Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL RE 150 PLUS, 170 PLUS
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reinigungsmittel
- 4.9 Wasser anschließen
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Sicherheitshinweise – Zubehör
- 6 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen
- 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen
- 8 An eine Wasserquelle anschließen
- 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen
- 10 Hochdruckreiniger einschalten und ausschalten
- 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Au travail
- 4.8 Détergents
- 4.9 Branchement du tuyau flexible d'eau
- 4.10 Branchement électrique
- 4.11 Transport
- 4.12 Rangement
- 4.13 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Prescriptions de sécurité – Accessoires
- 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression
- 7 Assemblage du nettoyeur haute pression
- 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau
- 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression
- 10 Mise en marche et arrêt du nettoyeur haute pression
- 11 Travail avec le nettoyeur haute pression
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 4.1 Waarschuwingssymbolen
- 4.2 Gebruik conform de voorschriften
- 4.3 Verplichtingen voor de gebruiker
- 4.4 Kleding en uitrusting
- 4.5 Werkgebied en -omgeving
- 4.6 Veilige staat
- 4.7 Werken
- 4.8 Reinigingsmiddel
- 4.9 Water aansluiten
- 4.10 Elektriciteit aansluiten
- 4.11 Vervoeren
- 4.12 Opslaan
- 4.13 Reiniging, onderhoud en reparatie
- 5 Veiligheidsinstructies – toebehoren
- 6 Hogedrukreiniger gebruiksklaar maken
- 7 Hogedrukreiniger samenstellen
- 8 Op een waterbron aansluiten
- 9 Hogedrukreiniger elektrisch aansluiten
- 10 Hogedrukreiniger in- en uitschakelen
- 11 Met de hogedrukreiniger werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Onderdelen en toebehoren
- 21 Milieuverantwoord afvoeren
- 22 EU-conformiteitsverklaring
8 Branchement sur une
source d'alimentation en
eau
8.1 Branchement du nettoyeur
haute pression sur le réseau de
distribution d'eau
Branchement du filtre à eau
Si l'on utilise le nettoyeur haute pression avec de
l'eau contenant du sable ou avec de l'eau d'une
citerne, il faut brancher un filtre à eau sur le net‐
toyeur haute pression. Le filtre à eau filtre le
sable et les saletés de l'eau pour éviter l'endom‐
magement de composants du nettoyeur haute
pression.
Suivant le marché, le filtre à eau peut être joint
au nettoyeur haute pression.
2 1
0000-GXX-9845-A0
► Dévisser l'embout (1).
► Visser le filtre à eau (2) sur la prise d'eau et le
serrer fermement à la main.
► Visser l'embout (1) sur le filtre à eau (2) et le
serrer fermement à la main.
Branchement du tuyau flexible d'eau
Le tuyau flexible d'eau doit remplir les conditions
suivantes :
–
Le tuyau flexible d'eau a un diamètre de 1/2".
–
Le tuyau flexible d'eau a une longueur de
10 m à 25 m.
► Brancher le nettoyeur haute pression sur un
robinet d'eau.
► Ouvrir le robinet d'eau à fond et rincer le tuyau
flexible d'eau avec de l'eau.
L'eau évacue le sable et les saletés du tuyau
flexible d'eau. Le tuyau flexible d'eau est
purgé.
► Fermer le robinet d'eau.
2 1
0000-GXX-9854-A0
► Glisser le raccord rapide (1) sur l'embout (2).
Le raccord rapide (1) s'encliquette avec un
déclic audible.
► Ouvrir le robinet d'eau à fond.
► Si la lance est montée sur le pistolet : démon‐
ter la lance.
► Actionner la gâchette du pistolet jusqu'à ce
qu'un jet d'eau régulier sorte du pistolet.
► Relâcher la gâchette du pistolet.
► Verrouiller la gâchette du pistolet.
► Monter la lance.
► Monter la buse.
Débranchement du tuyau flexible d'eau
2 1
0000-GXX-9855-A0
► Fermer le robinet d'eau.
► Pour déverrouiller le raccord rapide : tirer ou
tourner la bague (1).
► Extraire le raccord rapide de l'embout (2).
8.2 Branchement du nettoyeur
haute pression sur une autre
source d'alimentation en eau
Le nettoyeur haute pression peut aspirer de l'eau
d'un tonneau de récupération d'eau de pluie,
d'une citerne, d'un cours d'eau ou d'un plan
d'eau.
a
0000-GXX-9860-A0
français 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau
40 0458-663-9621-B