Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RLE 240
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenlüfter einsatzbereit machen
- 6 Rasenlüfter zusammenbauen
- 7 Rasenlüfter für den Benutzer einstellen
- 8 Rasenlüfter elektrisch anschließen
- 9 Rasenlüfter einschalten und ausschalten
- 10 Rasenlüfter prüfen
- 11 Mit dem Rasenlüfter arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 24 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenlüfter
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Scarifier for Operation
- 6 Assembling the Lawn Scarifier
- 7 Adjusting the Lawn Scarifier for the User
- 8 Connecting the Lawn Scarifier to the Mains
- 9 Switching the Lawn Scarifier On and Off
- 10 Checking the Lawn Scarifier
- 11 Working with the Lawn Scarifier
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Spare Parts and Accessories
- 21 Disposal
- 22 EC Declaration of Conformity
- 23 Safety Information for Lawn Scarifiers
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme du produit
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Zone de travail et environnement
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Branchement électrique
- 4.8 Utilisation
- 4.9 Transport
- 4.10 Remisage
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparation du scarificateur
- 6 Assemblage du scarificateur
- 7 Réglage du scarificateur pour l'utilisateur
- 8 Branchement électrique du scarificateur
- 9 Mise en marche et arrêt du scarificateur
- 10 Contrôle du scarificateur
- 11 Utilisation du scarificateur
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 24 Consignes de sécurité pour les scarificateurs
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el escarificador para el trabajo
- 6 Ensamblar el escarificador
- 7 Ajustar el escarificador para el usuario
- 8 Conectar el escarificador a la red eléctrica
- 9 Conectar y desconectar el escarificador
- 10 Comprobar el escarificador
- 11 Trabajar con el escarificador
- 12 Después del trabajo
- 13 Transporte
- 14 Almacenamiento
- 15 Limpiar
- 16 Mantenimiento
- 17 Reparación
- 18 Subsanar las perturbaciones
- 19 Datos técnicos
- 20 Piezas de repuesto y accesorios
- 21 Gestión de residuos
- 22 Declaración de conformidad UE
- 23 Indicaciones técnicas de seguridad para escarificadores
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Göra vertikalskäraren klar att användas
- 6 Sätta ihop vertikalskärare
- 7 Ställa in vertikalskärare för användaren
- 8 Ansluta vertikalskäraren till elnätet
- 9 Starta och stänga av vertikalskärare
- 10 Kontrollera vertikalskärare
- 11 Använda vertikalskärare
- 12 Efter arbetet
- 13 Transport
- 14 Förvaring
- 15 Rengöring
- 16 Underhåll
- 17 Reparera
- 18 Felavhjälpning
- 19 Tekniska data
- 20 Reservdelar och tillbehör
- 21 Kassering
- 22 EU-försäkran om överensstämmelse
- 23 Säkerhetstekniska anvisningar för vertikalskärare
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Pystyleikkurin valmisteleminen käyttöä varten
- 6 Pystyleikkurin kokoaminen
- 7 Pystyleikkurin säätäminen käyttäjälle
- 8 Pystyleikkurin kytkeminen verkkovirtaan
- 9 Pystyleikkurin kytkeminen päälle ja pois
- 10 Pystyleikkurin tarkastaminen
- 11 Pystyleikkurin käyttö
- 12 Työskentelyn jälkeen
- 13 Kuljettaminen
- 14 Säilytys
- 15 Puhdistaminen
- 16 Huoltaminen
- 17 Korjaaminen
- 18 Häiriöiden poistaminen
- 19 Tekniset tiedot
- 20 Varaosat ja varusteet
- 21 Hävittäminen
- 22 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 23 Pystyleikkurin turvatekniset ohjeet
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso dell'arieggiatore
- 6 Assemblaggio dell'arieggiatore
- 7 Regolazione dell'arieggiatore da parte dell'utente
- 8 Collegare l'arieggiatore alla rete elettrica
- 9 Accensione e spegnimento dell'arieggiatore
- 10 Controllo dell'arieggiatore
- 11 Lavoro con l'arieggiatore
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
- 23 Indirizzi
- 24 Avvertenze di sicurezza per l'arieggiatore
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af plænelufteren
- 6 Samling af plænelufteren
- 7 Indstilling af plænelufteren til brugeren
