Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Kickback and Other Reactive Forces
- 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Assembling the Chain Saw
- 12 The Chain Brake
- 13 Overload Cutout
- 14 Switching the Chain Saw On and Off
- 15 Checking the Chain Saw
- 16 After Finishing Work
- 17 Transporting
- 18 Storing
- 19 Cleaning
- 20 Inspection and Maintenance
- 21 Troubleshooting Guide
- 22 Specifications
- 23 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 24 Replacement Parts and Equipment
- 25 Disposal
- 26 Limited Warranty
- 27 Trademarks
- 28 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Armado de la motosierra
- 12 El freno de cadena
- 13 Disyuntor de sobrecarga
- 14 Encendido y apagado de la motosierra
- 15 Revisión de la motosierra
- 16 Después de completar el trabajo
- 17 Transporte
- 18 Almacenamiento
- 19 Limpieza
- 20 Inspección y mantenimiento
- 21 Guía de solución de problemas
- 22 Especificaciones
- 23 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 24 Piezas y equipos de repuesto
- 25 Eliminación
- 26 Garantía limitada
- 27 Marcas comerciales
- 28 Direcciones
0458-729-8621-A
91
español / EE.UU
11 Armado de la motosierra
INDICACIÓN
El aceite de cadena biodegradable debe ser resistente al
envejecimiento, pues de lo contrario se convertiría
rápidamente en resina. Esto produce como resultado
depósitos sólidos difíciles de quitar, especialmente en las
zonas del mando de la cadena y la cadena misma. Hasta
puede causar el agarrotamiento de la bomba de aceite.
INDICACIÓN
El aceite de desecho no tiene las propiedades lubricantes
necesarias y no es adecuado para la lubricación de
cadenas.
11.4.2 Llenado del tanque de aceite de la cadena
► Vuelva a llenar el tanque de aceite cuando el nivel de
aceite llega a la marca "OIL min" (1).
Si el nivel de aceite en el tanque no desciende, es posible
que exista un problema en el sistema de suministro de
aceite.
► Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado
que lo revise antes de volver a usarlo.
Para llenar el tanque de aceite de la cadena:
► Apague la motosierra. @ 14.2.
► Accione el freno de la cadena. @ 12.1.
► Desconecte la motosierra del suministro eléctrico.
► Coloque la motosierra sobre una superficie nivelada con
la tapa de llenado de aceite hacia arriba.
► Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de aceite
con un paño levemente humedecido.
► Gire la tapa de llenado de aceite en sentido contrahorario
hasta que pueda quitarse.
► Retire la tapa de llenado de aceite y llene el tanque con
aceite de cadena.
► Tenga cuidado de no derramar el aceite de la cadena
mientras rellena el tanque.
► No llene en exceso el tanque. Deje aproximadamente
0,5 pulg (13 mm) de espacio de aire.
Para cerrar el tanque:
► Coloque la tapa de llenado de aceite en el cuello del
tanque de llenado de aceite y presiónela mientras la gira
en sentido horario hasta que esté ajustada.
0000-GXX-2116-A0
1
0000-GXX-2115-A0
0000-GXX-2131-A0