Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL RE 150, 170
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reinigungsmittel
- 4.9 Wasser anschließen
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Sicherheitshinweise – Zubehör
- 6 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen
- 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen
- 8 An eine Wasserquelle anschließen
- 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen
- 10 Hochdruckreiniger einschalten und ausschalten
- 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Au travail
- 4.8 Détergents
- 4.9 Branchement du tuyau flexible d'eau
- 4.10 Branchement électrique
- 4.11 Transport
- 4.12 Rangement
- 4.13 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Prescriptions de sécurité – Accessoires
- 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression
- 7 Assemblage du nettoyeur haute pression
- 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau
- 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression
- 10 Mise en marche et arrêt du nettoyeur haute pression
- 11 Travail avec le nettoyeur haute pression
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti per l'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Lavoro
- 4.8 Detergenti
- 4.9 Collegare l’acqua
- 4.10 Collegamento elettrico
- 4.11 Trasporto
- 4.12 Conservazione
- 4.13 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Avvertenze di sicurezza – Accessori
- 6 Preparare l’idropulitrice
- 7 Assemblare l’idropulitrice
- 8 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua
- 9 Collegamento elettrico dell’idropulitrice
- 10 Accendere e spegnere l’idropulitrice
- 11 Lavorare con l’idropulitrice
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
► Relâcher le bouton de verrouillage (1) et pous‐
ser la poignée (2) jusqu'à ce qu'elle s'encli‐
quette avec un déclic audible.
7.3 Montage et démontage du
tuyau flexible haute pression
7.3.1 Montage du tuyau flexible haute pres‐
sion
1
2
0000-GXX-9877-A0
► Glisser le raccord rapide (1) sur l'embout (2).
Le raccord rapide (1) s'encliquette avec un
déclic audible.
► Si le raccord rapide (1) glisse difficilement sur
l'embout : graisser le joint de l'embout (2) avec
de la graisse pour robinetterie.
7.3.2 Démontage du tuyau flexible haute
pression
1
0000-GXX-9878-A0
► Extraire le raccord (1).
7.4 Montage et démontage du pis‐
tolet
7.4.1 Montage du pistolet
0000-GXX-5095-A0
1
2
► Glisser l'embout (1) dans le pistolet (2).
L'embout (1) s'encliquette avec un déclic audi‐
ble.
► Si l'embout entre difficilement dans le pisto‐
let (2) : graisser le joint de l'embout (1) avec
de la graisse pour robinetterie.
7.4.2 Démontage du pistolet
0000-GXX-5096-A0
1
2
► Appuyer sur le levier de verrouillage (1) et le
maintenir enfoncé.
► Extraire l'embout (2).
7.5 Montage et démontage de la
lance
7.5.1 Montage de la lance
0000-GXX-4350-A0
1
2
► Glisser la lance (1) dans le pistolet (2).
► Tourner la lance (1) jusqu'à ce qu'elle s'encli‐
quette.
► Si la lance (1) entre difficilement dans le pisto‐
let (2) : graisser le joint de la lance (1) avec de
la graisse pour robinetterie.
7.5.2 Démontage de la lance
0000-GXX-4351-A0
2
1
► Presser la lance (1) et le pistolet (2) l'un contre
l'autre et tourner jusqu'en butée.
► Extraire la lance (1) et le pistolet (2) l'un de
l'autre.
7 Assemblage du nettoyeur haute pression français
0458-603-7521-B 39