- 8 Slut plænelufteren til strømmen
- 9 Til- og frakobling af plænelufteren
- 10 Kontrol af plænelufteren
- 11 Arbejde med plænelufteren
- 12 Efter arbejdet
- 13 Transport
- 14 Opbevaring
- 15 Rengøring
- 16 Vedligeholdelse
- 17 Reparation
- 18 Afhjælpning af fejl
- 19 Tekniske data
- 20 Reservedele og tilbehør
- 21 Bortskaffelse
- 22 EU-overensstemmelseserklæring
- 23 Sikkerhedstekniske henvisninger vedrørende plænelufteren
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre plenlufteren klar til bruk
- 6 Sette sammen plenlufteren
- 7 Stille inn plenlufteren for brukeren
- 8 Koble plenlufteren til strømnettet
- 9 Slå på og av plenlufteren
- 10 Kontrollere plenlufteren
- 11 Arbeide med plenlufteren
- 12 Etter arbeidet
- 13 Transport
- 14 Oppbevaring
- 15 Rengjøring
- 16 Vedlikeholde
- 17 Reparere
- 18 Utbedre feil
- 19 Tekniske data
- 20 Reservedeler og tilbehør
- 21 Kassering
- 22 EU-samsvarserklæring
- 23 Sikkerhetsanvisninger for plenlufteren
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 4.1 Símbolos de aviso
- 4.2 Utilização recomendada
- 4.3 Requisitos ao nível do utilizador
- 4.4 Vestuário e equipamento
- 4.5 Área de trabalho e ambiente envolvente
- 4.6 Estado de acordo com as exigências de segurança
- 4.7 Ligações elétricas
- 4.8 Trabalhos
- 4.9 Transporte
- 4.10 Arrumação
- 4.11 Limpeza, manutenção e reparação
- 5 Colocar o arejador de relva operacional
- 6 Armar o arejador de relva
- 7 Ajustar o arejador de relva ao utilizador
- 8 Ligar o arejador de relva à corrente elétrica
- 9 Ligar e desligar o arejador de relva
- 10 Verificar o arejador de relva
- 11 Trabalhar com o arejador de relva
- 12 Após o trabalho
- 13 Transporte
- 14 Armazenamento
- 15 Limpeza
- 16 Fazer a manutenção
- 17 Reparar
- 18 Eliminação de avarias
- 19 Dados técnicos
- 20 Peças de reposição e acessórios
- 21 Eliminar
- 22 Declaração de conformidade CE
- 23 Instruções técnicas de segurança sobre o arejador de relva
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Verticuteermachine bedrijfsklaar maken
- 6 Verticuteermachine in elkaar zetten
- 7 Verticuteermachine voor de gebruiker instellen
- 8 Verticuteermachine elektrisch aansluiten
- 9 Verticuteermachine inschakelen en uitschakelen
- 10 Verticuteermachine controleren
- 11 Met de verticuteermachine werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Onderdelen en toebehoren
- 21 Milieuverantwoord afvoeren
- 22 EU-conformiteitsverklaring
- 23 Veiligheidsinstructies voor verticuteermachines
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 4.1 Symbole ostrzegawcze
- 4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 4.3 Wymagania dotyczące użytkownika
- 4.4 Odzież robocza i sprzęt ochronny
- 4.5 Obszar roboczy i środowisko
- 4.6 Bezpieczny stan
- 4.7 Podłączanie do zasilania elektrycznego
- 4.8 Praca
- 4.9 Transport
- 4.10 Przechowywanie
- 4.11 Czyszczenie, konserwacja i naprawa
- 5 Przygotowanie wertykulatora do pracy
- 6 Składanie wertykulatora
- 7 Dostosowywanie wertykulatora do użytkownika
- 8 Podłączanie wertykulatora do zasilania elektrycznego
- 9 Włączanie i wyłączanie wertykulatora
- 10 Sprawdzanie wertykulatora
- 11 Praca przy użyciu wertykulatora
- 12 Po zakończeniu pracy
- 13 Transport
- 14 Przechowywanie
- 15 Czyszczenie
- 16 Konserwacja
- 17 Naprawa
- 18 Rozwiązywanie problemów
- 19 Dane techniczne
- 20 Części zamienne i akcesoria
- 21 Utylizacja
- 22 Deklaracja zgodności UE
- 23 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wertykulatora

–
Tela on oikein asennettu.
–
Pystyleikkuriin on asennettu vain siihen tarkoi‐
tettuja STIHLin alkuperäisiä lisävarusteita.
–
Lisävaruste on oikein asennettu.
VAROITUS
■
Elleivät rakenneosat ole turvallisia, ne eivät
ehkä toimi asianmukaisesti eivätkä turvalait‐
teet ehkä ole käytössä. Henkilöille voi aiheu‐
tua vakavia tai hengenvaarallisia vammoja.
►
Työskentele vain vahingoittumattoman pys‐
tyleikkurin kanssa.
► Käytä ehjää jatkojohtoa ja pistotulppaa.
► Jos pystyleikkuri on likainen: Puhdista pys‐
tyleikkuri.
► Jos pystyleikkuri on märkä: kuivaa pysty‐
leikkuri.
