Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RM 248 T, 253 T
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenmäher einsatzbereit machen
- 6 Rasenmäher zusammenbauen
- 7 Rasenmäher betanken
- 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Rasenmäher prüfen
- 11 Mit dem Rasenmäher arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Mower for Operation
- 6 Assembling the Lawn Mower
- 7 Refuelling the Lawn Mower
- 8 Adjusting the Lawn Mower for the User
- 9 Starting and Stopping the Engine
- 10 Checking the Lawn Mower
- 11 Operating the Lawn Mower
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Spare Parts and Accessories
- 21 Disposal
- 22 EC Declaration of Conformity
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme du produit
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Zone de travail et environnement
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Utilisation
- 4.9 Transport
- 4.10 Remisage
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparation de la tondeuse
- 6 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 7 Plein de carburant de la tondeuse
- 8 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tondeuse
- 11 Utilisation de la tondeuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del tosaerba
- 6 Assemblaggio del tosaerba
- 7 Rifornimento del tosaerba
- 8 Regolazione del tosaerba da parte dell'utente
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo del tosaerba
- 11 Lavoro con il tosaerba
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
- 23 Indirizzi
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
- 6 Grasmaaier in elkaar zetten
- 7 Grasmaaier bijtanken
- 8 Grasmaaier voor de gebruiker instellen
- 9 Motor starten en afzetten
- 10 Grasmaaier controleren
- 11 Met de grasmaaier werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Onderdelen en toebehoren
- 21 Milieuverantwoord afvoeren
- 22 EU-conformiteitsverklaring
► Pousser et maintenir l'arceau de commande
de tonte contre le guidon.
► Décrocher la poignée de démarrage du gui‐
dage de câble et la guider lentement en direc‐
tion du moteur.
► Relâcher l'arceau de commande de tonte.
► Tenir le guidon et desserrer les molettes de
serrage.
► Replier le guidon vers l'avant.
9 Mise en route et arrêt du
moteur
9.1 Démarrage du moteur
► Placer la tondeuse sur une surface plane.
► De la main gauche, pousser et maintenir l'ar‐
ceau de commande de tonte (1) contre le gui‐
don.
► Tirer lentement la poignée de démarrage (2)
de la main droite jusqu'à sentir qu'elle résiste.
► Tirer rapidement sur la poignée de démar‐
rage (2) et la laisser revenir en arrière jusqu'à
ce que le moteur tourne.
► Si le moteur ne démarre pas : tenir compte de
la notice d'utilisation du moteur.
9.2 Arrêt du moteur
► Placer la tondeuse sur une surface plane.
► Relâcher l'arceau de commande de tonte.
Le moteur s'arrête.
► Quitter la position d'utilisateur.
10 Contrôle de la tondeuse
10.1 Contrôle des éléments de com‐
mande
Relâcher l'arceau de commande de tonte et l'ar‐
ceau de commande d'entraînement.
► Couper le moteur.
► Tirer entièrement l'arceau de commande de
tonte et l'arceau de commande d'entraînement
en direction du guidon et les relâcher.
► Si l'arceau de commande de tonte ou l'arceau
de commande d'entraînement est grippé ou ne
revient pas dans sa position initiale : ne pas
utiliser la tondeuse et demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
L'arceau de commande de tonte ou l'arceau
de commande d'entraînement est défectueux.
10.2 Contrôle de la lame
► Couper le moteur.
► Retirer la cosse de bougie d'allumage.
►
Basculer la tondeuse en position verticale,
15.1.
► Contrôler les points suivants :
–
Épaisseur a
–
Largeur b
–
Angle de coupe c
► Si l'épaisseur et la largeur de la lame sont
inférieures aux valeurs minimales : remplacer
la lame,
19.2.
► Si l'angle de coupe n'est pas respecté : affûter
la lame,
19.2.
► En cas de doute : demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
11 Utilisation de la tondeuse
11.1 Conduite et guidage de la ton‐
deuse
► Tenir le guidon des deux mains de sorte que
les pouces l'entourent également.
11.2 Réglage de la hauteur de
coupe
Il est possible de régler 7 hauteurs de coupe dif‐
férentes :
–
30 mm = position 1
9 Mise en route et arrêt du moteur français
0478-111-9648-B 45