Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Maintenance, Repair and Storage
- 7 Before Starting Work
- 8 Assembling the Pressure Washer
- 9 Connecting the Water Supply
- 10 Ground Fault Circuit Interruptor (GFCI)
- 11 Switching the Pressure Washer On and Off
- 12 During Operation
- 13 After Finishing Work
- 14 Transporting
- 15 Storing
- 16 Cleaning
- 17 Inspection and Maintenance
- 18 Troubleshooting Guide
- 19 Specifications
- 20 Replacement Parts and Equipment
- 21 Disposal
- 22 Limited Warranty
- 23 Trademarks
- 24 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 7 Antes de empezar a trabajar
- 8 Armado de la hidrolavadora
- 9 Conexión del suministro de agua
- 10 Interruptor de pérdidas a tierra (GFCI)
- 11 Encendido y apagado de la hidrolavadora
- 12 Durante el funcionamiento
- 13 Después de completar el trabajo
- 14 Transporte
- 15 Almacenamiento
- 16 Limpieza
- 17 Inspección y mantenimiento
- 18 Guía de solución de problemas
- 19 Especificaciones
- 20 Piezas y equipos de repuesto
- 21 Eliminación
- 22 Garantía limitada
- 23 Marcas comerciales
- 24 Direcciones
0458-814-8621-A
50
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
uso de componentes no autorizados o no aprobados por
STIHL puede causar lesiones graves o mortales y daños
a la propiedad.
– STIHL recomienda que solo se utilicen repuestos
STIHL idénticos.
5.6 Cordón eléctrico
ADVERTENCIA
■ El uso de un cable de suministro eléctrico o un enchufe
dañado puede provocar incendios, descargas eléctricas y
otras lesiones personales o daños a la propiedad. Para
reducir estos riesgos:
– No tire del cable de suministro eléctrico, ni lo
desgaste, aplaste, maltrate o utilice indebidamente.
Protéjalo del calor, el aceite y los bordes afilados.
– Si se daña el cable de suministro eléctrico, solicite a
un concesionario de servicio STIHL autorizado que
lo sustituya antes de usarlo. Un cordón eléctrico
dañado debe sustituirse con un repuesto STIHL
idéntico.
– Desenchufe el cable de suministro eléctrico del
tomacorriente cuando la hidrolavadora no esté en
funcionamiento.
– Nunca jale ni tire del cable de suministro eléctrico
para desconectarlo. Para desenchufarlo, sujete el
enchufe y no el cordón.
– Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico
esté ubicado y asegurado o marcado de modo de
evitar que se lo pise, cause tropiezos, esté en
contacto con objetos cortantes o partes móviles, o
quede sujeto a cualquier otro tipo de daños o
esfuerzo.
■ Esta hidrolavadora está provista de un interruptor de
pérdidas a tierra (GFCI) incorporado. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica:
– Nunca enchufe la fuente de alimentación en una
zapatilla eléctrica ni en un prolongador.
– La hidrolavadora debe conectarse a un
tomacorriente eléctrico debidamente puesto a tierra.
Consulte a un electricista calificado si se tienen
dudas en cuanto a la puesta a tierra del
tomacorriente eléctrico.
– Siempre pruebe el GFCI incorporado antes de usar
la hidrolavadora. Nunca trabaje con un GFCI
defectuoso. Para información sobre la prueba y
reposición del GFCI, ver el capítulo @ 10.
■ Esta herramienta eléctrica tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe solo
puede conectarse a un tomacorriente polarizado en una
posición. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
– No modifique el enchufe en modo alguno.
– Si el enchufe no puede conectarse al tomacorriente,
inviértalo. Si todavía no puede conectarse, solicite a
un electricista calificado que instale un
tomacorriente adecuado.
5.7 Conexión del suministro de agua
ADVERTENCIA
■ Cuando se suelta el gatillo de la pistola rociadora, el
retroceso del fluido podría empujar agua no potable hacia
el sistema de agua potable.
– Si se conecta la hidrolavadora a un sistema de agua
potable, será necesario instalar una válvula de
prevención del contraflujo entre la llave de agua y la
manguera. El diseño de la válvula de prevención del
contraflujo deberá cumplir con los códigos y
reglamentos de gestión de agua de la localidad.
– Revise regularmente el cordón eléctrico
y su enchufe en busca de daños. Si
presenta daños, desconecte de
inmediato la hidrolavadora de la fuente
de alimentación. Nunca utilice un cable
de suministro eléctrico o enchufe
dañados.
– No conecte la hidrolavadora
directamente a un sistema de agua
potable.