Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenlüfter einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Rasenlüfter zusammenbauen
- 8 Rasenlüfter für den Benutzer einstellen
- 9 Akku einsetzen und herausnehmen
- 10 Sicherungsschlüssel einstecken und abziehen
- 11 Rasenlüfter einschalten und ausschalten
- 12 Rasenlüfter und Akku prüfen
- 13 Mit dem Rasenlüfter arbeiten
- 14 Nach dem Arbeiten
- 15 Transportieren
- 16 Aufbewahren
- 17 Reinigen
- 18 Warten
- 19 Reparieren
- 20 Störungen beheben
- 21 Technische Daten
- 22 Ersatzteile und Zubehör
- 23 Entsorgen
- 24 EU-Konformitätserklärung
- 25 Anschriften
- 26 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenlüfter
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Scarifier for Operation
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Assembling the Lawn Scarifier
- 8 Adjusting the Lawn Scarifier for the User
- 9 Removing and Fitting the Battery
- 10 Inserting and Removing the Activation Key
- 11 Switching the Lawn Scarifier On and Off
- 12 Checking the Lawn Scarifier and Battery
- 13 Working with the Lawn Scarifier
- 14 After Finishing Work
- 15 Transporting
- 16 Storing
- 17 Cleaning
- 18 Maintenance
- 19 Repairing
- 20 Troubleshooting
- 21 Specifications
- 22 Spare Parts and Accessories
- 23 Disposal
- 24 EC Declaration of Conformity
- 25 Safety Information for Lawn Scarifiers
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation du scarificateur
- 6 Recharge de la batterie et DEL
- 7 Assemblage du scarificateur
- 8 Réglage du scarificateur pour l'utilisateur
- 9 Introduction et extraction de la batterie
- 10 Insertion et retrait de la clé de sécurité
- 11 Mise en marche et arrêt du scarificateur
- 12 Contrôle du scarificateur et de la batterie
- 13 Utilisation du scarificateur
- 14 Après le travail
- 15 Transport
- 16 Rangement
- 17 Nettoyage
- 18 Maintenance
- 19 Réparation
- 20 Dépannage
- 21 Caractéristiques techniques
- 22 Pièces de rechange et accessoires
- 23 Mise au rebut
- 24 Déclaration de conformité UE
- 25 Adresses
- 26 Consignes de sécurité pour les scarificateurs
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso dell'arieggiatore
- 6 Carica della batteria e LED
- 7 Assemblaggio dell'arieggiatore
- 8 Regolazione dell'arieggiatore da parte dell'utente
- 9 Inserire e togliere la batteria
- 10 Inserimento e rimozione della chiave di sicurezza
- 11 Accensione e spegnimento dell'arieggiatore
- 12 Controllo di arieggiatore e batteria
- 13 Lavoro con l'arieggiatore
- 14 Dopo il lavoro
- 15 Trasporto
- 16 Conservazione
- 17 Pulizia
- 18 Manutenzione
- 19 Riparazione
- 20 Eliminazione dei guasti
- 21 Dati tecnici
- 22 Ricambi e accessori
- 23 Smaltimento
- 24 Dichiarazione di conformità UE
- 25 Indirizzi
- 26 Avvertenze di sicurezza per l'arieggiatore
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Verticuteermachine bedrijfsklaar maken
- 6 Accu laden en leds
- 7 Verticuteermachine in elkaar zetten
- 8 Verticuteermachine voor de gebruiker instellen
- 9 Accu aanbrengen en wegnemen
- 10 Veiligheidssleutel insteken en uittrekken
- 11 Verticuteermachine inschakelen en uitschakelen
- 12 Verticuteermachine en accu controleren
- 13 Met de verticuteermachine werken
- 14 Na de werkzaamheden
- 15 Vervoeren
- 16 Opslaan
- 17 Reinigen
- 18 Onderhoud
- 19 Repareren
- 20 Storingen opheffen
- 21 Technische gegevens
- 22 Onderdelen en toebehoren
- 23 Milieuverantwoord afvoeren
- 24 EU-conformiteitsverklaring
- 25 Veiligheidsinstructies voor verticuteermachines
0478-670-9909-A
128
Nederlands
1 Voorwoord
Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij ontwikkelen
en produceren onze producten in topkwaliteit in
overeenstemming met de behoeften van onze klanten. Zo
ontstaan producten met een hoge betrouwbaarheid, ook bij
extreme belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit. Onze dealers
staan garant voor deskundig advies en instructie alsmede
een uitgebreide technische begeleiding.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wensen u veel
plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOORLEZEN EN
BEWAREN.
2.1 Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht.
► Lees naast deze gebruiksaanwijzing de volgende
documenten, zorg dat u alles begrijpt en bewaar ze:
– Veiligheidsaanwijzingen accu STIHL AK
– Gebruiksaanwijzing oplaadapparaat
STIHL AL 101, 300, 500
– Veiligheidsinformatie voor STIHL accu's en producten
met ingebouwde accu:www.stihl.com/safety-data-
sheets
18.1 Onderhoudsintervallen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
18.2 Wals demonteren en monteren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
19 Repareren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
19.1 Verticuteermachine en accu repareren
. . . . . . . . . . . .
149
20 Storingen opheffen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
20.1 Storingen van de verticuteermachine of de accu
verhelpen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
21 Technische gegevens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
21.1 Verticuteermachine STIHL RLA 240.0
. . . . . . . . . . . . .
153
21.2 Walsen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
21.3 STIHL AK-accu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
21.4 Geluids- en vibratiewaarden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
21.5 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
22 Onderdelen en toebehoren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
22.1 Onderdelen en toebehoren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
23 Milieuverantwoord afvoeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
23.1 Verticuteermachine en accu afvoeren
. . . . . . . . . . . . .
154
24 EU-conformiteitsverklaring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
24.1 Verticuteermachine STIHL RLA 240.0
. . . . . . . . . . . . .
154
25 Veiligheidsinstructies voor verticuteermachines
. . . .
155
25.1 Inleiding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
25.2 Training
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
25.3 Voorbereiding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
25.4 Bediening
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
25.5 Reparatie en opslag
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
1 Voorwoord
2 Informatie met betrekking tot deze
handleiding










