Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RM 248 T, 253 T
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenmäher einsatzbereit machen
- 6 Rasenmäher zusammenbauen
- 7 Rasenmäher betanken
- 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Rasenmäher prüfen
- 11 Mit dem Rasenmäher arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Mower for Operation
- 6 Assembling the Lawn Mower
- 7 Refuelling the Lawn Mower
- 8 Adjusting the Lawn Mower for the User
- 9 Starting and Stopping the Engine
- 10 Checking the Lawn Mower
- 11 Operating the Lawn Mower
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Spare Parts and Accessories
- 21 Disposal
- 22 EC Declaration of Conformity
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme du produit
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Zone de travail et environnement
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Utilisation
- 4.9 Transport
- 4.10 Remisage
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparation de la tondeuse
- 6 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 7 Plein de carburant de la tondeuse
- 8 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tondeuse
- 11 Utilisation de la tondeuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del tosaerba
- 6 Assemblaggio del tosaerba
- 7 Rifornimento del tosaerba
- 8 Regolazione del tosaerba da parte dell'utente
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo del tosaerba
- 11 Lavoro con il tosaerba
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
- 23 Indirizzi
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
- 6 Grasmaaier in elkaar zetten
- 7 Grasmaaier bijtanken
- 8 Grasmaaier voor de gebruiker instellen
- 9 Motor starten en afzetten
- 10 Grasmaaier controleren
- 11 Met de grasmaaier werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Onderdelen en toebehoren
- 21 Milieuverantwoord afvoeren
- 22 EU-conformiteitsverklaring
■ Wanneer de motor uitgedraaid is, kunnen de
geluiddemper en de motor nog heet zijn. De
gebruiker kan bij het transport zich branden.
► Duw de grasmaaier.
■ De grasmaaier is zwaar. Als de gebruiker de
grasmaaier alléén draagt, kan de gebruiker
letsel oplopen.
► Draag werkhandschoenen.
► Draag de grasmaaier met twee personen.
4.10 Opslag
WAARSCHUWING
■ Kinderen kunnen de gevaren van de gras‐
maaier niet herkennen en niet inschatten. Kin‐
deren kunnen ernstig letsel oplopen.
► Schakel de motor uit.
► Sla de grasmaaier buiten bereik van kinde‐
ren op.
■ Metalen onderdelen kunnen door vocht gaan
corroderen. De grasmaaier kan beschadigd
raken.
► Sla de grasmaaier schoon en droog op.
■ Als de grasmaaier op een hellend vlak wordt
opgeslagen, kan deze onbedoeld naar bene‐
den rollen. Personen kunnen letsel oplopen en
er kan beschadiging optreden.
► Sla de grasmaaier uitsluitend op een vlakke
ondergrond op.
4.11 Reiniging, onderhoud en repa‐
ratie
WAARSCHUWING
■ Als de motor tijdens het reinigen, onderhoud
uitvoeren of repareren loopt, kunnen personen
ernstig letsel oplopen en kan er materiële
schade ontstaan.
► Schakel de motor uit.
► Wacht totdat het mes niet meer
draait.
► Trek de bougiestekker los.
■ Als de motor tijdens het reinigen, onderhoud
uitvoeren of repareren loopt, kan de wielaan‐
drijving onbedoeld worden ingeschakeld. Per‐
sonen kunnen ernstig letsel oplopen en er kan
materiële schade ontstaan.
► Schakel de motor uit.
► Trek de bougiestekker los.
■ Wanneer de motor uitgedraaid is, kunnen de
geluiddemper en de motor nog heet zijn. Per‐
sonen kunnen brandwonden oplopen.
► Wacht totdat de geluiddemper en de motor
afgekoeld zijn.
■ Als gevolg van agressieve reinigingsmiddelen,
reinigen met een waterstraal of met scherpe
voorwerpen kan de grasmaaier of het mes
beschadigd raken. Als de grasmaaier of het
mes niet op de juiste manier wordt gereinigd,
kunnen onderdelen niet meer naar behoren
functioneren en kunnen veiligheidsvoorzienin‐
gen buiten werking worden gezet. Personen
kunnen ernstig letsel oplopen.
► Reinig de grasmaaier en het mes zoals in
deze gebruiksaanwijzing beschreven staat,
15.1.
■ Als de grasmaaier of het mes niet op de juiste
manier wordt onderhouden of gerepareerd,
kunnen onderdelen niet meer naar behoren
functioneren en kunnen veiligheidsvoorzienin‐
gen buiten werking worden gezet. Personen
kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen.
► Vervang versleten of beschadigde onderde‐
len.
► Als onderhoud of reparaties aan de gras‐
maaier moeten worden uitgevoerd: neem
contact op met een STIHL vakhandelaar.
► Voer onderhoud aan het mes uit zoals in
deze gebruiksaanwijzing beschreven staat.
■ Tijdens het reinigen, onderhoud uitvoeren of
repareren van het mes kan de gebruiker zich
snijden aan de scherpe snijranden. De gebrui‐
ker kan letsel oplopen.
► Draag werkhandschoenen van stevig mate‐
riaal.
■ Tijdens het slijpen kan het mes heet worden.
De gebruiker kan zich branden.
► Wacht totdat het mes is afgekoeld.
► Draag werkhandschoenen van stevig mate‐
riaal.
5 Grasmaaier bedrijfsklaar
maken
5.1 Grasmaaier bedrijfsklaar
maken
Voorafgaand aan de werkzaamheden moeten
altijd de volgende stappen worden gezet:
► Controleer of de volgende onderdelen in een
veilige toestand verkeren:
–
Grasmaaier,
4.6.1.
–
Mes,
4.6.2.
►
Reinig de grasmaaier,
15.
►
Controleer het mes,
10.2.
Nederlands 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
76 0478-111-9648-B