Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motor einsatzbereit machen
- 6 Reinigen
- 7 Warten
- 8 Technische Daten
- 9 Ersatzteile und Zubehör
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Engine for Operation
- 6 Cleaning
- 7 Maintenance
- 8 Specifications
- 9 Spare Parts and Accessories
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation du moteur
- 6 Nettoyage
- 7 Maintenance
- 8 Caractéristiques techniques
- 9 Pièces de rechange et accessoires
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el motor para su uso
- 6 Limpiar
- 7 Mantenimiento
- 8 Datos técnicos
- 9 Piezas de repuesto y accesorios
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
- 3 Pregled
- 4 Upute o sigurnosti u radu
- 5 Priprema motora za rad
- 6 Čistiti
- 7 Održavati
- 8 Tehnički podaci
- 9 Pričuvni dijelovi i pribor
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Göra motor klar att användas
- 6 Rengöring
- 7 Underhåll
- 8 Tekniska data
- 9 Reservdelar och tillbehör
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Moottorin valmisteleminen käyttöä varten
- 6 Puhdistaminen
- 7 Huoltaminen
- 8 Tekniset tiedot
- 9 Varaosat ja varusteet
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del motore
- 6 Pulizia
- 7 Manutenzione
- 8 Dati tecnici
- 9 Ricambi e accessori
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargør motoren
- 6 Rengøring
- 7 Vedligeholdelse
- 8 Tekniske data
- 9 Reservedele og tilbehør
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre motoren klar til bruk
- 6 Rengjøring
- 7 Vedlikeholde
- 8 Tekniske data
- 9 Reservedeler og tilbehør
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Uvedení motoru do provozu
- 6 Čištění
- 7 Údržba
- 8 Technická data
- 9 Náhradní díly a příslušenství
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 5 A motor üzemkész állapotba helyezése
- 6 Tisztítás
- 7 Karbantartás
- 8 Műszaki adatok
- 9 Pótalkatrészek és tartozékok
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 5 Colocar o motor operacional
- 6 Limpeza
- 7 Fazer a manutenção
- 8 Dados técnicos
- 9 Peças de reposição e acessórios
- 1 Úvod
- 2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
- 3 Prehľad
- 4 Bezpečnostné upozornenia
- 5 Pripravenie motora na použitie
- 6 Čistenie
- 7 Údržba
- 8 Technické údaje
- 9 Náhradné diely a príslušenstvo
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Motor bedrijfsklaar maken
- 6 Reinigen
- 7 Onderhoud
- 8 Technische gegevens
- 9 Onderdelen en toebehoren
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 5 Подготовка двигателя к работе
- 6 Очистка
- 7 Техническое обслуживание
- 8 Технические данные
- 9 Запасные части и принадлежности
- 1 Priekšvārds
- 2 Informācija par šo lietošanas instrukciju
- 3 Pārskats
- 4 Drošības norādījumi
- 5 Motora sagatavošana darbam
- 6 Tīrīšana
- 7 Apkope
- 8 Tehniskie dati
- 9 Rezerves daļas un piederumi
- 1 Вступ
- 2 Інформація до інструкції з експлуатації
- 3 Огляд
- 4 Вказівки щодо безпеки
- 5 Підготовка двигуна до роботи
- 6 Чистка
- 7 Технічне обслуговування
- 8 Технічні дані
- 9 Комплектуючі та приладдя
- 1 Сөз басы
- 2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы ақпарат
- 3 Шолу
- 4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
- 5 Қозғалтқышты жұмысқа дайын ету
- 6 Тазарту
- 7 Қызмет көрсету
- 8 Техникалық сипаттамалар
- 9 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-жабдықтар
- 1 Πρόλογος
- 2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
- 3 Περιεχόμενα
- 4 Προφυλάξεις ασφαλείας
- 5 Προετοιμασία κινητήρα για χρήση
- 6 Καθάρισμα
- 7 Συντήρηση
- 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά
- 9 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
- 1 Önsöz
- 2 Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler
- 3 Genel
- 4 Emniyet kuralları
- 5 Motorun kullanıma hazır hale getirilmesi
- 6 Temizleme
- 7 Bakım
- 8 Teknik bilgiler
- 9 Yedek parçalar ve aksesuar
- 1 Parathënie
- 2 Informata për këtë udhëzimin për përdorim
- 3 Pasqyrim
- 4 Udhëzime sigurie
- 5 Bëjeni gati për përdorim motorin
- 6 Pastrimi
- 7 Mirëmbajtja
- 8 Të dhënat teknike
- 9 Pjesë këmbimi dhe aksesorë
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 5 Przygotowanie silnika do pracy
- 6 Czyszczenie
- 7 Konserwacja
- 8 Dane techniczne
- 9 Części zamienne i akcesoria
- 1 Eessõna
