaartse snel‐
heid is te hoog.
Pas de snijhoogte aan of maai langzamer.
Er zit water in de brandstoftank
en de carburator of de carbura‐
tor is verstopt.
Ledig de brandstoftank en reinig de brandstofleiding
en de carburator.
De brandstoftank is vuil. Neem contact op met een STIHL vakhandelaar.
Het luchtfilter is vuil. Neem contact op met een STIHL vakhandelaar.
De bougie zit vol roet. Reinig of vervang de bougie.
De motor
wordt erg
heet.
Het oliepeil van de motorolie is
te laag.
Vul motorolie bij of ververs deze zoals in de gebruik‐
saanwijzing van de motor beschreven staat.
De koelvinnen zijn vuil. Reinig de grasmaaier.
De gras‐
maaier trilt
sterk.
Het mes is beschadigd. Vervang het mes.
Het mes is niet correct gemon‐
teerd.
Monteer het mes.
Het gras
wordt niet
goed afgesne‐
den.
Het mes is stomp of versleten. Slijp het mes of vervang het.
19 Technische gegevens
19.1 Grasmaaier STIHL RM 4.0 RV
–
Motortype: Kohler HD675
–
Cilinderinhoud: 149 cm³
–
Vermogen: 2,2 kW (3,0 pk) bij 2800 omw./min.
–
Toerental: 2800 omw./min.
–
Maximumcapaciteit van de brandstoftank:
1400 cm³ (1,4 l)
–
Gewicht: 36 kg
–
Snijbreedte: 53 cm
19.2 Mes
–
Minimumdikte a: 2,5 mm
–
Minimumbreedte b: 55 mm
–
Slijphoek = 30°
19.3 Geluids- en vibratiewaarden
De K-waarde voor het geluidsdrukniveau
bedraagt 2 dB(A). De K-waarde voor het geluids‐
niveau bedraagt 2,2 dB(A). De K-waarde voor de
vibratiewaarden bedraagt 1,60 m/s².
–
Geluidsdrukniveau L
pA
gemeten volgens
2006/42/EC: 79 dB(A)
–
Geluidsniveau L
wA
gemeten volgens
2000/14/EC: 91,2 dB(A)
–
Vibratiewaarde a
hv
gemeten volgens
EN 12096, duwstang: 3,20 m/s²
Informatie over het voldoen aan de werkgevers‐
richtlijn Vibratie 2002/44/EC staat op
www.stihl.com/vib vermeld.
19.4 REACH
REACH staat voor een EG voorschrift voor de
registratie, classificatie en vrijgave van chemica‐
liën.
Informatie met betrekking tot het voldoen aan het
REACH-voorschrift is onder www.stihl.com/reach
weergegeven.
20 Onderdelen en toebehoren
20.1 Onderdelen en toebehoren
Deze symbolen kenmerken de origi‐
nele STIHL onderdelen en het originele
STIHL toebehoren.
STIHL adviseert alleen originele STIHL onderde‐
len en origineel STIHL toebehoren te gebruiken.
Reserveonderdelen en toebehoren van andere
fabrikanten kunnen door STIHL wat betreft
betrouwbaarheid, veiligheid en geschiktheid
ondanks continue marktobservatie niet worden
beoordeeld en STIHL kan ook niet borg staan
voor het gebruik ervan.
Originele STIHL onderdelen en origineel STIHL
toebehoren zijn leverbaar via de STIHL dealer.
19 Technische gegevens Nederlands
0478-111-9656-A 225