Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Kickback and Other Reactive Forces
- 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Assembling the Chain Saw
- 12 The Chain Brake
- 13 Overload Cutout
- 14 Switching the Chain Saw On and Off
- 15 Checking the Chain Saw
- 16 After Finishing Work
- 17 Transporting
- 18 Storing
- 19 Cleaning
- 20 Inspection and Maintenance
- 21 Troubleshooting Guide
- 22 Specifications
- 23 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 24 Replacement Parts and Equipment
- 25 Disposal
- 26 Limited Warranty
- 27 Trademarks
- 28 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Armado de la motosierra
- 12 El freno de cadena
- 13 Disyuntor de sobrecarga
- 14 Encendido y apagado de la motosierra
- 15 Revisión de la motosierra
- 16 Después de completar el trabajo
- 17 Transporte
- 18 Almacenamiento
- 19 Limpieza
- 20 Inspección y mantenimiento
- 21 Guía de solución de problemas
- 22 Especificaciones
- 23 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 24 Piezas y equipos de repuesto
- 25 Eliminación
- 26 Garantía limitada
- 27 Marcas comerciales
- 28 Direcciones
0458-729-8621-A
65
español / EE.UU
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
líquido, es posible que sus componentes y los dispositivos
de seguridad ya no funcionen. Para reducir el riesgo de
lesiones personales y daños a la propiedad:
– Lleve la motosierra a un concesionario de servicio
STIHL autorizado para un control antes de continuar
utilizándola.
■ Los repuestos genuinos de STIHL han sido diseñados
específicamente para su motosierra y satisfacen los
requisitos de seguridad y de rendimiento. El uso de
componentes no autorizados o no aprobados por STIHL
puede causar lesiones graves o mortales y daños a la
propiedad.
– STIHL recomienda que solo se utilicen repuestos
STIHL idénticos.
6.5 Cordón eléctrico y alargador
ADVERTENCIA
■ Usar un cordón eléctrico, un enchufe o un alargador
dañado puede provocar incendios, descargas eléctricas y
otras lesiones personales o daños a la propiedad. Para
reducir estos riesgos:
– No tire del cable de suministro eléctrico, ni desgaste,
aplaste, maltrate o utilice indebidamente el cable o
el alargador. Protéjalos del calor, el aceite y los
bordes afilados.
– Si se daña el cable de suministro eléctrico, solicite a
un concesionario de servicio STIHL autorizado que
lo sustituya antes de usarlo. Un cordón eléctrico
dañado debe sustituirse con un repuesto STIHL
idéntico.
– Desenchufe el cordón eléctrico y el alargador
cuando la motosierra no esté en uso.
– Nunca jale ni tire del cable de suministro eléctrico ni
del alargador para desconectarlo. Para
desenchufarlo, sujete el enchufe y no el cordón o el
alargador.
– Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico y
el alargador estén ubicados y asegurados o
marcados de modo de evitar que se los pise, que
causen tropiezos, que estén en contacto con objetos
cortantes o partes móviles, o queden sujeto a
cualquier otro tipo de daños o esfuerzo.
■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
– Solamente use alargadores diseñados para usarse
a la intemperie y certificados en EE. UU. con las
marcas siguientes: “Suitable for use with outdoor
appliances. Store indoors while not in use.”
(Adecuado para uso con equipos a la intemperie.
Almacénese bajo techo cuando no esté en uso).
– La motosierra debe conectarse a un tomacorriente
equipado con un interruptor de pérdidas a tierra
(GFCI) o un dispositivo de corriente residual (RCD)
cuya corriente de accionamiento diferencial no
supere los 30 mA.
■ Esta herramienta motorizada tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe solo
puede conectarse a un tomacorriente polarizado en una
posición. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
– No modifique el enchufe en modo alguno.
– Si el enchufe no puede conectarse al tomacorriente,
inviértalo. Si todavía no puede conectarse, solicite a
un electricista calificado que instale un
tomacorriente adecuado.
– Revise regularmente el cordón eléctrico,
el enchufe y el alargador de la
motosierra en busca de daños. Si están
dañados, desconecte de inmediato la
motosierra del tomacorriente de pared.
Nunca use un cordón eléctrico, un
enchufe o un alargador dañado.