- 2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
- 3 Ülevaade
- 4 Ohutusjuhised
- 5 Mootori kasutusvalmis seadmine
- 6 Puhastamine
- 7 Hooldamine
- 8 Tehnilised andmed
- 9 Varuosad ja tarvikud
- 1 Pratarmė
- 2 Apie šią naudojimo instrukciją
- 3 Apžvalga
- 4 Saugumo nurodymai
- 5 Įrenginio paruošimas naudoti
- 6 Valymas
- 7 Priežiūra
- 8 Techniniai daviniai
- 9 Atsarginės dalys ir priedai
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 5 Подготвяне на двигателя за употреба
- 6 Почистване
- 7 Поддръжка /обслужване
- 8 Технически данни
- 9 Резервни части и принадлежности
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 5 Pregătirea pentru funcţionare a motorului
- 6 Curăţare
- 7 Întreţinere
- 8 Date tehnice
- 9 Piese de schimb şi accesorii
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
- 3 Pregled
- 4 Sigurnosne napomene
- 5 Priprema motora za rad
- 6 Čišćenje
- 7 Održavanje
- 8 Tehnički podaci
- 9 Rezervni delovi i pribor
- 1 Uvod
- 2 Informacije o teh navodilih za uporabo
- 3 Pregled
- 4 Varnostni napotki
- 5 Priprava motorja na uporabo
- 6 Čiščenje
- 7 Vzdrževanje
- 8 Tehnični podatki
- 9 Nadomestni deli in dodatni pribor
- 1 Предговор
- 2 Информации за ова упатство за употреба
- 3 Преглед
- 4 Безбедносни упатства
- 5 Подготовка на моторот за употреба
- 6 Чистење
- 7 Одржување
- 8 Технички податоци
- 9 Резервни делови и прибор
- 1 Ön söz
- 2 Bu istifadə təlimatına dair məlumat
- 3 Xülasə
- 4 Təhlükəsizlik təlimatı
- 5 Motoru işlətməyə hazır etmək
- 6 Təmizləmək
- 7 Saxlamaq
- 8 Texniki məlumatlar
- 9 Ehtiyat hissələri və aksesuarlar
0478-983-9912-A
22
français
4 Prescriptions de sécurité
► Si le réservoir doit être vidé : effectuer l'opération à l'air
libre.
► Démarrer le moteur à au moins 3 m de distance de
l'endroit où le plein a été fait.
► Ne jamais remiser le moteur à l'intérieur d'un bâtiment
si de l'essence se trouve dans le réservoir.
■ L'inhalation de vapeurs d'essence peut empoisonner les
personnes.
► Faire le plein dans un lieu bien aéré.
■ Le moteur s'échauffe pendant l'utilisation. L'essence se
dilate, ce qui peut créer une surpression dans le réservoir
à carburant. Si le bouchon du réservoir à carburant est
ouvert, de l'essence peut jaillir. Les projections d'essence
peuvent s'enflammer. L'utilisateur risque des blessures
graves.
■ Les vêtements entrant en contact avec de l'essence sont
plus facilement inflammables. Les personnes risquent des
blessures graves, voire la mort et des dommages
matériels peuvent survenir.
► Si des vêtements entrent en contact avec de l'essence :
changer de vêtements.
■ L'essence peut nuire à l'environnement.
► Ne pas déverser de carburant.
► Éliminer l'essence conformément à la réglementation et
dans le respect de l'environnement.
■ Si de l'essence entre en contact avec la peau ou les yeux,
ceux-ci peuvent être irrités.
► Éviter tout contact avec l'essence.
► En cas de contact avec la peau : rincer abondamment
les parties de la peau concernées à l'eau savonneuse.
► En cas de contact avec les yeux : rincer les yeux
abondamment à l'eau claire pendant 15 minutes au
moins, puis consulter un médecin.
■ L'essence qui a débordé peut s'enflammer. Les
personnes risquent des blessures graves, voire la mort et
des dommages matériels peuvent survenir.
► Nettoyer les surfaces souillées par de l'essence.
► Éviter des tentatives de démarrage tant que les vapeurs
d'essence ne se sont pas dissipées.
■ Le système d'allumage du moteur génère des étincelles.
Des étincelles peuvent survenir à l'extérieur et dans un
environnement facilement inflammable et explosif, elles
risquent de déclencher des incendies et des explosions.
Les personnes risquent des blessures graves, voire la
mort et des dommages matériels peuvent survenir.
► Utiliser les bougies d'allumage décrites dans la
présente notice d'utilisation.
► Visser la bougie d'allumage et la serrer.
► Enfoncer fermement la cosse de bougie d'allumage.
■ Le moteur peut être détérioré s'il est ravitaillé avec de
l'essence non adaptée.
► Utiliser de l'essence fraîche sans plomb, de marque.
► Tenir compte des consignes figurant dans la présente
notice d'utilisation.
Ne pas inhaler les vapeurs d'essence.
Laisser tout d'abord le moteur refroidir, puis
ouvrir le bouchon du réservoir à carburant.
Ne démarrer le moteur que si la bougie
d'allumage est vissée.










