Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL RE 150, 170
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reinigungsmittel
- 4.9 Wasser anschließen
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Sicherheitshinweise – Zubehör
- 6 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen
- 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen
- 8 An eine Wasserquelle anschließen
- 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen
- 10 Hochdruckreiniger einschalten und ausschalten
- 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Au travail
- 4.8 Détergents
- 4.9 Branchement du tuyau flexible d'eau
- 4.10 Branchement électrique
- 4.11 Transport
- 4.12 Rangement
- 4.13 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Prescriptions de sécurité – Accessoires
- 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression
- 7 Assemblage du nettoyeur haute pression
- 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau
- 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression
- 10 Mise en marche et arrêt du nettoyeur haute pression
- 11 Travail avec le nettoyeur haute pression
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti per l'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Lavoro
- 4.8 Detergenti
- 4.9 Collegare l’acqua
- 4.10 Collegamento elettrico
- 4.11 Trasporto
- 4.12 Conservazione
- 4.13 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Avvertenze di sicurezza – Accessori
- 6 Preparare l’idropulitrice
- 7 Assemblare l’idropulitrice
- 8 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua
- 9 Collegamento elettrico dell’idropulitrice
- 10 Accendere e spegnere l’idropulitrice
- 11 Lavorare con l’idropulitrice
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
5
1
0000-GXX-4373-A0
2
3
1
4
► Sortir le joint (1) du bouchon (2).
► Dévisser le bouchon (2) du boîtier de filtre (5).
► Sortir le joint (3) du bouchon (2).
► Extraire le filtre (4) du boîtier de filtre (5).
► Rincer les joints (1 et 3), le bouchon (2) et le
filtre (4) sous l'eau du robinet.
► Graisser les joints (1 et 3) avec de la graisse
pour robinetterie.
► Assembler le filtre à eau.
16 Maintenance
16.1 Intervalles de maintenance
Les intervalles de maintenance dépendent des
conditions ambiantes et des conditions de travail.
STIHL recommande les intervalles de mainte‐
nance suivants :
Une fois par mois
► Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau.
17 Réparation
17.1 Réparation du nettoyeur haute
pression
L'utilisateur ne peut pas réparer lui-même le net‐
toyeur haute pression, ni les accessoires.
► Si le nettoyeur haute pression ou l'accessoire
est endommagé : ne pas utiliser le nettoyeur
haute pression ou l'accessoire, mais consulter
un revendeur spécialisé STIHL.
18 Dépannage
18.1 Élimination des dérangements du nettoyeur haute pression
Dérangement Cause Remède
Le nettoyeur haute
pression ne se met
pas en marche bien
que l'on ait actionné
la gâchette du pisto‐
let de la lance.
La fiche du cordon d'alimentation
électrique ou de la rallonge n'est pas
branchée sur la prise de courant.
► Brancher la fiche du cordon d'ali‐
mentation électrique ou de la ral‐
longe sur la prise de courant.
Le disjoncteur de surcharge (fusible)
ou le disjoncteur de protection FI s'est
déclenché. Le circuit électrique est
surchargé ou défectueux.
► Localiser et éliminer la cause du
déclenchement. Enclencher le dis‐
joncteur de surcharge (fusible) ou
enclencher le disjoncteur de protec‐
tion FI.
► Couper d'autres consommateurs de
courant branchés sur le même cir‐
cuit électrique.
Le circuit de la prise de courant est
protégé par un fusible trop faible.
► Introduire la fiche du cordon d'ali‐
mentation électrique dans une prise
de courant protégée par un fusible
qui convient, 19.1.
La section de la rallonge n'est pas cor‐
recte.
► Utiliser une rallonge dont les fils ont
une section suffisante, 19.3
La rallonge est trop longue. ► Utiliser une rallonge de la longueur
qui convient, 19.3
Le moteur électrique est trop chaud. ► Laisser le nettoyeur haute pression
refroidir pendant 5 minutes.
► Nettoyer la buse.
français 16 Maintenance
48 0458-603-7521-B










