Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenlüfter einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Rasenlüfter zusammenbauen
- 8 Rasenlüfter für den Benutzer einstellen
- 9 Akku einsetzen und herausnehmen
- 10 Sicherungsschlüssel einstecken und abziehen
- 11 Rasenlüfter einschalten und ausschalten
- 12 Rasenlüfter und Akku prüfen
- 13 Mit dem Rasenlüfter arbeiten
- 14 Nach dem Arbeiten
- 15 Transportieren
- 16 Aufbewahren
- 17 Reinigen
- 18 Warten
- 19 Reparieren
- 20 Störungen beheben
- 21 Technische Daten
- 22 Ersatzteile und Zubehör
- 23 Entsorgen
- 24 EU-Konformitätserklärung
- 25 Anschriften
- 26 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenlüfter
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Scarifier for Operation
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Assembling the Lawn Scarifier
- 8 Adjusting the Lawn Scarifier for the User
- 9 Removing and Fitting the Battery
- 10 Inserting and Removing the Activation Key
- 11 Switching the Lawn Scarifier On and Off
- 12 Checking the Lawn Scarifier and Battery
- 13 Working with the Lawn Scarifier
- 14 After Finishing Work
- 15 Transporting
- 16 Storing
- 17 Cleaning
- 18 Maintenance
- 19 Repairing
- 20 Troubleshooting
- 21 Specifications
- 22 Spare Parts and Accessories
- 23 Disposal
- 24 EC Declaration of Conformity
- 25 Safety Information for Lawn Scarifiers
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation du scarificateur
- 6 Recharge de la batterie et DEL
- 7 Assemblage du scarificateur
- 8 Réglage du scarificateur pour l'utilisateur
- 9 Introduction et extraction de la batterie
- 10 Insertion et retrait de la clé de sécurité
- 11 Mise en marche et arrêt du scarificateur
- 12 Contrôle du scarificateur et de la batterie
- 13 Utilisation du scarificateur
- 14 Après le travail
- 15 Transport
- 16 Rangement
- 17 Nettoyage
- 18 Maintenance
- 19 Réparation
- 20 Dépannage
- 21 Caractéristiques techniques
- 22 Pièces de rechange et accessoires
- 23 Mise au rebut
- 24 Déclaration de conformité UE
- 25 Adresses
- 26 Consignes de sécurité pour les scarificateurs
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso dell'arieggiatore
- 6 Carica della batteria e LED
- 7 Assemblaggio dell'arieggiatore
- 8 Regolazione dell'arieggiatore da parte dell'utente
- 9 Inserire e togliere la batteria
- 10 Inserimento e rimozione della chiave di sicurezza
- 11 Accensione e spegnimento dell'arieggiatore
- 12 Controllo di arieggiatore e batteria
- 13 Lavoro con l'arieggiatore
- 14 Dopo il lavoro
- 15 Trasporto
- 16 Conservazione
- 17 Pulizia
- 18 Manutenzione
- 19 Riparazione
- 20 Eliminazione dei guasti
- 21 Dati tecnici
- 22 Ricambi e accessori
- 23 Smaltimento
- 24 Dichiarazione di conformità UE
- 25 Indirizzi
- 26 Avvertenze di sicurezza per l'arieggiatore
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Verticuteermachine bedrijfsklaar maken
- 6 Accu laden en leds
- 7 Verticuteermachine in elkaar zetten
- 8 Verticuteermachine voor de gebruiker instellen
- 9 Accu aanbrengen en wegnemen
- 10 Veiligheidssleutel insteken en uittrekken
- 11 Verticuteermachine inschakelen en uitschakelen
- 12 Verticuteermachine en accu controleren
- 13 Met de verticuteermachine werken
- 14 Na de werkzaamheden
- 15 Vervoeren
- 16 Opslaan
- 17 Reinigen
- 18 Onderhoud
- 19 Repareren
- 20 Storingen opheffen
- 21 Technische gegevens
- 22 Onderdelen en toebehoren
- 23 Milieuverantwoord afvoeren
- 24 EU-conformiteitsverklaring
- 25 Veiligheidsinstructies voor verticuteermachines
0478-670-9909-A
2
deutsch
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben.
Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in
Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer
Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit
auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser
Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und
Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel
Freude mit Ihrem STIHL Produkt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND
AUFBEWAHREN.
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende
Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
– Sicherheitshinweise Akku STIHL AK
– Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300,
500
– Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte
mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-
sheets
18.1 Wartungsintervalle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.2 Walze abbauen und anbauen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
19 Reparieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19.1 Rasenlüfter und Akku reparieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
20 Störungen beheben
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
20.1 Störungen des Rasenlüfter oder des Akkus
beheben
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
21 Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
21.1 Rasenlüfter STIHL RLA 240.0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
21.2 Walzen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
21.3 Akku STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
21.4 Schallwerte und Vibrationswerte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
21.5 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
22 Ersatzteile und Zubehör
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
22.1 Ersatzteile und Zubehör
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
23 Entsorgen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
23.1 Rasenlüfter und Akku entsorgen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
24 EU-Konformitätserklärung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
24.1 Rasenlüfter STIHL RLA 240.0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
25 Anschriften
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
25.1 STIHL Hauptverwaltung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
25.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
25.3 STIHL Importeure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
26 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenlüfter
. . . .
30
26.1 Einleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
26.2 Schulung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
26.3 Vorbereitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
26.4 Betrieb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
26.5 Instandhaltung und Aufbewahrung
. . . . . . . . . . . . . . . . .
32
1Vorwort
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung










