Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL RE 150, 170
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reinigungsmittel
- 4.9 Wasser anschließen
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Sicherheitshinweise – Zubehör
- 6 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen
- 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen
- 8 An eine Wasserquelle anschließen
- 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen
- 10 Hochdruckreiniger einschalten und ausschalten
- 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Au travail
- 4.8 Détergents
- 4.9 Branchement du tuyau flexible d'eau
- 4.10 Branchement électrique
- 4.11 Transport
- 4.12 Rangement
- 4.13 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Prescriptions de sécurité – Accessoires
- 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression
- 7 Assemblage du nettoyeur haute pression
- 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau
- 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression
- 10 Mise en marche et arrêt du nettoyeur haute pression
- 11 Travail avec le nettoyeur haute pression
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti per l'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Lavoro
- 4.8 Detergenti
- 4.9 Collegare l’acqua
- 4.10 Collegamento elettrico
- 4.11 Trasporto
- 4.12 Conservazione
- 4.13 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Avvertenze di sicurezza – Accessori
- 6 Preparare l’idropulitrice
- 7 Assemblare l’idropulitrice
- 8 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua
- 9 Collegamento elettrico dell’idropulitrice
- 10 Accendere e spegnere l’idropulitrice
- 11 Lavorare con l’idropulitrice
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
Ridurre la pressione di lavoro e la portata d’ac‐
qua
► Girare il regolatore girevole (1) in direzione – .
Il manometro (2) indica la pressione nella
pompa alta pressione.
11.3 Premere la leva della pistola a
spruzzo e bloccarla
Premere la leva della pistola a spruzzo.
0000-GXX-4360-A0
1
2
►
Spingere la leva di arresto (1) in posizione
.
► Premere e tenere premuta la leva (2).
La pompa ad alta pressione si accende auto‐
maticamente e fa fluire l’acqua dall’ugello.
Bloccare la leva della pistola a spruzzo.
0000-GXX-4612-A0
1
2
► Rilasciare la leva (2).
La pompa ad alta pressione si spegne auto‐
maticamente e l’ugello emette più il getto di
acqua. L'idropulitrice è comunque accesa.
►
Spingere la leva di arresto (1) in posizione
.
11.4 Pulizia
È possibile lavorare con i seguenti ugelli a
seconda dell’applicazione:
–
Ugello a getto piatto: L’ugello a getto piatto è
adatto per pulire grandi superfici.
–
Ugello rotante: L’ugello rotante è adatto per
rimuovere lo sporco ostinato.
È possibile lavorare con ridotta distanza quando
occorre rimuovere sporco ostinato.
È possibile lavorare con distanza maggiore per
pulire le seguenti superfici:
–
Superfici verniciate
–
Superfici in legno
–
Superfici in gomma
0000-GXX-9848-A0
L’ugello a getto piatto può essere regolato.
Quando viene ruotato l’ugello a getto piatto in
direzione +, aumenta la pressione di lavoro.
Quando viene ruotato l’ugello a getto piatto in
direzione -, si riduce la pressione di lavoro.
► Prima della pulizia, orientare il getto d’acqua
su un punto non visibile e verificare che la
superficie non venga danneggiata.
► Scegliere la distanza dell’ugello dalla superfi‐
cie da pulire in modo tale che la superficie da
pulire non sia danneggiata.
► Impostare l’ugello a getto piatto in modo tale
da non danneggiare la superficie da pulire.
0000-GXX-5094-A0
► Muovere il dispositivo di spruzzatura in modo
uniforme lungo la superficie da pulire.
► Procedere in avanti lentamente e in modo
controllato.
11.5 Lavorare con detergenti
11.5.1 Aspirare il detergente
I detergenti possono aumentare l’efficacia
pulente dell’acqua.
STIHL consiglia l’uso di detersivi STIHL.
1
2
0000-GXX-9837-A1
italiano 11 Lavorare con l’idropulitrice
68 0458-603-7521-B










