Owner's Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reinigungsmittel
- 4.9 Wasser anschließen
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Sicherheitshinweise – Zubehör
- 6 Hochdruckreiniger einsatzbereit machen
- 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen
- 8 An eine Wasserquelle anschließen
- 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen
- 10 Hochdruckreiniger einschalten und ausschalten
- 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Bezpečnostní pokyny – příslušenství
- 6 Připrava vysokotlakého čističe k práci
- 7 Smontování vysokotlakého čističe
- 8 Připojení na vodní zdroj
- 9 Elektrické připojení vysokotlakého čističe
- 10 Zapínání a vypínaní vysokotlakého čističe
- 11 Práce s vysokotlakým čističem
- 12 Po skončení práce
- 13 Přeprava
- 14 Skladování
- 15 Čištění
- 16 Údržba
- 17 Oprava
- 18 Odstranění poruch
- 19 Technická data
- 20 Náhradní díly a příslušenství
- 21 Likvidace
- 22 Prohlášení o konformitě EU
- 23 Adresy
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 4.1 Figyelmeztető szimbólumok
- 4.2 Rendeltetésszerű használat
- 4.3 A felhasználóval szemben támasztott követelmények
- 4.4 Ruházat és felszerelés
- 4.5 Munkaterület és környezet
- 4.6 Biztonságos állapot
- 4.7 Munkálatok
- 4.8 Tisztítószerek
- 4.9 A víz csatlakoztatása
- 4.10 Elektromos csatlakoztatás
- 4.11 Szállítás
- 4.12 Tárolás
- 4.13 Tisztítás, karbantartás és javítás
- 5 Biztonsági utasítások – Tartozék
- 6 A magasnyomású tisztítóberendezés felkészítése használatra
- 7 A magasnyomású tisztítóberendezés összeszerelése
- 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás
- 9 A magasnyomású tisztítóberendezés elektromos csatlakoztatása
- 10 A magasnyomású tisztítóberendezés bekapcsolása és kikapcsolása
- 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés
- 12 Munka után
- 13 Szállítás
- 14 Tárolás
- 15 Tisztítás
- 16 Karbantartás
- 17 Javítás
- 18 Hibaelhárítás
- 19 Műszaki adatok
- 20 Pótalkatrészek és tartozékok
- 21 Ártalmatlanítás
- 22 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 4.1 Symbole ostrzegawcze
- 4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 4.3 Wymagania wobec użytkownika
- 4.4 Odzież i wyposażenie
- 4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
- 4.6 Bezpieczny stan
- 4.7 Praca
- 4.8 Środki czyszczące
- 4.9 Podłączenie wody
- 4.10 Podłączenie do zasilania elektrycznego
- 4.11 Transport
- 4.12 Przechowywanie
- 4.13 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
- 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria
- 6 Przygotowanie myjki wysokociśnieniowej do pracy
- 7 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej
- 8 Podłączenie do źródła wody
- 9 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do zasilania elektrycznego
- 10 Włączanie i wyłączanie myjki wysokociśnieniowej
- 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej
- 12 Po zakończeniu pracy
- 13 Transport
- 14 Przechowywanie
- 15 Czyszczenie
- 16 Konserwacja
- 17 Naprawa
- 18 Rozwiązywanie problemów
- 19 Dane techniczne
- 20 Części zamienne i akcesoria
- 21 Utylizacja
- 22 Deklaracja zgodności UE
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 4.1 Предупредителни символи
- 4.2 Употреба по предназначение
- 4.3 Изисквания към ползвателя
- 4.4 Облекло и екипировка
- 4.5 Работен участък и неговата околност
- 4.6 Състояние, съответстващо на изискванията за безопасност
- 4.7 Процес на работа
- 4.8 Препарати за почистване
- 4.9 Присъединяване към водопроводната мрежа
- 4.10 Свързване към електрическата мрежа
- 4.11 Транспортиране
- 4.12 Съхранение
- 4.13 Почистване, техническо обслужване и ремонт
- 5 Указания за безопасност – принадлежности
- 6 Подготовка на апарата за почистване под високо налягане за работа
- 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане
- 8 Свързване с източника на вода
- 9 Свързване на апарата за почистване под високо налягане към електрическата мрежа
- 10 Включване и изключване на апарата за почистване под високо налягане
- 11 Работа с апарата за почистване под високо налягане
- 12 След работа
- 13 Транспортиране
- 14 Съхранение
- 15 Почистване
- 16 Поддръжка /обслужване
- 17 Ремонт
