Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Maintenance, Repair and Storage
- 7 Before Starting Work
- 8 Assembling the Pressure Washer
- 9 Connecting the Water Supply
- 10 Ground Fault Circuit Interruptor (GFCI)
- 11 Switching the Pressure Washer On and Off
- 12 During Operation
- 13 After Finishing Work
- 14 Transporting
- 15 Storing
- 16 Cleaning
- 17 Inspection and Maintenance
- 18 Troubleshooting Guide
- 19 Specifications
- 20 Replacement Parts and Equipment
- 21 Disposal
- 22 Limited Warranty
- 23 Trademarks
- 24 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 7 Antes de empezar a trabajar
- 8 Armado de la hidrolavadora
- 9 Conexión del suministro de agua
- 10 Interruptor de pérdidas a tierra (GFCI)
- 11 Encendido y apagado de la hidrolavadora
- 12 Durante el funcionamiento
- 13 Después de completar el trabajo
- 14 Transporte
- 15 Almacenamiento
- 16 Limpieza
- 17 Inspección y mantenimiento
- 18 Guía de solución de problemas
- 19 Especificaciones
- 20 Piezas y equipos de repuesto
- 21 Eliminación
- 22 Garantía limitada
- 23 Marcas comerciales
- 24 Direcciones
0458-814-8621-A
46
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9)Este producto incorpora un interruptor de pérdidas a tierra
en su cordón de alimentación o en el enchufe. Si se
necesita remplazar el interruptor de pérdidas a tierra o el
cordón, utilice únicamente un repuesto idéntico.
10)ADVERTENCIA — Riesgo de lesionarse los ojos. El
chorro puede rebotar hacia el usuario o lanzar objetos.
Siempre utilice protección adecuada en los ojos, tal como
los anteojos de seguridad o antiparras, o una careta al
aplicar el chorro. (Las gafas de seguridad no ofrecen
protección plena.)
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
ADVERTENCIA
■ Este producto requiere de conexión a tierra. Si presenta
una avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra
proporciona una trayectoria de baja resistencia para la
corriente eléctrica a fin de reducir las sacudidas. El
producto cuenta con un cordón provisto de conductor y
clavija de puesta a tierra. El enchufe deberá conectarse a
un tomacorriente adecuado que haya sido debidamente
instalado y puesto a tierra, según lo dispuesto en los
códigos y reglamentos de la localidad.
■ La conexión indebida del conductor de puesta a tierra del
equipo puede dar por resultado el riesgo de electrocución.
Consulte a un electricista calificado o al personal de
mantenimiento si se tienen dudas en cuanto a la puesta a
tierra del tomacorriente eléctrico. No modifique el enchufe
del producto — si no encaja en el tomacorriente, pídale a
un electricista competente que instale un tomacorriente
adecuado. No utilice ningún tipo de adaptador con este
producto.
PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE PÉRDIDAS A
TIERRA
ADVERTENCIA
■ Esta hidrolavadora cuenta con un interruptor de pérdidas
a tierra (GFCI) incorporado en el enchufe o el cordón
eléctrico. Este dispositivo ofrece protección adicional
contra el riesgo de descargas eléctricas. Si se necesita
remplazar el interruptor de pérdidas a tierra o el cordón,
utilice únicamente un repuesto idéntico.
ALARGADORES
ADVERTENCIA
■ Riesgo de electrocución Si se utiliza un alargador, se
podría causar una sacudida eléctrica o quemadura que
resulte en lesiones graves o mortales.
■ No use un alargador con esta hidrolavadora. El
tomacorriente eléctrico o el alargador podría no contar
con la protección de un interruptor de pérdidas a tierra.
■ Esta hidrolavadora cuenta con un interruptor de pérdidas
a tierra (GFCI) incorporado en el cordón eléctrico. No use
un alargador con esta hidrolavadora.
CIRCUITO INDIVIDUAL
ADVERTENCIA
■ Solamente utilice un circuito individual para la conexión.
Un circuito individual es uno dispuesto para alimentar a un
solo dispositivo eléctrico. Si se alimentan varios
dispositivos de un solo circuito eléctrico, se podría causar
una sobrecarga y abrir el disyuntor o fusible.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
– Lea y aténgase a todas las precauciones de
seguridad dadas en las etiquetas y en el manual de
instrucciones. El no seguir estas instrucciones
puede causar lesiones graves o mortales.
– El chorro es capaz de salpicar con fuerza y
propulsar objetos a gran velocidad. Para reducir el
riesgo de lesionarse los ojos, siempre utilice gafas
resistentes a impactos y que porten designaciones
que indiquen que satisfacen la norma ANSI Z87 “+”.
Los anteojos también deberán ofrecer protección
contra riesgos por gotas/salpicaduras según la
norma ANSI Z87.1.