Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motor einsatzbereit machen
- 6 Reinigen
- 7 Warten
- 8 Technische Daten
- 9 Ersatzteile und Zubehör
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Engine for Operation
- 6 Cleaning
- 7 Maintenance
- 8 Specifications
- 9 Spare Parts and Accessories
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation du moteur
- 6 Nettoyage
- 7 Maintenance
- 8 Caractéristiques techniques
- 9 Pièces de rechange et accessoires
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el motor para su uso
- 6 Limpiar
- 7 Mantenimiento
- 8 Datos técnicos
- 9 Piezas de repuesto y accesorios
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
- 3 Pregled
- 4 Upute o sigurnosti u radu
- 5 Priprema motora za rad
- 6 Čistiti
- 7 Održavati
- 8 Tehnički podaci
- 9 Pričuvni dijelovi i pribor
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Göra motor klar att användas
- 6 Rengöring
- 7 Underhåll
- 8 Tekniska data
- 9 Reservdelar och tillbehör
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Moottorin valmisteleminen käyttöä varten
- 6 Puhdistaminen
- 7 Huoltaminen
- 8 Tekniset tiedot
- 9 Varaosat ja varusteet
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del motore
- 6 Pulizia
- 7 Manutenzione
- 8 Dati tecnici
- 9 Ricambi e accessori
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargør motoren
- 6 Rengøring
- 7 Vedligeholdelse
- 8 Tekniske data
- 9 Reservedele og tilbehør
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre motoren klar til bruk
- 6 Rengjøring
- 7 Vedlikeholde
- 8 Tekniske data
- 9 Reservedeler og tilbehør
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Uvedení motoru do provozu
- 6 Čištění
- 7 Údržba
- 8 Technická data
- 9 Náhradní díly a příslušenství
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 5 A motor üzemkész állapotba helyezése
- 6 Tisztítás
- 7 Karbantartás
- 8 Műszaki adatok
- 9 Pótalkatrészek és tartozékok
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 5 Colocar o motor operacional
- 6 Limpeza
- 7 Fazer a manutenção
- 8 Dados técnicos
- 9 Peças de reposição e acessórios
- 1 Úvod
- 2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
- 3 Prehľad
- 4 Bezpečnostné upozornenia
- 5 Pripravenie motora na použitie
- 6 Čistenie
- 7 Údržba
- 8 Technické údaje
- 9 Náhradné diely a príslušenstvo
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Motor bedrijfsklaar maken
- 6 Reinigen
- 7 Onderhoud
- 8 Technische gegevens
- 9 Onderdelen en toebehoren
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 5 Подготовка двигателя к работе
- 6 Очистка
- 7 Техническое обслуживание
- 8 Технические данные
- 9 Запасные части и принадлежности
- 1 Priekšvārds
- 2 Informācija par šo lietošanas instrukciju
- 3 Pārskats
- 4 Drošības norādījumi
- 5 Motora sagatavošana darbam
- 6 Tīrīšana
- 7 Apkope
- 8 Tehniskie dati
- 9 Rezerves daļas un piederumi
- 1 Вступ
- 2 Інформація до інструкції з експлуатації
- 3 Огляд
- 4 Вказівки щодо безпеки
- 5 Підготовка двигуна до роботи
- 6 Чистка
- 7 Технічне обслуговування
- 8 Технічні дані
- 9 Комплектуючі та приладдя
- 1 Сөз басы
- 2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы ақпарат
- 3 Шолу
- 4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
- 5 Қозғалтқышты жұмысқа дайын ету
- 6 Тазарту
- 7 Қызмет көрсету
- 8 Техникалық сипаттамалар
- 9 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-жабдықтар
- 1 Πρόλογος
- 2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
- 3 Περιεχόμενα
- 4 Προφυλάξεις ασφαλείας
- 5 Προετοιμασία κινητήρα για χρήση
- 6 Καθάρισμα
- 7 Συντήρηση
- 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά
- 9 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
- 1 Önsöz
- 2 Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler
- 3 Genel
- 4 Emniyet kuralları
- 5 Motorun kullanıma hazır hale getirilmesi
- 6 Temizleme
- 7 Bakım
- 8 Teknik bilgiler
- 9 Yedek parçalar ve aksesuar
- 1 Parathënie
- 2 Informata për këtë udhëzimin për përdorim
- 3 Pasqyrim
- 4 Udhëzime sigurie
- 5 Bëjeni gati për përdorim motorin
- 6 Pastrimi
- 7 Mirëmbajtja