► Älä tee muutoksia pystyleikkuriin.
► Jos hallintalaitteet eivät toimi: älä työsken‐
tele pystyleikkurin kanssa.
► Jos nurmikosta irrotettu materiaali on tarkoi‐
tus kerätä keruusäiliöön: Kiinnitä keruusäiliö
tämän käyttöohjeen mukaisesti.
►
Asenna pystyleikkuriin vain siihen tarkoitet‐
tuja STIHLin alkuperäisiä lisävarusteita.
► Asenna tela tämän käyttöohjeen mukai‐
sesti.
► Asenna lisävarusteet tämän käyttöohjeen
tai lisävarusteen käyttöohjeen mukaisesti.
► Älä työnnä esineitä pystyleikkurin aukkoi‐
hin.
► Vaihda kuluneet tai vialliset ohjetarrat.
► Jos jokin on epäselvää: ota yhteyttä STIH‐
Lin ammattiliikkeeseen.
4.6.2 Telat
Ilmastus- ja äestystela ovat turvallisia, kun seu‐
raavista seikoista on huolehdittu:
–
Akseli, terät, jousiterät ja lisäosat ovat ehjät.
–
Akseli, terät, jousiterät eivät ole muuttaneet
muotoaan.
–
Tela on oikein asennettu.
–
Terissä ja jousiterissä ei ole purseita.
–
Terien pituus on suurempi kuin minimipituus,
19.2.
VAROITUS
■
Jos terät tai teräjouset eivät ole turvallisia,
niistä voi irrota osia, jotka voivat sinkoutua
ympäristöön.Henkilöille saattaa aiheutua vaka‐
via vammoja.
►
Työskentele vain, kun terä, teräjouset ja
lisäosat ovat vahingoittumattomat.
► Jos terien pituus on pienempi kuin minimipi‐
tuus:Vaihda ilmastustela.
► Jos jokin on epäselvää:Ota yhteyttä STIH‐
Lin ammattiliikkeeseen.
4.7 Laitteen sähköinen liitäntä
Kosketus jännitteisiin osiin voi aiheutua seuraa‐
vista syistä:
–
Jatkojohto on vahingoittunut.
–
Jatkojohdon pistotulppa on vahingoittunut.
–
Pistorasia ei ole oikein asennettu.
VAARA
■ Kosketus jännitteisiin osiin voi aiheuttaa säh‐
köiskun. Käyttäjälle voi aiheutua vakavia tai
hengenvaarallisia vammoja.
►
Varmista, että jatkojohto ja sen pistotulppa
ovat kunnossa.
Jos jatkojohto on vahingoittunut:
► Älä koske vaurioituneeseen kohtaan.
► Vedä pistotulppa pistorasiasta.
► Käsittele jatkojohtoa ja sen pistotulppaa kui‐
vin käsin.
► Kytke jatkojohdon pistotulppa oikein asen‐
nettuun ja suojattuun pistorasiaan.
► Kytke pystyleikkuri 30 mA, 30 ms vikavirta‐
suojakytkimeen.
■ Vaurioitunut tai sopimaton jatkojohto voivat
laskea tehoa ja aiheuttaa vaurioita sähkömoot‐
toriin. Henkilöille voi aiheutua vakavia tai hen‐
genvaarallisia vammoja.
►
Käytä oikean paksuista jatkojohtoa,
19.3.
► Käytä roiskevesisuojattua ja ulkokäyttöön
tarkoitettua jatkojohtoa.
VAROITUS
■
Työskentelyn aikana väärä verkkojännite tai -
taajuus voi aiheuttaa pystyleikkurin ylijännit‐
teen. Pystyleikkuri voi vaurioitua.
►
Varmista, että sähköverkon verkkojännite ja
-taajuus vastaavat pystyleikkurin tyyppikil‐
peä.
■
Jos samaan pistorasiaan on liitetty useita säh‐
kölaitteita, komponentit saattavat ylikuormittua
lataamisen aikana. Sähkökomponentit voivat
kuumentua ja sytyttää tulipalon. Henkilöille voi
aiheutua vakavia tai hengenvaarallisia vam‐
moja taikka saattaa syntyä esinevahinkoja.
►
Kytke pystyleikkuri pistorasiaan yksinään.
► Älä kytke pystyleikkuria monipaikkaiseen
pistorasiaan.
■ Väärin asennettu jatkojohto voi vaurioitua ja
aiheuttaa kompastumisvaaran. Se voi aiheut‐
taa tapaturman ja jatkojohdon vaurioitumisen.
►
Vedä jatkojohto niin, että pystyleikkuri ei voi
osua siihen.
suomi 4 Turvallisuusohjeet
92 0478-670-9910-B










