Owner's Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reinigungsmittel
- 4.9 Wasser anschließen
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Sicherheitshinweise – Zubehör
- 6 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen
- 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen
- 8 An eine Wasserquelle anschließen
- 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen
- 10 Hochdruckreiniger einschalten und ausschalten
- 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Bezpečnostní pokyny – příslušenství
- 6 Připrava vysokotlakého čističe k práci
- 7 Smontování vysokotlakého čističe
- 8 Připojení na vodní zdroj
- 9 Elektrické připojení vysokotlakého čističe
- 10 Zapínání a vypínaní vysokotlakého čističe
- 11 Práce s vysokotlakým čističem
- 12 Po skončení práce
- 13 Přeprava
- 14 Skladování
- 15 Čištění
- 16 Údržba
- 17 Oprava
- 18 Odstranění poruch
- 19 Technická data
- 20 Náhradní díly a příslušenství
- 21 Likvidace
- 22 Prohlášení o konformitě EU
- 23 Adresy
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 4.1 Figyelmeztető szimbólumok
- 4.2 Rendeltetésszerű használat
- 4.3 A felhasználóval szemben támasztott követelmények
- 4.4 Ruházat és felszerelés
- 4.5 Munkaterület és környezet
- 4.6 Biztonságos állapot
- 4.7 Munkálatok
- 4.8 Tisztítószerek
- 4.9 A víz csatlakoztatása
- 4.10 Elektromos csatlakoztatás
- 4.11 Szállítás
- 4.12 Tárolás
- 4.13 Tisztítás, karbantartás és javítás
- 5 Biztonsági utasítások – Tartozék
- 6 A magasnyomású tisztítóberendezés felkészítése használatra
- 7 A magasnyomású tisztítóberendezés összeszerelése
- 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás
- 9 A magasnyomású tisztítóberendezés elektromos csatlakoztatása
- 10 A magasnyomású tisztítóberendezés bekapcsolása és kikapcsolása
- 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés
- 12 Munka után
- 13 Szállítás
- 14 Tárolás
- 15 Tisztítás
- 16 Karbantartás
- 17 Javítás
- 18 Hibaelhárítás
- 19 Műszaki adatok
- 20 Pótalkatrészek és tartozékok
- 21 Ártalmatlanítás
- 22 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 4.1 Symbole ostrzegawcze
- 4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 4.3 Wymagania wobec użytkownika
- 4.4 Odzież i wyposażenie
- 4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
- 4.6 Bezpieczny stan
- 4.7 Praca
- 4.8 Środki czyszczące
- 4.9 Podłączenie wody
- 4.10 Podłączenie do zasilania elektrycznego
- 4.11 Transport
- 4.12 Przechowywanie
- 4.13 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
- 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria
- 6 Przygotowanie myjki wysokociśnieniowej do pracy
- 7 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej
- 8 Podłączenie do źródła wody
- 9 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do zasilania elektrycznego
- 10 Włączanie i wyłączanie myjki wysokociśnieniowej
- 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej
- 12 Po zakończeniu pracy
- 13 Transport
- 14 Przechowywanie
- 15 Czyszczenie
- 16 Konserwacja
- 17 Naprawa
- 18 Rozwiązywanie problemów
- 19 Dane techniczne
- 20 Części zamienne i akcesoria
- 21 Utylizacja
- 22 Deklaracja zgodności UE
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 4.1 Предупредителни символи
- 4.2 Употреба по предназначение
- 4.3 Изисквания към ползвателя
- 4.4 Облекло и екипировка
- 4.5 Работен участък и неговата околност
- 4.6 Състояние, съответстващо на изискванията за безопасност
- 4.7 Процес на работа
- 4.8 Препарати за почистване
- 4.9 Присъединяване към водопроводната мрежа
- 4.10 Свързване към електрическата мрежа
- 4.11 Транспортиране
- 4.12 Съхранение
- 4.13 Почистване, техническо обслужване и ремонт
- 5 Указания за безопасност – принадлежности
- 6 Подготовка на апарата за почистване под високо налягане за работа
