Owner's Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reinigungsmittel
- 4.9 Wasser anschließen
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Sicherheitshinweise – Zubehör
- 6 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen
- 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen
- 8 An eine Wasserquelle anschließen
- 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen
- 10 Hochdruckreiniger einschalten und ausschalten
- 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Bezpečnostní pokyny – příslušenství
- 6 Připrava vysokotlakého čističe k práci
- 7 Smontování vysokotlakého čističe
- 8 Připojení na vodní zdroj
- 9 Elektrické připojení vysokotlakého čističe
- 10 Zapínání a vypínaní vysokotlakého čističe
- 11 Práce s vysokotlakým čističem
- 12 Po skončení práce
- 13 Přeprava
- 14 Skladování
- 15 Čištění
- 16 Údržba
- 17 Oprava
- 18 Odstranění poruch
- 19 Technická data
- 20 Náhradní díly a příslušenství
- 21 Likvidace
- 22 Prohlášení o konformitě EU
- 23 Adresy
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 4.1 Figyelmeztető szimbólumok
- 4.2 Rendeltetésszerű használat
- 4.3 A felhasználóval szemben támasztott követelmények
- 4.4 Ruházat és felszerelés
- 4.5 Munkaterület és környezet
- 4.6 Biztonságos állapot
- 4.7 Munkálatok
- 4.8 Tisztítószerek
- 4.9 A víz csatlakoztatása
- 4.10 Elektromos csatlakoztatás
- 4.11 Szállítás
- 4.12 Tárolás
- 4.13 Tisztítás, karbantartás és javítás
- 5 Biztonsági utasítások – Tartozék
- 6 A magasnyomású tisztítóberendezés felkészítése használatra
- 7 A magasnyomású tisztítóberendezés összeszerelése
- 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás
- 9 A magasnyomású tisztítóberendezés elektromos csatlakoztatása
- 10 A magasnyomású tisztítóberendezés bekapcsolása és kikapcsolása
- 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés
- 12 Munka után
- 13 Szállítás
- 14 Tárolás
- 15 Tisztítás
- 16 Karbantartás
- 17 Javítás
- 18 Hibaelhárítás
- 19 Műszaki adatok
- 20 Pótalkatrészek és tartozékok
- 21 Ártalmatlanítás
- 22 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 4.1 Symbole ostrzegawcze
- 4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 4.3 Wymagania wobec użytkownika
- 4.4 Odzież i wyposażenie
- 4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
- 4.6 Bezpieczny stan
- 4.7 Praca
- 4.8 Środki czyszczące
- 4.9 Podłączenie wody
- 4.10 Podłączenie do zasilania elektrycznego
- 4.11 Transport
- 4.12 Przechowywanie
- 4.13 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
- 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria
- 6 Przygotowanie myjki wysokociśnieniowej do pracy
- 7 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej
- 8 Podłączenie do źródła wody
- 9 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do zasilania elektrycznego
- 10 Włączanie i wyłączanie myjki wysokociśnieniowej
- 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej
- 12 Po zakończeniu pracy
- 13 Transport
- 14 Przechowywanie
- 15 Czyszczenie
- 16 Konserwacja
- 17 Naprawa
- 18 Rozwiązywanie problemów
- 19 Dane techniczne
- 20 Części zamienne i akcesoria
- 21 Utylizacja
- 22 Deklaracja zgodności UE
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 4.1 Предупредителни символи
- 4.2 Употреба по предназначение
- 4.3 Изисквания към ползвателя
- 4.4 Облекло и екипировка
- 4.5 Работен участък и неговата околност
- 4.6 Състояние, съответстващо на изискванията за безопасност
- 4.7 Процес на работа
- 4.8 Препарати за почистване
- 4.9 Присъединяване към водопроводната мрежа
- 4.10 Свързване към електрическата мрежа
- 4.11 Транспортиране
- 4.12 Съхранение
- 4.13 Почистване, техническо обслужване и ремонт
