Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Maintenance, Repair and Storage
- 7 Before Starting Work
- 8 Assembling the Pressure Washer
- 9 Connecting the Water Supply
- 10 Ground Fault Circuit Interruptor (GFCI)
- 11 Switching the Pressure Washer On and Off
- 12 During Operation
- 13 After Finishing Work
- 14 Transporting
- 15 Storing
- 16 Cleaning
- 17 Inspection and Maintenance
- 18 Troubleshooting Guide
- 19 Specifications
- 20 Replacement Parts and Equipment
- 21 Disposal
- 22 Limited Warranty
- 23 Trademarks
- 24 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 7 Antes de empezar a trabajar
- 8 Armado de la hidrolavadora
- 9 Conexión del suministro de agua
- 10 Interruptor de pérdidas a tierra (GFCI)
- 11 Encendido y apagado de la hidrolavadora
- 12 Durante el funcionamiento
- 13 Después de completar el trabajo
- 14 Transporte
- 15 Almacenamiento
- 16 Limpieza
- 17 Inspección y mantenimiento
- 18 Guía de solución de problemas
- 19 Especificaciones
- 20 Piezas y equipos de repuesto
- 21 Eliminación
- 22 Garantía limitada
- 23 Marcas comerciales
- 24 Direcciones
0458-814-8621-A
48
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ Utilice la hidrolavadora únicamente de la manera descrita
en este manual. No se la debe utilizar con ningún otro
propósito, ya que el uso indebido puede causar lesiones
personales o daños a la propiedad, incluso daños a la
hidrolavadora.
– Nunca intente modificar ni anular los controles o
dispositivos de seguridad de la hidrolavadora en
manera alguna.
– Nunca utilice una hidrolavadora que haya sido
modificada o alterada, apartándose de su diseño
original.
5.3 Operador
ADVERTENCIA
■ El uso de la hidrolavadora puede ser fatigoso. El operador
debe hallarse en buenas condiciones tanto físicas como
mentales. Para reducir el riesgo de lesiones personales
causadas por fatiga o pérdida del control:
– Consulte con su médico antes de trabajar con la
hidrolavadora si usted padece de alguna condición
de salud que pudiera ser agravada por el trabajo
extenuante.
– No utilice la hidrolavadora si se encuentra bajo la
influencia de alguna sustancia (drogas, alcohol o
medicamentos, etc.) que pudiera perjudicar su
visión, equilibrio, destreza o criterio.
– Esté alerta. No use la hidrolavadora si está cansado.
Tómese un descanso si se siente cansado.
– No permita que menores de edad usen la
hidrolavadora.
– No se debe permitir la proximidad de otros,
especialmente niños y animales, donde se esté
utilizando la hidrolavadora.
■ Según los conocimientos actuales de STIHL, el motor
eléctrico de esta hidrolavadora no debería interferir con
un marcapasos.
– Sin embargo, las personas con marcapasos u otro
dispositivo médico implantado deben consultar a su
médico y al fabricante del dispositivo antes de
utilizar esta hidrolavadora.
5.4 Equipos de protección personal
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de lesiones personales:
– Siempre use ropa adecuada y trajes protectores,
incluidas gafas protectoras adecuadas.
■ Para reducir el riesgo de lesiones oculares:
■ La exposición prolongada al ruido emitido por la
herramienta podría causarle daños permanentes al oído.
Para reducir el riesgo de lesiones auditivas:
■ Es muy importante tener una buena superficie de apoyo
para los pies. Para ayudar a mantener un punto de apoyo
seguro y reducir el riesgo de lesiones mientras trabaja:
– Siempre utilice anteojos de seguridad
resistentes a impactos que cumplan con
la norma ANSI Z87 “+”. Los anteojos
también deberán ofrecer protección
contra riesgos por gotas/salpicaduras
según la norma ANSI Z87.1.
– Las gafas de seguridad no ofrecen
protección plena.
– Use barreras de sonido (tapones u
orejeras).
– Los operadores regulares deben
someterse con frecuencia a un examen
de control auditivo.
– Esté especialmente alerta y atento al
usar protección auditiva. Su capacidad
para oír gritos, alarmas u otras
advertencias sonoras estará restringida.