- 8 Të dhënat teknike
- 9 Pjesë këmbimi dhe aksesorë
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 5 Przygotowanie silnika do pracy
- 6 Czyszczenie
- 7 Konserwacja
- 8 Dane techniczne
- 9 Części zamienne i akcesoria
- 1 Eessõna
- 2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
- 3 Ülevaade
- 4 Ohutusjuhised
- 5 Mootori kasutusvalmis seadmine
- 6 Puhastamine
- 7 Hooldamine
- 8 Tehnilised andmed
- 9 Varuosad ja tarvikud
- 1 Pratarmė
- 2 Apie šią naudojimo instrukciją
- 3 Apžvalga
- 4 Saugumo nurodymai
- 5 Įrenginio paruošimas naudoti
- 6 Valymas
- 7 Priežiūra
- 8 Techniniai daviniai
- 9 Atsarginės dalys ir priedai
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 5 Подготвяне на двигателя за употреба
- 6 Почистване
- 7 Поддръжка /обслужване
- 8 Технически данни
- 9 Резервни части и принадлежности
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 5 Pregătirea pentru funcţionare a motorului
- 6 Curăţare
- 7 Întreţinere
- 8 Date tehnice
- 9 Piese de schimb şi accesorii
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
- 3 Pregled
- 4 Sigurnosne napomene
- 5 Priprema motora za rad
- 6 Čišćenje
- 7 Održavanje
- 8 Tehnički podaci
- 9 Rezervni delovi i pribor
- 1 Uvod
- 2 Informacije o teh navodilih za uporabo
- 3 Pregled
- 4 Varnostni napotki
- 5 Priprava motorja na uporabo
- 6 Čiščenje
- 7 Vzdrževanje
- 8 Tehnični podatki
- 9 Nadomestni deli in dodatni pribor
- 1 Предговор
- 2 Информации за ова упатство за употреба
- 3 Преглед
- 4 Безбедносни упатства
- 5 Подготовка на моторот за употреба
- 6 Чистење
- 7 Одржување
- 8 Технички податоци
- 9 Резервни делови и прибор
- 1 Ön söz
- 2 Bu istifadə təlimatına dair məlumat
- 3 Xülasə
- 4 Təhlükəsizlik təlimatı
- 5 Motoru işlətməyə hazır etmək
- 6 Təmizləmək
- 7 Saxlamaq
- 8 Texniki məlumatlar
- 9 Ehtiyat hissələri və aksesuarlar
0478-983-9912-A
114
português
5 Colocar o motor operacional
► Não inale gases de escape.
► Trabalhe num local bem ventilado.
► Se sentir enjoos, dores de cabeça, problemas de visão,
problemas de audição ou tonturas: dê o trabalho como
terminado e consulte um médico.
■ Depois de o motor ter trabalhado, este pode estar muito
quente.
► Antes de limpar, aguarde até o motor ter arrefecido.
■ Com uma proteção auditiva e o motor a trabalhar, o
utilizador perceciona e avalia os ruídos de forma limitada.
► Trabalhe de forma tranquila e ponderada.
■ Se o motor for desligado com uma rotação elevada,
poderão ocorrer falhas de ignição ou ignições retardadas.
► Antes de desligar o motor, deixe-o trabalhar na rotação
mínima durante 20 segundos.
5.1 Reabastecer o motor
O motor de combustão está homologado para gasolina sem
chumbo. A gasolina sem chumbo gera menos resíduos ao
queimar, produz menos sedimentações na vela de ignição e
aumenta a vida útil do sistema de escape. A gasolina tem de
cumprir os seguintes requisitos:
– A gasolina é nova, limpa e sem chumbo.
– O índice de octanas da gasolina é de, no mínimo, 85
octanas.
– A gasolina tem um teor máximo de etanol de 10% (E10).
A STIHL recomenda STIHL MotoPlus. Este combustível é
praticamente isento de benzeno, enxofre e compostos
aromáticos prejudiciais à saúde.
A capacidade do depósito é de 0,9 litros.
CUIDADO
■ Se o motor não for abastecido com uma gasolina
adequada, este pode ser danificado.
A STIHL recomenda sempre a utilização de gasolina de
marca nova. Nunca utilize mistura de dois tempos (gasolina
misturada com óleo).
Não abasteça com gasolina velha ou contaminada.
Evite a entrada de sujidade e água no depósito.
Utilize apenas gasolina autorizada (não E85).
Mude de marca de gasolina se existirem ruídos de
batimentos ou tinidos.
► Se necessário, contacte o distribuidor oficial. A STIHL
recomenda os distribuidores oficiais STIHL.
► Desligue o motor.
► Coloque o aparelho STIHL numa superfície plana.
► Limpe a área em torno do fecho do depósito de
combustível com um pano húmido.
► Rode o fecho do depósito de combustível (1) para a
esquerda até poder ser removido.
Os gases de escape inalados podem
envenenar pessoas.
As pessoas podem queimar-se.
5 Colocar o motor operacional










