Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL RE 150, 170
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reinigungsmittel
- 4.9 Wasser anschließen
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Sicherheitshinweise – Zubehör
- 6 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen
- 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen
- 8 An eine Wasserquelle anschließen
- 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen
- 10 Hochdruckreiniger einschalten und ausschalten
- 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Au travail
- 4.8 Détergents
- 4.9 Branchement du tuyau flexible d'eau
- 4.10 Branchement électrique
- 4.11 Transport
- 4.12 Rangement
- 4.13 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Prescriptions de sécurité – Accessoires
- 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression
- 7 Assemblage du nettoyeur haute pression
- 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau
- 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression
- 10 Mise en marche et arrêt du nettoyeur haute pression
- 11 Travail avec le nettoyeur haute pression
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti per l'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Lavoro
- 4.8 Detergenti
- 4.9 Collegare l’acqua
- 4.10 Collegamento elettrico
- 4.11 Trasporto
- 4.12 Conservazione
- 4.13 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Avvertenze di sicurezza – Accessori
- 6 Preparare l’idropulitrice
- 7 Assemblare l’idropulitrice
- 8 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua
- 9 Collegamento elettrico dell’idropulitrice
- 10 Accendere e spegnere l’idropulitrice
- 11 Lavorare con l’idropulitrice
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
► Débrancher la fiche du nettoyeur haute
pression de la prise de courant.
► Vider le réservoir à détergent et le remettre
dans le nettoyeur haute pression.
► Assurer le nettoyeur haute pression avec
des sangles ou un filet, de telle sorte qu'il
ne risque pas de se renverser ou de se
déplacer.
■
À des températures inférieures à 0 °C, l'eau
contenue dans les composants du nettoyeur
haute pression peut geler. Cela risquerait
d'endommager le nettoyeur haute pression.
►
Vider le tuyau flexible haute pression et le
dispositif de projection.
► Si le nettoyeur haute pression ne
peut pas être transporté hors gel :
protéger le nettoyeur haute pres‐
sion avec de l'antigel à base de
glycol.
4.12 Rangement
AVERTISSEMENT
■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et
évaluer les dangers du nettoyeur haute pres‐
sion. Les enfants risquent d'être grièvement
blessés.
►
Verrouiller la gâchette du pistolet.
► Arrêter le nettoyeur haute pression.
► Débrancher la fiche du nettoyeur haute
pression de la prise de courant.
► Conserver le nettoyeur haute pression hors
de portée des enfants.
■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion
des contacts électriques du nettoyeur haute
pression et des composants métalliques. Cela
risquerait d'endommager le nettoyeur haute
pression.
►
Conserver le nettoyeur haute pression au
propre et au sec.
■ À des températures inférieures à 0 °C, l'eau
contenue dans les composants du nettoyeur
haute pression peut geler. Cela risquerait
d'endommager le nettoyeur haute pression.
►
Vider le tuyau flexible haute pression et le
dispositif de projection.
► Si le nettoyeur haute pression ne
peut pas être rangé à l'abri du gel :
protéger le nettoyeur haute pres‐
sion avec de l'antigel à base de
glycol.
4.13 Nettoyage, entretien et répara‐
tion
AVERTISSEMENT
■
Si l'on ne retire pas la fiche de la prise de cou‐
rant avant le nettoyage, la maintenance ou la
réparation, le nettoyeur haute pression risque
d'être mis en marche par mégarde. Des per‐
sonnes peuvent être grièvement blessées et
des dégâts matériels peuvent survenir.
►
Verrouiller la gâchette du pistolet.
► Arrêter le nettoyeur haute pression.
► Débrancher la fiche du nettoyeur haute
pression de la prise de courant.
■ Un nettoyage avec des détergents agressifs,
un jet d'eau ou des objets pointus peut
endommager le nettoyeur haute pression. Si
le nettoyeur haute pression n'est pas nettoyé
comme il faut, il est possible que des compo‐
sants ne fonctionnent plus correctement et
que des dispositifs de sécurité soient mis hors
service. Des personnes risquent d'être griève‐
ment blessées.
► Nettoyer le nettoyeur haute pression
comme décrit dans la présente Notice
d'emploi.
■
Si le nettoyeur haute pression n'est pas entre‐
tenu ou réparé comme il faut, il est possible
que des composants ne fonctionnent plus cor‐
rectement et que des dispositifs de sécurité
soient mis hors service. Des personnes ris‐
quent de subir des blessures graves, voire
mortelles.
►
Ne pas effectuer soi-même la maintenance
ou la réparation du nettoyeur haute pres‐
sion.
►
Si le cordon d'alimentation électrique est
défectueux ou endommagé : faire rempla‐
cer le cordon d'alimentation électrique par
un revendeur spécialisé STIHL.
►
Si une maintenance ou une réparation du
nettoyeur haute pression s'avère néces‐
saire : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
français 4 Prescriptions de sécurité
36 0458-603-7521-B