- 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане
- 8 Свързване с източника на вода
- 9 Свързване на апарата за почистване под високо налягане към електрическата мрежа
- 10 Включване и изключване на апарата за почистване под високо налягане
- 11 Работа с апарата за почистване под високо налягане
- 12 След работа
- 13 Транспортиране
- 14 Съхранение
- 15 Почистване
- 16 Поддръжка /обслужване
- 17 Ремонт
- 18 Отстраняване на неизправности
- 19 Технически данни
- 20 Резервни части и принадлежности
- 21 Отстраняване /изхвърляне
- 22 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 4.1 Simboluri de avertizare
- 4.2 Utilizare conform destinaţiei
- 4.3 Cerinţe pentru utilizator
- 4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
- 4.5 Spaţiu de lucru şi mediu
- 4.6 Starea sigură în exploatare
- 4.7 Operaţii
- 4.8 Detergenţi
- 4.9 Racordul apei
- 4.10 Racordarea electrică
- 4.11 Transportul
- 4.12 Păstrarea
- 4.13 Curăţarea, întreţinerea şi repararea
- 5 Indicaţii de securitate - Accesorii
- 6 Pregătirea aparatului de curăţat cu presiune înaltă pentru utilizare
- 7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune
- 8 Conectarea la o sursă de apă
- 9 Racordaţi electric aparatul de curăţat cu înaltă presiune
- 10 Pornirea şi oprire aparatului de curăţat cu presiune înaltă.
- 11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune
- 12 După lucru
- 13 Transportarea
- 14 Stocarea
- 15 Curăţare
- 16 Întreţinere
- 17 Reparare
- 18 Depanare
- 19 Date tehnice
- 20 Piese de schimb şi accesorii
- 21 Eliminare
- 22 Declaraţie de conformitate EU

0458-616-9821-A
197
română
19 Date tehnice
18.2 Lubrifiaţi garniturile
► Lubrifiaţi garniturile (1) cu vaselină pentru armături.
19.1 Curăţător sub înaltă presiune STIHL RE 100
Model 220 V - 230 V, 50 Hz
– Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A
– Puterea consumată: 1,7 kW
– clasa de protecţie electrică: I
– tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de
apă din toate direcţiile)
– Presiunea de lucru (p): 11 MPa (110 bari)
– Presiunea maximă admisă (p max.): 12 MPa (120 bari)
– Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa
(10 bari)
– Debitul maxim al apei (Q min): 7,3 l/min (438 l/h)
– Înălţimea maximă de aspiraţie: 0,5 m
– Temperatura maximă a apei în regimul de presiune
(t în max): 40 °C
– Temperatura maximă a apei în regimul de aspiraţie: 20 °C
– Dimensiuni
– Lungime: 301 mm
– Lăţime: 317 mm
– Înălţime: 857 mm
– Lungimea furtunului de înaltă presiune: 6 m
– Masa (m) cu accesorii ataşate: 16,5 kg până la 16,6 kg
19.2 Cabluri prelungitoare
Când se foloseşte un cablu prelungitor, acesta trebuie să
aibă un conductor de protecţie şi firele sale trebuie să aibă
minim următoarele secţiuni transversale, în funcţie de
tensiune şi de lungimea cablului:
220 V până la 240 V
– Lungimea cablului până la 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
– Lungimea cablului 20 m până la 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
100 V până la 127 V
– Lungimea cablului până la 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
– Lungimea cablului 10 m până la 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²
19.3 Nivelurile de zgomot şi vibraţii
Valoarea K pentru nivelul presiunii sunetului este 2 dB(A).
Valoarea K pentru nivelul de putere sonoră este 2 dB(A).
Valoarea K pentru valorile de vibraţie este de 2 m/s².
– Nivel presiune acustică L
pA
măsurat conform
EN 60335-2-79:
– Model 220 V - 230 V / 50 Hz: 67 dB(A)
– Nivel putere sunet L
wA
măsurat conform EN 60335-2-79:
– Model 220 V- 230 V / 50 Hz: 81 dB(A)
– Valoarea vibraţiilor a
h
măsurat conform EN 60335-2-79,
pistolul de injecţie: ≤ 2,5 m/s².
Informaţii referitoare la conformitatea cu Directiva pentru
vibraţii 2002/44/CE sunt indicate la www.stihl.com/vib .
19 Date tehnice
1
0000-GXX-5311-A0
1
1
1