- 5 Указания за безопасност – принадлежности
- 6 Подготовка на апарата за почистване под високо налягане за работа
- 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане
- 8 Свързване с източника на вода
- 9 Свързване на апарата за почистване под високо налягане към електрическата мрежа
- 10 Включване и изключване на апарата за почистване под високо налягане
- 11 Работа с апарата за почистване под високо налягане
- 12 След работа
- 13 Транспортиране
- 14 Съхранение
- 15 Почистване
- 16 Поддръжка /обслужване
- 17 Ремонт
- 18 Отстраняване на неизправности
- 19 Технически данни
- 20 Резервни части и принадлежности
- 21 Отстраняване /изхвърляне
- 22 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 4.1 Simboluri de avertizare
- 4.2 Utilizare conform destinaţiei
- 4.3 Cerinţe pentru utilizator
- 4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
- 4.5 Spaţiu de lucru şi mediu
- 4.6 Starea sigură în exploatare
- 4.7 Operaţii
- 4.8 Detergenţi
- 4.9 Racordul apei
- 4.10 Racordarea electrică
- 4.11 Transportul
- 4.12 Păstrarea
- 4.13 Curăţarea, întreţinerea şi repararea
- 5 Indicaţii de securitate - Accesorii
- 6 Pregătirea aparatului de curăţat cu presiune înaltă pentru utilizare
- 7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune
- 8 Conectarea la o sursă de apă
- 9 Racordaţi electric aparatul de curăţat cu înaltă presiune
- 10 Pornirea şi oprire aparatului de curăţat cu presiune înaltă.
- 11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune
- 12 După lucru
- 13 Transportarea
- 14 Stocarea
- 15 Curăţare
- 16 Întreţinere
- 17 Reparare
- 18 Depanare
- 19 Date tehnice
- 20 Piese de schimb şi accesorii
- 21 Eliminare
- 22 Declaraţie de conformitate EU

0458-616-9821-A
171
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
7 Furtun de înaltă presiune
Furtunul de înaltă presiune transferă apa de la pompa de
înaltă presiune spre pistolul de injecţie.
8 Ambreiaj
Cuplajul leagă furtunul de înaltă presiune la pompa de
înaltă presiune.
9Duză
Ştuţul leagă furtunul de înaltă presiune de pistolul de
injecţie.
10 Ac de curăţare
Acul de curăţare are rolul de curăţare a duzelor.
11 Set de pulverizare
Setul de pulverizare are rolul de curăţare a agenţilor de
curăţare.
12 Recipient
Recipientul conţine agenţii de curăţare.
13 Duză de pulverizare
Duza de pulverizare amestecă apa cu agenţii de
curăţare.
14 Duza rotorului
Duza rotorului generează un jet de apă rotativ.
15 Duză de jet plat
Duza de jet plat generează un jet de apă plat.
3.3 Simboluri
Simbolurile pot fi plasate pe aparatul de curăţat cu presiune
înaltă, pe dispozitivul de stropit şi pe setul de stropit şi pot
însemna următoarele:
4.1 Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe aparatul de curăţat cu înaltă
presiune au următoarea semnificaţie:
Maneta de blocare deblochează în această poziţie
maneta.
Maneta de blocare blochează în această poziţie
maneta.
Goliţi setul de stropit înainte de transport şi
asiguraţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune,
aşa încât aceasta să nu poate cădea şi să nu se
poată deplasa.
Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer.
Nivelul calculat de putere acustică conform
Directivei 2000/14/EG in dB(A), pentru a se
putea compara nivelul emisiei de zgomot a
produselor electronice.
Aceste simboluri identifică piesele de schimb
originale STIHL şi accesoriile originale STIHL.
4 Instrucţiuni de siguranţă
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi măsurile
în legătură cu acestea.
Citiţi, respectaţi şi păstraţi manualul de utilizare.
Purtaţi ochelari de protecţie.
Nu orientaţi jetul de apă spre persoane şi
animale.
L
W
A