Instruction Manual

146 0456 705 0001 M19
będzie odpowiadało wymaganiom
odpowiedniej normy. Właściwości
ochronne mogą ulec zakłóceniu.
Także stosowanie dodatkowych
elementów wyposażenia takich, jak
getry czy słupołazy mogą wywrzeć
negatywny wpływ na funkcję
ochronną produktu.
Powyższe dane obowiązują w
stosunku do następujących
produktów: (przypisanie numeru
artykułu patrz tabela 1 na stronie
tytułowej niniejszej instrukcji
użytkowania)
1)= obuwie bezpieczne z
podnoskiem stalowym
2)= obuwie bezpieczne z cholewką,
podnoskiem stalowym i podeszwą
środkową stalową
3)= obuwie bezpieczne z cholewką
do pilarek łańcuchowych z
podnoskiem stalowym i
zabezpieczeniem przed
przecięciem
4)= obuwie bezpieczne z cholewką
do pilarek łańcuchowych z
podnoskiem stalowym,
zabezpieczeniem przed
przecięciem i podeszwą środkową
stalową
5)= obuwie bezpieczne z cholewką
do pilarek łańcuchowych z
podnoskiem stalowym i
zabezpieczeniem przed
przecięciem
STIHLi nahast turvajalatsid
Teavitatud asutused (IV) - (VI)
Teavitatud asutus vastavalt määruse
(EL) 2016/425 artiklile 20.
Isiklik kaitsevarustus (IKV) - määrus
(EL) 2016/425
Eesolev mudel on varustatud
CE kontrolltähisega ja täidab seega
isikliku ohutusega seonduvalt
määruse (EL) 2016/425 alusel kõiki
nõutavaid põhilisi eeldusi. Seeläbi
saavutatakse kõrge tooteohutuse
nivoo, tagades stabiilsuse,
mugavuse ja täiendava kaitse
libastumise vastu.
Käsijuhitavate kettsaagide
sisselõikevastase kaitsega
turvajalatsid vastavad
EN ISO 17249:2013 ja
EN ISO 20345:2011 nõuetele.
Oma toote kohta leiate
vastavusdeklaratsiooni aadressilt
www.stihl.com/conformity.
TÄHTIS: Antud informatsioon tuleb
jalatsite kandjale väljastada.
Tagamaks antud ohutustoote
kasutamisel võimalikult tõhusat
kaitset ja mugavust, tuleb järgida
tingimata alljärgnevat informatsiooni:
1. Tähelepanu!
Käsijuhtimisega kettsaagide
sisselõikevastase kaitsega
turvajalatsid:
Ükski kaitsevarustus ei suuda
pakkuda absoluutset kaitset
mootorseadmetest (nagu nt
mootorsaag) põhjustatavate
vigastuste eest.
Kasutajainfo