Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RM 248 T, 253 T
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenmäher einsatzbereit machen
- 6 Rasenmäher zusammenbauen
- 7 Rasenmäher betanken
- 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Rasenmäher prüfen
- 11 Mit dem Rasenmäher arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Mower for Operation
- 6 Assembling the Lawn Mower
- 7 Refuelling the Lawn Mower
- 8 Adjusting the Lawn Mower for the User
- 9 Starting and Stopping the Engine
- 10 Checking the Lawn Mower
- 11 Operating the Lawn Mower
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Spare Parts and Accessories
- 21 Disposal
- 22 EC Declaration of Conformity
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme du produit
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Zone de travail et environnement
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Utilisation
- 4.9 Transport
- 4.10 Remisage
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparation de la tondeuse
- 6 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 7 Plein de carburant de la tondeuse
- 8 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tondeuse
- 11 Utilisation de la tondeuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del tosaerba
- 6 Assemblaggio del tosaerba
- 7 Rifornimento del tosaerba
- 8 Regolazione del tosaerba da parte dell'utente
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo del tosaerba
- 11 Lavoro con il tosaerba
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
- 23 Indirizzi
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
- 6 Grasmaaier in elkaar zetten
- 7 Grasmaaier bijtanken
- 8 Grasmaaier voor de gebruiker instellen
- 9 Motor starten en afzetten
- 10 Grasmaaier controleren
- 11 Met de grasmaaier werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Onderdelen en toebehoren
- 21 Milieuverantwoord afvoeren
- 22 EU-conformiteitsverklaring
16.3 Affûtage et équilibrage de la
lame
L'affûtage et l'équilibrage de la lame nécessitent
une longue pratique.
STIHL recommande de faire affûter et équilibrer
la lame par un revendeur spécialisé STIHL.
AVERTISSEMENT
■ Les tranchants de la lame sont très aiguisés.
L'utilisateur risque de se couper.
► Porter des gants de protection en matière
résistante.
► Couper le moteur.
► Retirer la cosse de bougie d'allumage.
► Mettre la tondeuse en position verticale.
► Démonter la lame.
► Affûter la lame. Respecter l'angle de coupe et
laisser refroidir la lame,
19.2.
Pendant l'affûtage, la lame ne doit pas bleuir.
► Remonter la lame.
► En cas de doute : demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
17 Réparation
17.1 Réparation de la tondeuse
L'utilisateur ne doit pas entretenir ni réparer lui-
même la tondeuse et la lame.
► Si la tondeuse ou la lame sont endomma‐
gées : ne pas utiliser la tondeuse ni la lame et
demander conseil à un revendeur spécialisé
STIHL.
► Remplacer les pictogrammes illisibles ou
endommagés. Faire remplacer les pictogram‐
mes par un revendeur spécialisé STIHL.
18 Dépannage
18.1 Résolution des dysfonctionnements de la tondeuse
Dysfonction‐
nement
Cause Solutions
Impossible de
démarrer le
moteur.
L'arceau de commande de
tonte n'est pas enfoncé.
► Démarrer le moteur comme décrit dans le présent
manuel d'utilisation.
Le réservoir à carburant est
vide.
► Faire le plein de la tondeuse.
La conduite d'alimentation en
carburant est bouchée.
► Demander conseil à un revendeur spécialisé
STIHL.
Le carburant présent dans le
réservoir est de mauvaise qua‐
lité, encrassé ou là depuis trop
longtemps.
► Utiliser du carburant frais (essence sans plomb),
de marque.
Le filtre à air est encrassé. ► Demander conseil à un revendeur spécialisé
STIHL.
La cosse est retirée de la bou‐
gie d'allumage ou le câble d'al‐
lumage n'est pas fixé correcte‐
ment sur la cosse.
► Rebrancher la cosse de bougie d'allumage.
► Contrôler la connexion entre le câble d'allumage et
le connecteur.
La bougie d'allumage est enc‐
rassée, endommagée ou l'écar‐
tement des électrodes est incor‐
rect.
► Nettoyer la bougie d'allumage ou la remplacer.
► Régler l'écartement des électrodes.
La résistance au niveau de la
lame est trop importante.
► Régler une hauteur de coupe supérieure.
► Démarrer le moteur dans de l'herbe plus basse.
Le moteur
démarre diffi‐
cilement ou
perd de la
puissance.
Le carter de la tondeuse est
bouché.
Nettoyer la tondeuse.
La hauteur de coupe est réglée
trop bas ou la vitesse d'avance‐
ment est trop élevée.
Adapter la hauteur de coupe ou tondre plus lente‐
ment.
17 Réparation français
0478-111-9648-B 49