- 18 Отстраняване на неизправности
- 19 Технически данни
- 20 Резервни части и принадлежности
- 21 Отстраняване /изхвърляне
- 22 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 4.1 Simboluri de avertizare
- 4.2 Utilizare conform destinaţiei
- 4.3 Cerinţe pentru utilizator
- 4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
- 4.5 Spaţiu de lucru şi mediu
- 4.6 Starea sigură în exploatare
- 4.7 Operaţii
- 4.8 Detergenţi
- 4.9 Racordul apei
- 4.10 Racordarea electrică
- 4.11 Transportul
- 4.12 Păstrarea
- 4.13 Curăţarea, întreţinerea şi repararea
- 5 Indicaţii de securitate - Accesorii
- 6 Pregătirea aparatului de curăţat cu presiune înaltă pentru utilizare
- 7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune
- 8 Conectarea la o sursă de apă
- 9 Racordaţi electric aparatul de curăţat cu înaltă presiune
- 10 Pornirea şi oprire aparatului de curăţat cu presiune înaltă.
- 11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune
- 12 După lucru
- 13 Transportarea
- 14 Stocarea
- 15 Curăţare
- 16 Întreţinere
- 17 Reparare
- 18 Depanare
- 19 Date tehnice
- 20 Piese de schimb şi accesorii
- 21 Eliminare
- 22 Declaraţie de conformitate EU

0458-616-9821-A
168
română
1 Prefaţă
Stimată clientă, stimate client,
ne bucurăm că aţi ales STIHL. Dezvoltăm şi executăm
produsele noastre în calitate de vârf, conform nevoilor
clienţilor noştri. În felul acesta iau naştere produse de mare
fiabilitate chiar şi în condiţii de solicitare extremă.
STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul de service.
Atelierele noastre de specialitate oferă consiliere şi
instrucţiuni competente, ca şi o îngrijire tehnică
cuprinzătoare.
Vă mulţumim pentru încredere şi vă dorim multă bucurie cu
produsul STIHL pe care îl deţineţi.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ŞI
PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE.
2.1 Documente valabile
Sunt valabile prevederile locale privitoare la securitate.
► În afara acestui manual de utilizare, citiţi, respectaţi şi
păstraţi următoarele documente:
– Manualul de utilizare şi ambalajul accesoriilor utilizate
– Manualul de utilizare şi ambalajul detergentului utilizat
14.1 Depozitarea aparatului de curăţat cu înaltă
presiune
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
15 Curăţare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
15.1 Curăţaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune şi
accesoriile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
15.2 Curăţaţi duza şi tija de oţel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
15.3 Curăţarea sitei de admisie apă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
15.4 curăţaţi filtrul de apă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
16 Întreţinere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
16.1 Intervale de întreţinere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
17 Reparare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
17.1 Reparaţi aparatul de curăţat cu înaltă presiune
. . . .
194
18 Depanare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
18.1 Depanarea curăţătorului cu înaltă presiune
. . . . . . . .
195
18.2 Lubrifiaţi garniturile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
19 Date tehnice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
19.1 Curăţător sub înaltă presiune STIHL RE 100
. . . . . .
197
19.2 Cabluri prelungitoare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
19.3 Nivelurile de zgomot şi vibraţii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
19.4 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
20 Piese de schimb şi accesorii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
20.1 Piese de schimb şi accesorii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
21 Eliminare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
21.1 Eliminarea aparatului de curăţat cu înaltă
presiune
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
22 Declaraţie de conformitate EU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
22.1 Aparatul de curăţat cu presiune înaltă STIHL
RE 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
1Prefaţă
2 Informaţii referitoare la acest Manual
de instrucţiuni